2. Lui sfolgorante in soglio Cadde, risorse, e giacque, Di mille voci al sonito Mista la sua non ha; Vergin di servo encomio, E scioglie all' urna un cantico 3. Dall' Alpi alle Piramidi, Tenea dietro al baleno ; Fu vera gloria? Ai posteri Fattor, che volle in Lui Del Creator Suo Spirito Più vasta orma stampar. 2. Him, blazing from his throne, to see When with quick change he fell, and rose, Amidst a thousand voices' throng, No slavish adulation stored, But stirs and wakes, when such a light Is quenched in sudden night, And utters o'er his urn a song That haply shall not die. 3. From Alp to farthest Pyramid, From Rhine to Mansanar, How sure his lightning's flash foretold To Don from Scilla's height they roar, And this was glory? After-men, 4. La procellosa e trepida L'ansia d'un cuor, che indocile Ferve pensando al regno, E 'l giunge, e tiene un premio Tutto ei provò la gloria La reggia, e 'l triste esiglio, Due volte nella polvere, 5. Ei si nomò: due secoli, Come aspettando il fato: Ei sparve e i dì nell' ozio D' inestinguibil' odio, 4. The joy, that o'er some brave design With thought of Empire, burns, He knew all this, and glory too, By peril heightened, knew, The Exile's gloom, the Victor's glare, Twice bit the dust, twice scaled in might 5. He dawns; two Ages, armèd each To him they bend, their doom beseech He bids be still, and sits betwixt, The Arbiter of Fate: He wanes; an islet's bounds inclose His terrible repose; Him Envy's far-drawn arrows wound, Pursues, him Love unconquered, mixt With deathless Hate. 6. Come sul capo al naufrago L'onda s' avvolve, e pesa, L' onda su cui del misero Alta pur dianzi e tesa Scorrea la vista a scernere Prode remote invan; Tal su quell' alma il cumulo Oh! quante volte ai posteri E sulle eterne pagine Cadde la stanca man! 7. Oh! quante volte, al tacito Le braccia al seu conserte, Ei ripensò le mobili |