Œuvres complètes, Volume 6 |
From inside the book
Results 1-5 of 27
Page 4
... sesterces , et il les eut pour deux mille . << Roscius avait laissé un fils , nommé comme lui Sextus 2. Dans la crainte qu'il ne réclamât la succession de son père , Chrysogon ré- solut de s'en délivrer ; il ne trouva pas de plus sûr ...
... sesterces , et il les eut pour deux mille . << Roscius avait laissé un fils , nommé comme lui Sextus 2. Dans la crainte qu'il ne réclamât la succession de son père , Chrysogon ré- solut de s'en délivrer ; il ne trouva pas de plus sûr ...
Page 15
... sesterces 6 ; et c'est d'un illustre et vaillant citoyen , de L. Sylla , dont je ne prononce le nom qu'avec respect 7 , que prétend les avoir achetés deux mille sesterces un jeune homme au- jourd'hui fort en crédit dans Rome , L ...
... sesterces 6 ; et c'est d'un illustre et vaillant citoyen , de L. Sylla , dont je ne prononce le nom qu'avec respect 7 , que prétend les avoir achetés deux mille sesterces un jeune homme au- jourd'hui fort en crédit dans Rome , L ...
Page 27
... sesterces , sont vendus pour deux mille . Toute cette intrigue , je le sais , juges , s'est machinée à l'insu de Sylla ; j'en ai la certitude . Si l'on considère qu'il est occupé tout à la fois à remédier au passé et à préparer l'avenir ...
... sesterces , sont vendus pour deux mille . Toute cette intrigue , je le sais , juges , s'est machinée à l'insu de Sylla ; j'en ai la certitude . Si l'on considère qu'il est occupé tout à la fois à remédier au passé et à préparer l'avenir ...
Page 149
... sesterces . Le sesterce était le quart du denier romain , valant quatre - vingt - dix centimes ( dix - huit sous ) ; or le sesterce valait vingt - deux centimes et demi , quatre sous et demi . Ainsi les biens de Sextus Roscius offraient ...
... sesterces . Le sesterce était le quart du denier romain , valant quatre - vingt - dix centimes ( dix - huit sous ) ; or le sesterce valait vingt - deux centimes et demi , quatre sous et demi . Ainsi les biens de Sextus Roscius offraient ...
Page 270
... sesterces . 11. Au temple de Castor . Dans le forum , où les banquiers ar- gentarii tenaient leurs comptoirs . V. 12. Dans une vente à l'encan . Manière adroite de rappeler la bassesse de la condition de Névius , et l'habitude qu'il ...
... sesterces . 11. Au temple de Castor . Dans le forum , où les banquiers ar- gentarii tenaient leurs comptoirs . V. 12. Dans une vente à l'encan . Manière adroite de rappeler la bassesse de la condition de Névius , et l'habitude qu'il ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
accusateur accusatores Alphenus Aquilli Aquillius Asconius atque autem Capiton causæ causam cause Cécilius chevalier romain Chrysogon Cicéron citoyens cius Cluvius consul crime cujus denique dicere dicit discours ejus enim erat Erucius esset etiam ex edicto facere Fannius Flavius fortune fuisse Gueroult hæc hanc homines homme Hortensius hujus hunc illa ille illud ipse iste judices judicio judicium juges l'accusé l'an l'orateur Lilybée Metellus mihi mille sesterces modo multa Nævi necesse nemo neque Névius nihil nisi nunc omnes omnia oportere orateur paullo peuple romain plaider plaidoyer posse potest prætore préteur propter Publius quæ quæro quam questeur quibus quid quidem Quintilien Quintio Quintius quis quod quoque quos quum rebus Romæ Rome Roscio Roscius sæpe satis sesterces seul Sextus Sextus Roscius sibi Sicile Siciliens sunt Sylla tamen tempore tibi tribunal vadimonium vero Verrès verum vobis
Popular passages
Page 156 - Omne animi vitium tanto conspectius in se Crimen habet, quanto major, qui peccat, habetur.
Page 76 - Solonem dicunt fuisse, eum, qui leges, quibus hodie quoque utuntur, scripsit. is cum interrogaretur, cur nullum supplicium constituisset in eum, qui parentem necasset, respondit se id neminem facturum putasse. sapienter fecisse dicitur, cum de eo nihil sanxerit, quod antea commissum non erat, ne non tam prohibere quam admonere videretur.
Page 383 - ... tous les genres, il rend toutes les expressions ; il saisit tous les caractères, et de plus il sait en augmenter l'effet par les contrastes. Ce coryphée du printemps se prépare-t-il à chanter l'hymne de la nature, il commence par un prélude timide, par des tons faibles, presque indécis, comme s'il voulait essayer son instrument et intéresser...
Page 82 - In urbe luxuries creatur, ex luxurie exsistat avaritia necesse est, ex avaritia erumpat audacia, inde omnia scelera ac maleficia gignuntur; vita autem haec rustica, quam tu agrestem vocas, parsimoniae, diligentiae, iustitiae 30 magistra est.
Page 383 - ... point troublée par des sensations nouvelles : bientôt on attend, on désire une autre reprise ; on espère que ce sera celle qui plaît ; si l'on est trompé, la beauté du morceau que l'on entend ne permet pas de regretter...
Page 294 - Nam, quemadmodum turpe est scribere , quod non debeatur; sic improbum est non referre, quod debeas : aeque enim tabulae condemnantur ejus, qui veruni8 non retulit, et ejus, qui falsum perscripsit.
Page 306 - Potest hoc homini huic haerere peccatum ? qui medius fidius (audacter dico) plus fidei quam artis, plus veritatis quam disciplinae possidet in se, quem populus Romanus meliorem virum quam histrionem esse arbitratur, qui ita dignissimus est scaena propter artificium, ut dignissimus sit curia 18 propter abstinentiam.
Page 404 - Cur nolint, etiamsi tacent, satis dicunt ; verum non tacent : tamen his invitissimis te offeres ? tamen in aliena causa loquere ? tamen eos defendes qui se ab omnibus desertos potius quam abs te defensos esse malunt ? tamen iis operam tuam pollicebere qui te neque velle sua causa...
Page 300 - Ad judicium hoc modo venimus, ut totam litem aut obtineamus, aut amittamus ; ad arbitrium hoc animo adimus, ut neque nihil, neque tantum, quantum postulavimus,consequamur.
Page 118 - ... officii laedimus. recte igitur maiores eum, qui socium fefellisset, in virorum bonorum numero non putarunt haberi oportere.