L'unité jointe à l'infini ne l'augmente de rien, non plus qu'un pied à une mesure infinie. Le fini s'anéantit en présence de l'infini, et devient un pur néant. Ainsi notre esprit devant Dieu ; ainsi notre justice devant la justice divine. Pensées de Pascal - Page 281827Full view - About this book
| Blaise Pascal - Apologetics - 1858 - 480 pages
...pied à une mesure infinie. Le fini s'anéantit en présence de l'infini , et devient un pur néant. Ainsi notre esprit devant Dieu ; ainsi notre justice devant la justice divine. 11 11 'ya pas si grande disproportion entre notre justice et celle de Dieu qu'entre l'unité et l'infini1.... | |
| Blaise Pascal - 1864 - 444 pages
...pied à une mesure infinie. Le fini s'anéantit en présence de l'infini, et devient un pur néant. Ainsi notre esprit devant Dieu; ainsi notre justice devant la justice divine. * II n'ya pas si grande disproportion entre notre justice et celle de Dieu, qu'entre l'unité et l'infini.... | |
| Blaise Pascal - 1866 - 626 pages
...pied à une mesure infinie. Le fini s'anéantit en présence de l'infini, et devient un pur néant. Ainsi notre esprit devant Dieu ; ainsi notre justice devant la justice divine. Il n'ya pas si grande disproportion entre notre justice et celle de Dieu, qu'entre l'unité et l'infini.... | |
| Blaise Pascal - Apologetics - 1866 - 514 pages
...pied à une mesure Lnfinie. Le fini s'anéantit en présence de l'infini et devient un pur néant. Ainsi notre esprit devant Dieu; ainsi notre justice devant la justice divine. Il n'ya pas si grande disproportion entre notre justice et celle de Dieu qu'entre l'unité et l'infini... | |
| Blaise Pascal - Apologetics - 1869 - 628 pages
...pied à une mesure infinie. Le fini s'anéantit en présence de l'infini, et devient un pur néant. Ainsi notre esprit devant Dieu ; ainsi notre justice devant la justice divine. Il faut que la justice de Dieu soit énorme comme sa miséricorde : or, la justice envers les réprouvés... | |
| Théodore-Henri Barrau - French language - 1875 - 366 pages
...accompli. Ellipse. (Voir page 20.) Un sons-entena un mot déjà exprimé : Le fini s'anéantit devant l'infini: ainsi notre esprit devant Dieu; ainsi notre justice devant la justice divine. (BOSSUET.) Quelquefois on sous-entend avec une négation un verbe qui a été pris affirmativement... | |
| Craufurd Tait Ramage - Quotations, French - 1875 - 646 pages
...pied à une mesure infinie. Le fini s'anéantit en présence de l'infini, et devient un pur néant. Ainsi notre esprit devant Dieu ; ainsi notre justice devant la justice divine. Unity joined to infinity does not increase it at all, no more than n foot added to an infinite measure.... | |
| Joseph Bertrand - 1891 - 436 pages
...pied à une mesure infinie. Le fini s'anéantit en présence de l'infini, et devient un pur néant. Ainsi notre esprit devant Dieu; ainsi notre justice devant la justice divine. » « — Il n'ya pas si grande disproportion entre notre justice et celle de Dieu, qu'entre l'unité... | |
| Blaise Pascal - Apologetics - 1896 - 586 pages
...une mesure infinie. Le fini s'anéantit en présence de l'infini, et devient un pur néant. [3] (- Ainsi, notre esprit devant Dieu : ainsi notre justice devant la justice divine. Il n'ya pas si grande disproportion entre notre justice et celle de Dieu, qu'entre l'unité et l'infini.... | |
| Académie de Stanislas (Nancy, France) - 1902 - 1138 pages
...celte vérité en relief. Pascal dit : « Le fini s'anéantit devant l'infini et devient un pur néant. Ainsi notre esprit devant Dieu ; ainsi notre justice devant la justice divine. » II entend par là que nous recevons de Dieu la lumière qui nous éclaire et qui toutefois est comme... | |
| |