Page images

A strange invisible perfume hits the sense
Of the adjacent wharfs. The City caft
Her People out upon her; and Antony,
Enthron'd i'ch' Market-place, did fit alone,
Whistling to th' air ; which, but for vacancy,
Had gone to gaze on Cleopatra too,
And made a gap in Nature.

Agr. Rare Ægyptian !

Eno. Upon her landing, Antony sent to her,
Invited her to supper: she reply'd,
It should be better, he became her gueft;
Which she entreated. Our courteous Antony,
Whom ne'er the word of No Woman heard speak,
Being barber'd ten times o'er, goes to the feast
And for his ordinary, pays his heart,
For what his eyes eat only.

Agr. Royal Wench !
She made great Cæfar lay his sword to bed ;
He plough'd her, and the cropt.

Eno. I saw her once
Hop forty paces through the publick ftreet :
And having lost her breath, she spoke, and panted,
That she did make defect, perfection,
And breathless power breathe forth.

Mec. Now Antony must leave her utterly.

Eno. Never, he will not.
Age cannot wither her, nor custom ftale
Her infinite variety : other women cloy
The appetites they feed; but the makes hungry,
Where moft she fatisfies. For vileft things
Become themselves in her, that the holy Priests
Bless her, when she is riggish.

Mec. (23) If beauty, wisdom, modesty, can settle
The heart of Antony, Ottavia is
A bleft allott'ry to him.

Agr. (23) If Beauty, Wisdom, Modesty, can settle

The Heart of Antony, Octavia is

A blessed Lottery to him.] Methinks, it is a very indifferent Compliment in Mecanas to call Oftavia a Lottery, as if she might turn op blank, as well as prove a Prize to Antony. Mr. Warburton inge


[ocr errors]


my guest,

Agr. Let us go Good Enobarbus, make


felf Whilst you abide here. Eno. Humbly, Sir, I thank you. [Exeunt.

Enter Antony, Cæsar, Octavia between them. Ant. The world, and my great office, will some

Divide me from your bosom.

Oeza. All which time,
Before the Gods my knee shall bow in prayers
To them for you.

Ant. Good night, Sir. My Ostavia,
Read not my blemishes in the world's report:
I have not kept my square, but That to come
Shall all be done by th' rule; good night, dear Lady.

Ofta. Good night, Sir.
Cæf. Good night. [Exeunt Cæsar and Octavia.

Enter Soothsayer.
Ant. Now, firrah! do you wish your self in Ægypt?
Sooth. Would I had never come from thence, nor

you thither!

Ant. If you can, your reason ?

Sooth. (24) I see it in my Notion, have it not in my Tongue ; but yet hie you to Ægypt again.

Ant. niously conjectur'd, that the Poet wrote as I have reform'd the Text: there being as much Difference between Lottery and Allottery, as between a present Designation and a future Chance. Our Poet has used the Word, again, in his As You like it.

therefore allow me such Exercises as may become a Gentleman, or give me the poor Allottery my Father left me by Teftament: with That I will


buy my Fortunes. (24) I see it in my Motion, have it not in my Tongue.] What Motion ? I can trace no Senle in this Word here, unless the Author were alluding to that Agitation of the Divinity, which Diviners pretend to when the Fit of Foretelling is upon them; but then, I think verily, he would have wrote, Emotion. I am perluaded, Shakespeare meant that the Soothsayer should say, he saw a Reason in his Thought or 'Opinion, tho he gare that Thought or Opinion no Utterance. So Hamlet says to Horatio and the Watch, when he enjoyns them to Secrecy about his Father's Apparition;

Ant. Say to me, whose fortune shall rise higher, Cæsar's or mine? Sooth. Cesar's. Therefore, oh Antony, stay not

by his side. (25) Thy Dæmon, that's thy spirit which keeps thee, is Noble, couragious, high, unmatchable, Where Cæsar's is not. But, near him, thy angel Becomes a Fear, as being o'erpower'd ; and therefore Make space enough between you.

Ant. Speak this no more.
Sooth. To none but thee; no more, but when to

If thou dost play with him at any game,
Thou’rt sure to lose: and of that natural luck,

Give it an Understanding, but no Tongue. And Notion is a Word which our Author frequently chuses, to express the mental Faculties.

Does Lear walk thus ? speak thus? where his Eyes?
Either his Notion weakens, bis Difcernings
Are lethargied, &c.

K. Lear.


Your Judgments, my grave Lords,
Must give this Curr the Lye; and his own Notion,
Who wears my Stripes impresi’d upon him, &c. Coriolanus.

And all Things else, that might
To half a Soul, and to a Notion craz'd,
Say, Thus did Banquo.

Abus'd her delicate Youth with Drugs, or Minerals,
That weaken Notion.

Othello. (25) Thy Dæmon] Shakespeare calls That Dæmon in one Line, which he calls Angel in another : and This, I conceive, not accidentally, butknowingly. It is to be observ'd, that the antient Greek Authors always used the Word Dæmon in the Sense of God, Demi-god, or celestial Being ; and that it had not the signification of Devil, malignant or infernal Being, 'till after the Time of Christianity. Since that Period, it has been uled for Both; but by the Christian Writers most commonly in the latter Sense. This is the Reason, why Apuleius intitled one of his Tracts De Deô Socratis, and not, as it should have been more classically, De Dæmoniô Sacratis ; when the Question in the Book was whether a Dæmon, i. e. an inferior or Demi-god did not attend that Philosopher ; which he determines in the Affirmative. For had he done That, the Word mon being become, since the preaching of the Gospel, fo odious, Socrates would have been esteem'd a Damoniac, or One possess’d with an Evil Spirit.

Mr. Warburton.


[ocr errors]

He beats thee 'gainst the odds. Thy lustre thickens,
When he shines by: I say again, thy Spirit
Is all afraid to govern thee near him :
But, he away, "tis noble.

Ant. Get thee gone :
Say to Ventidius, I would speak with him.

[Exit Sooth,
He shall to Parthid ;- be it art, or hap,
He hath spoke true. The very dice obey him ;
And, in our Sports, my better cunning faints
Under his chance ; if we draw lots, he speeds ;
His cocks do win the battel ftill of mine,
When it is all to nought: and his quailes ever
Beat mine, in-hoop'd at odds. I will to Ægypt ;
And though I make this marriage for my peace,
I'th' east my pleasure lies. Oh, come, Ventidius,

Enter Ventidius.
You must to Parthia, your commission's ready:
Follow me and receive't.

Enter Lepidus, Mecænas, and Agrippa.
Lep. Trouble your selves no farther: pray you, haften
Your Generals after.

Agr. Sir, Mark Antony
Will e'en but kiss O&avia, and we'll follow.

Lep. 'Till I shall see you in your Soldiers' dress,
Which will become you both, farewel.

Met. We shall,
As I conceive the journey, be at th’ Mount
Before you, Lepidus.

Lep. Your way is shorter,
My purposes do draw me much about ;
You'll win two days upon me.

Both. Sir, good success.
Lep. Farewel.



SCENE changes to the Palace in Alexandria.

Enter Cleopatra, Charmian, Iras and Alexas.
Cleo. IVE me some musick : musick, moody food

Omnes. The musick, hoa!


Enter Mardian the Eunuch. Cleo. Let it alone, let's to billiards : come, Charmian.

Char. My arm is fore, best play with Mardian.

Cleo. As well a Woman with an Eunuch play'd,
As with a Woman. Come, you'll play with me, Sir?

Mar. As well as I can, Madam.
Cleo. And when good will is thew'd, tho't come too

The actor may plead pardon. I'll none now.
Give me mine angle, we'll to th' river, there,
My musick playing far off, I will betray
Tawny-finn'd fish; my bended hook shall pierce

Their slimy jaws; and, as I draw them up,
I'll think them every one an Antony,
And say, ah ha! you're caught,

Cbar. 'Twas merry, when
You wager'd on your angling; when your Diver
Did hang a salt fish on his hook, which he
With fervency drew up.

Cleo. That time! oh times!
I laught him out of patience, and that night
I laught him into patience; and next morn,
Ere the ninth hour, I drunk him to his bed :
Then put my tires and mantles on him, (26) whilft
I wore his sword Philippan. Oh, from Italy;

Enter (26)

I wore his Sword Philippan.) We are not to suppose, nor is there any Warrant from History, that Antony had any particular Sword so callid. The dignifying Weapons, in this Sort, is a Cuftom of much more recent Date. This therefore seems a Compliment à pofteriori. We



- whilf

« PreviousContinue »