Cal. Ay, that I will; and I'll be wise hereafter, And seek for grace: What a thrice-double ass Was I, to take this drunkard for a god, And worship this dull fool! Pro. Go to; away! Alon. Hence, and bestow your luggage where you found it. Seb. Or stole it, rather. [Exeunt Cal. Ste. and Trin. Since I came to this isle: And in the morn, Alon. I'll deliver all; Pro. Be free, and fare thou well!-[aside]. Please you draw near. [Exeunt. EPILOGUE. Spoken by Prospero. NOW my charms are all o'erthrown, As you from crimes would pardon'd be, * Applause: noise was supposed to dissolve a spell. It is observed of The Tempest, that its plan is regular; this the author of The Revisal thinks, what I think too, an accidental effect of the story, not intended or regarded by our author. But, whatever might be Shakspeare's intention in forming or adopting the plot, he has made it instrumental to the proVOL. I. E duction of many characters, diversified with boundless invention, and preserved with profound skill in nature, extensive knowledge of opinions, and accurate observation of life. In a single drama are here exhibited princes, courtiers, and sailors, all speaking in their real characters. There is the agency of airy spirits, and of an earthly goblin; the operations of magic, the tumults of a storm, the adventures of a desert island, the native effusion of untaught affection, the punishment of guilt, and the final happiness of the pair for whom our pasions and reason are equally interested. JOHNSON. PERSONS REPRESENTED. Duke of Milan, father to Silvia. Valentine,} Gentlemen of Verona. Antonio, father to Proteus. Thurio, a foolish rival to Valentine. Speed, a clownish servant to Valentine. Panthino, servant to Antonio. Host, where Julia lodges in Milan. Out-laws. Julia, a lady of Verona, beloved by Proteus. Lucetta, waiting-woman to Julia. Servants, musicians. Scene, sometimes in Verona ; sometimes in Milan; and on the frontiers of Mantua. |