細說莎士比亞論文集: a collection of essays 四個世紀以來對莎士比亞作品的詮釋註疏以及舞台演出, 論文集以學者犀利的目光,淵博深厚的修養,獨到的見解, |
From inside the book
Results 6-10 of 84
Page x
... 您, ...... /故事說完之後,請她來評斷, /巴薩紐有沒有被人愛過。」表面上,這書簡表現了商人的高尚和寬大,可是「假如您的愛不催見 H. Grancille - Barker . Prefaces to Shakespeare 2 ( 1930 ) : 90,85 . 促您來」讓波瑕聽來, x ◎細說莎士比亞:論文集.
... 您, ...... /故事說完之後,請她來評斷, /巴薩紐有沒有被人愛過。」表面上,這書簡表現了商人的高尚和寬大,可是「假如您的愛不催見 H. Grancille - Barker . Prefaces to Shakespeare 2 ( 1930 ) : 90,85 . 促您來」讓波瑕聽來, x ◎細說莎士比亞:論文集.
Page 3
a collection of essays 彭鏡禧. 莎士比亞的孿生手法狄迷特這些東西似乎小得無法分辨,像是遠山變成了雲朵。賀媚兒我覺得自己是用失焦的眼睛在看,每一樣東西好像都有重影。 Dem . These things seem small and undistinguishable , Like far - off ...
a collection of essays 彭鏡禧. 莎士比亞的孿生手法狄迷特這些東西似乎小得無法分辨,像是遠山變成了雲朵。賀媚兒我覺得自己是用失焦的眼睛在看,每一樣東西好像都有重影。 Dem . These things seem small and undistinguishable , Like far - off ...
Page 4
... 莎士比亞「只使用一個方法來加強主角的反諷或悲劇,」那就是,表現出主角的「他我,個熟稔的靈魂」( 30 )。他心目中大約有六、七個角色以及與他們相像的人物,包括《凱撒大將》( Julius Caesar )裡的 Brutus 和 Cassius ,《哈姆雷》( Hamlet )裡的 Hamlet 和 ...
... 莎士比亞「只使用一個方法來加強主角的反諷或悲劇,」那就是,表現出主角的「他我,個熟稔的靈魂」( 30 )。他心目中大約有六、七個角色以及與他們相像的人物,包括《凱撒大將》( Julius Caesar )裡的 Brutus 和 Cassius ,《哈姆雷》( Hamlet )裡的 Hamlet 和 ...
Page 5
... 莎士比亞。而從劇場經驗來說,如此產生的混淆不但維持了喜劇效果,也模糊了 Berry 所稱構成劇中幻象的兩個主體:惡兆與夢想( 37 )。莎士比亞的《第十二夜》( Twelfth Night )是另一齣真有雙胞胎故事的戲,不過這回手法又自不同。首先,這對雙胞胎是兄妹。開場 ...
... 莎士比亞。而從劇場經驗來說,如此產生的混淆不但維持了喜劇效果,也模糊了 Berry 所稱構成劇中幻象的兩個主體:惡兆與夢想( 37 )。莎士比亞的《第十二夜》( Twelfth Night )是另一齣真有雙胞胎故事的戲,不過這回手法又自不同。首先,這對雙胞胎是兄妹。開場 ...
Page 12
... 不是嗎,這個弱女子竟抓到偽善者的把柄;或許她可以保全弟弟的性命,同時又無虧自己的名節。然而,仔細想想,這不也同樣是勒索嗎?她的手段和安哲洛的威脅利誘在本質上又有什麼區別?當然,老神在在的安哲 洛沒有被她唬住:「誰會相信你 12 ◎細說莎士比亞:論文集.
... 不是嗎,這個弱女子竟抓到偽善者的把柄;或許她可以保全弟弟的性命,同時又無虧自己的名節。然而,仔細想想,這不也同樣是勒索嗎?她的手段和安哲洛的威脅利誘在本質上又有什麼區別?當然,老神在在的安哲 洛沒有被她唬住:「誰會相信你 12 ◎細說莎士比亞:論文集.
Popular passages
Page 255 - My liege, and madam, to expostulate What majesty should be, what duty is, Why day is day, night night, and time is time, Were nothing but to waste night, day and time. Therefore, since brevity is the soul of wit And tediousness the limbs and outward flourishes, I will be brief.
Page 64 - O ! who can hold a fire in his hand By thinking on the frosty Caucasus? Or cloy the hungry edge of appetite By bare imagination of a feast?
Page 19 - Our revels now are ended. These our actors, As I foretold you, were all spirits, and Are melted into air, into thin air: And, like the baseless fabric of this vision, The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, The solemn temples, the great globe itself, Yea, all which it inherit, shall dissolve, And, like this insubstantial pageant faded, Leave not a rack behind. We are such stuff As dreams are made on ; and our little life Is rounded with a sleep.
Page 169 - Though justice be thy plea, consider this, That, in the course of justice, none of us Should see salvation: we do pray for mercy; And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy.
Page 255 - Madam, I swear, I use no art at all. That he is mad, 'tis true : 'tis true, 'tis pity ; And pity 'tis, 'tis true : a foolish figure ; But farewell it, for I will use no art. Mad let us grant him then : and now remains, That we find out the cause of this effect ; Or, rather say, the cause of this defect ; For this effect, defective, comes by cause : Thus it remains, and the remainder thus.
Page 76 - As, in a theatre, the eyes of men, After a well-graced actor leaves the stage, Are idly bent on him that enters next, Thinking his prattle to be tedious ; Even so, or with much more contempt, men's eyes Did scowl on Richard; no man cried, God save him...
Page 18 - Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action, with this special observance, that you o'erstep not the modesty of nature.
Page 363 - Farewell ! thou art too dear for my possessing, And like enough thou know'st thy estimate: The charter of thy worth gives thee releasing; My bonds in thee are all determinate. For how do I hold thee but by thy granting? And for that riches where is my deserving?