« PreviousContinue »
Inforce the present execution -.. !.:
Æd. Very well.
Sic. Make themi be strong, and ready for this hint, When we shall hap to give’t them. "
Bru. Go about it. Put him to choler streight; he hath been usd Ever to conquer, and to have his word . . Of contradiction. Being once chaft, he cannot Be rein'd again to temp'rance, then he fpeaks. What's in his heart; and That is there, which looks With us to break his neck. ."
... 1.0 Enter Coriolanus, Menenius, and Cominius,
with others. *** Sic. Well, here he comes. ..
' Sie Men. Calmly, I do beseech võu.'.
Cor. Ay, as an hoitler, that for the poorest piece Will bear the Knave by the volume: -The honour'd
Gods . Keep Rome in safety, and the Chairs of Justice Supply with worthy men, (30) plant love amongst you, Throng our large Temples with the thews of peace, And not our streets with war!
i Sen. Amen, amen. Men. A noble with.
. Enter the Ædile with the Plebeians. i :: Sic. Draw mearr vel People Figh!! Yo !!! Æd. Lift to your Tribunes : audience in
cris Peace, I say.dll 19
. Cor: First, hear me fpeak. !!!
" Both Tri. Well, fay peace, hoor
T h amalir 36.24 tople vode ...1 (30) talento plant bote among You guya part " * Through pur, large Templas susith the Sbetula of Paaren
And not our Streets with War.] Though this be the Reading of all the Copies, it is flat Nonsense. There is no Verb either expreft, or understood, that can govern the latter Part of the Sentence. I have no Doubt of my Emendation restoring the Text rightly, because Mr. Warburton started the fame Conjecture, unknowing that had meddled With the Passage.
Cor. Shall I be charg'd no farther than this present? Must all determine here?
Sic. I do demand,
Cor. I am content..
Men. Lo, Citizens, he fays, he is content:
Com. Well, well, no more,
Cor. What is the matter,
Sic. Answer to us.
Sic. We charge you, that you have contriv'd to take
- 10W Q-10 90119,90 (31)
da not take o 9062 His rougher Actions for malicious Sounds :) I have no manner of Apprehension how a Man's Actions can be mittaken for Words. It would be very absurd, as well as extraordinary, were I to do a fàucy Thing in Company, for the Person offended to tell me, Sir, you give me very impudent Language. This would be, certainly, taking Actions for Sounds: We may remember, a Roughness of Accent was one of Coriolanus's distinguishing Characteristicks. I corrected this Paffage in the Appendix to my SHAKESPEARE Restor'd, and Mr. Pope has embraced it in his lak Edition. 11 , sodas, jas
Cor. How Traitor ?
Cor. The fires i'th' lowest hell fold in the people!
Sic. Mark you this, people?.
Sic. Peace: "
Bru. But since he hath
Cor. What do you prate of service?
ther ? !
Cor. l'll know no farther:. . . . : . Let them pronounce the steep. Tarpeian death, Vagabond exile, fleaing, pent to linger But with a grain a-day, I would not buy .. ., Their mercy at the price of one fair word; Nor check my courage for what they can give, To have't with saying, good morroweld won
Sic. Eor, that he has pou19 RHW as to ! (As much as in him dyes) frong time to timeo Yomo ! Envy'd againft the People's feeking means son
698 minst W To pluck away their Power
as now at lafgrinib tuustoloin Giv'n holtile stroaks, and thae not in the prefence besoga. Of dreaded justice, but on the Ministers montiba. shente
That do distribute it; in the Name o'ch' People,
Áli. It shall be fo, it shall be so ; let him away;
Friends Sic. He's fentenc'd: no more hearing. Com. Let me speak : isi (32) I have been Consul, and can Thew for Rema... Her Enemies Marks upon me.. I do love...irst My Country's Good, with a respect more tender, . More holy, and profound, than mine own life, v t My dear Wife's estimatç, her womb's increase, And treasure of my loins: chen if I would n '! Speak that I was
time Ihr e Sic. We know your drift. Speak what?
Bru. There's no more to be laid, but he is banish'd As enemy to the People, and his Country, : It shall be so.
All. It shall be fo, it shall be fo..
Cor. You common cry of curs, whose breath I hate, As reek o'th' rotten fenns; whose loves I prize, As the dead carkasses of unburied men, That do corrupt my air: I banish you..
. And here remain with your uncertainty ;. Let every feeble rumpur Thake your hearts ; ; (32) I have been Consul, and can shew from Rome
Her Eremies Marks upon me?] How, from Rome? Did 'he re ceive hoftile Marks from his own Country? No such Thing : He res ceiv'd them in the Service of Rome. So, twice in the Beginning of next Act, it is said of Coriolanus ; sic ": nin
- Had's Thou Foxlaip
Than Thou haft spoken Words? .
Your enemies, with nodding of their plumes,
[Exeunt Coriolanus, Cominius, and others.
[The people shout, and throw up their caps. Ædile. The people's enemy is gone, is gone! All. Our enemy is banish'd; he is gone! Hoo!
hoo! : : is Sic. Go see him out at gates, and follow him As he hath follows you with all despight . Give him delery'd vexation, Let a Guard ; Attend us through the City. Voi, All. Come, come; let's see him qut at the gates;
come.z ip; ;. . ; The Gods preserve our noble Tribunes ! --- come.
Dit hindi , [Excunt.