| Archibald MacNeill - 1868 - 88 pages
...their collection and translation. We have Mr Lachlan Macpherson of Strathmashie, who says, — " I took down from oral tradition, and transcribed from old manuscripts, by far the greatest part of these pieces he has published. I have carefully compared the translation with the copies of the originals... | |
| Archibald MacNeill - 1868 - 88 pages
...in their collection and translation. We have Mr Lachlan Macpherson of Strathmashie, who says,—" I took down from oral tradition, and transcribed from old manuscripts, by far the greatest part of these pieces he has published. I have carefully compared the translation with the copies of the originals... | |
| Sir George Grove, David Masson, John Morley, Mowbray Morris - 1871 - 542 pages
...tradition, and transcribed from old manuscripts, by far the greater part of those pieces he has published. I have carefully compared the translation with the...originals in my hands, and find it amazingly literal." If this testimony could be received simply and unhesitatingly, it would settle the controversy. But,... | |
| English periodicals - 1871 - 528 pages
...his journey in search of the poems of Ossian, through the Highlands. I assisted in collecting them, and took down from oral tradition, and transcribed from old manuscripts, by far the greater part of those pieces he has published. I have carefully compared the translation with the copies... | |
| John Stuart Blackie - Gaelic literature - 1876 - 352 pages
...journey in search of the poems of Ossian, through the Highlands. I assisted him in collecting them; and took down from oral tradition, and transcribed...need not aver, sir, that these poems are taken in jthis country to be of the utmost antiquity. This is notorious to almost all those who speak the Gaelic... | |
| Alexander Mackenzie, Alexander Macgregor, Alexander Macbain - Clans - 1877 - 502 pages
...old manuscripts, by far the greatest part of those pieces he has published. Since the publication 1 have carefully compared the translation with the copies...measure, the cadence of the Gaelic versification." Captain A. Morrison, who accompanied Macpheison, testifies — "That Mr James Macpherson, on his tour... | |
| Clans - 1877 - 506 pages
...journey in search of the poems of Ossian, through the Highlands. I assisted him in collecting them, and took down from oral tradition, and transcribed...those pieces he has published. Since the publication 1 have carefully compared the translation with the copies of the originals in my hands, and find it... | |
| Alexander Mackenzie - 1880 - 768 pages
...Macpherson, •who carried it with him." Strathmashie says — "I took down from oral tradition, and I transcribed from old manuscripts, by far the greatest part of those pieces he has published." Mr Ewen Macpherson testifies that he got from Clanranald's bard " a manuscript of the size of a New... | |
| John Semple Smart - Bards and bardism in literature - 1905 - 256 pages
...assisted the translator of Ossian in collecting and transcribing by far the greater part of the poems. "Since the publication, I have carefully compared...measure, the cadence of the Gaelic versification." As for the ancient manuscripts of Ossian, no such documents, on vellum or on paper, are now known.... | |
| James Buchan - History - 2009 - 468 pages
...of FingalS1 The transcription seems to have been done by Lachlan MacPherson, who told Blair that he 'took down from oral tradition, and transcribed from...manuscripts, by far the greatest part of those pieces he [James MacPherson] has published'.52 James, by his own admission, was not good at reading Gaelic handwriting.... | |
| |