« PreviousContinue »
"Hero. Disdain and scorn ride sparkling in her eyes,
Ursula. Sure, I think so;
Hero. Why, you speak truth: I never yet saw man,
These were happy materials for Shakespear to work on, and he has made a happy use of them. Perhaps that middle point of comedy was never more nicely hit in which the ludicrous blends with the tender, and our follies, turning round against themselves in support of our affections, retain nothing but their humanity.
Dogberry and Verges in this play are inimitable specimens of quaint blundering and misprisions of meaning; and are a standing record of that formal gravity of pretension and total want of common understanding, which Shakespear no doubt copied from real life, and which in the course of two hundred years appear to have ascended from the lowest to the highest offices in the state.
AS YOU LIKE IT.
Shakespeak has here converted the forest of Arden into another Arcadia, where they " fleet the time carelessly, as they did in the golden world." It is the most ideal of any of this author's plays. It is a pastoral drama in which the interest arises more out of the sentiments and characters than out of the actions or situations. It is not what is done, but what is said, that claims our attention. Nursed in solitude, "under the shade of melancholy boughs," the imagination grows soft and delicate, and the wit runs riot in idleness, like a spoiled child, that is never sent to school. Caprice and fancy reign and revel here, and stern necessity is banished to the court. The mild sentiments of humanity are strengthened with thought and leisure; the echo of the cares and noise of the. world strikes upon the ear of those " who have
felt them knowingly," softened by time and distance. "They hear the tumult, and are still." The very air of the place seems to breathe a spirit of philosophical poetry; to stir the thoughts, to touch the heart with pity, as the drowsy forest rustles to the sighing gale. Never was there such beautiful moralising, equally free from pedantry or petulance.
"And this their life, exempt from public haunts, Finds tongues in trees, books in the running brooks, Sermons in stones, and good in every thing."
Jaques is the only purely contemplative character in Shakespear. He thinks, and does nothing. His whole occupation is to amuse his mind, and he is totally regardless of his body and his fortunes. He is the prince of philosophical idlers; his only passion is thought; he sets no value upon any thing but as it serves as food for reflection. He can " suck melancholy out of a song, as a weasel sucks eggs;" the motley fool, " who morals on the time," is the greatest prize he meets with in the forest. He resents Orlando's passion for Rosalind as some disparagement of his own passion for abstract truth; and leaves the Duke, as soon as he is restored to his sovereignty, to seek his brother out who has quitted it, and turned hermit.
— " Out of these convertites There is much matter to be heard and learnt."
Within the sequestered and romantic glades of the forest of Arden, they find leisure to be good and wise, or to play the fool and fall in love. Rosalind's character is made up of sportive gaiety and natural tenderness: her tongue runs the faster to conceal the pressure at her heart. She talks herself out of breath, only to get deeper in love. The coquetry with which she plays with her lover in the double character which she has to support is managed with the nicest address. How full of voluble, laughing grace is all her conversation with Orlando—
'— " In heedless mazes running
How full of real fondness and pretended cruelty is her answer to him when he promises to love her " For ever and a day!"
"Say a day without the ever: no, no, Orlando, men are April when they woo, December when they wed: maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives: I will be more jealous of thee than a Barbary cock-pigeon over his hen; more clamorous than a parrot against rain; more new-fangled than an ape; more giddy in my desires than a monkey; I will weep for nothing like Diana in the fountain, and I will do that when you are disposed to be merry; I will laugh like a hyen, and that when you are inclined to sleep.
Orlando. But will my Rosalind do so?
Rosalind. By my life she will do as I do."