Page images
PDF
EPUB

Chi. Show me a villain, that has done a rape, And I am sent to be reveng'd on him.

Tam. Show me a thousand, that bath done thee wrong, And I will be revenged on them all.

Tit. Look round about the wicked streets of Rome ; And when thou find'st a man that's like thyself, Good Murder, stab him ; he's a murderer.Go thou with him ; and when it is thy hap, To find another that is like to thee, Good Rapine, stab him ; he is a ravisher.Go thou with them ; and in the emperor's court There is a queen, attended by a Moor ; Well may’st thou know her by thy own proportion, For up and down she doth resemble thee; I

pray thee, do on them some violent death, They have been violent to me and mine.

Tam. Well hast thou lesson'd us ; this shall we do.
But would it please thee, good Andronicus,
To send for Lucius, thy thrice valiant son,
Who leads towards Rome a band of warlike Goths,
And bid him come and banquet at thy house :
When he is here, even at thy solemn feast,
I will bring in the empress and her sons,
The emperor himself, and all thy foes ;
And at thy mercy shall they stoop and kneel,
And on them shalt thou ease thy angry heart.
What
says

Andronicus to this device ?
Tit. Marcus, my brother !—'tis sad Titus calls.

Enter MARCUS.
Go, gentle Marcus, to thy nephew Lucius ;
Thou shalt inquire him out among the Goths :
Bid him repair to me, and bring with him
Some of the chiefest princes of the Goths ;
Bid him encamp his soldiers where they are :
Tell him, the emperor and the empress too
Feast at my house : and he shall feast with them.
This do thou for my love ; and so let him,
As he regards his aged father's life.

Mar. This will I do, and soon return again. [Exit.

Tam. Now will I hence about thy business, And take my ministers along with me.

Tit. Nay, nay, let Rape and Murder stay with me ; Or else I'll call my brother back again,

And cleave to no revenge but Lucius.

Tam. What say you, boys ? will you abide with him,
Whiles I

go
tell
my

lord the emperor,
How I have govern'd our determin’d jest ?
Yield to his humour, smooth and speak him fair, [Aside.
And tarry with him, till I come again.

Tit. I know them all, though they suppose me mad;
And will o'er-reach them in their own devices,
A pair of cursed hell-hounds, and their das. [.Aside.

Dem. Madam, depart at pleasure, leave us here.

Tam. Farewell, Andronicus ; Revenge now goes To lay a complot to betray thy foes.

[Exit Tam. Tit. I know, thou dost; and, sweet Revenge, farewell. Chi. Tell us, old man, how shall we be employ'd !

Tit. Tut, I have work enough for you to do.
Publius, come hither, Caius, and Valentine !

Enter Publius, and Others.
Pub. What's your will ?
Tit. Know you these two ?

Pub. Th' empress' sons,
I take them, Chiron and Demetrius.

Tit. Fye, Publius, fye! thou art too much deceiv'd ;
The one is Murder, Rape is the other's name:
And therefore bind them, gentle Publius ;
Caius, and Valentine, lay hands on them :
Oft have you heard me wish for such an hour,
And now I find it ; therefore bind them sure ;
And stop their mouths, if they begin to cry.

[Exit Titus. -Publius, fc. lay hold on

CHIRON and DEMETRIUS.
Chi. Villains, forbear ; we are the empress’ sons.

Pub. And therefore do we what we are commanded.-
Stop close their mouths, let them not speak a word :
Is he sure bound ? look, that you bind them fast.
Re-enter Titus ANDRONICUS, with LAVINIA ; she bearing a

Basin, and he a Knife.
Tit. Come, come, Lavinia ; look, thy foes are bound ;
-Sirs, stop their mouths, let them not speak to me ;
But let them hear what fearful words I utter.-
O villains, Chiron and Demetrius !
Here stands the spring whom you have stain’d with mud ;
This goodly summer with your winter mix'd.

[ocr errors]

6

You kill'd her husband ; and, for that vile fault,
Two of her brothers were condemned to death :
My hand cut off, and made a merry jest :
Both her sweet hands, her tongue, and that, more dear
Than hands or tongue, her spotless chastity,
Inhuman traitors, you constrain'd and forc'd.
What would you say, if I should let you speak ?
Villains, for shame you could not beg for grace.
Hark, wretches, how I mean to martyr you.
This one hand yet is left to cut your throats ;
Whilst that Lavinia 'tween her stumps doth hold
The basin that receives your guilty blood.
You know your mother means to feast with me,
And calls herself, Revenge, and thinks me mad,
Hark, villains; I will grind your bones to dust,
And with

your

blood and it, I'll make a paste ;
And of the paste a coffin I will rear,
And make two pasties of your shameful heads ;
And bid that strumpet, your unhallow'd dam,
Like to the earth, swallow her own increase.
This is the feast that I have bid her to,
And this the banquet she shall surfeit on;
For worse than Philomel you us’d my daughter,
And worse than Progne I will be reveng'd :
And now prepare your throats.—Lavinia, come,

[He cuts their throats.
Receive the blood : and, when that they are dead,
Let me go grind their bones to powder small,
And with this hateful liquor temper it :
And in that paste let their vile heads be bak’d.
Come, come, be every one officious
To make this banquet; which I wish may prove
More stern and bloody than the Centaurs' feast.
So, now bring them in, for I will play the cook,
And see them ready 'gainst their mother comes.

[Exeunt, bearing the dead bodies. SCENE III.

The same.

A Pavilion, with Tables, &c. Enter Lucius, MARCUS, and Goths, with Aaron, Prisoner. Luc. Uncle Marcus, since 'tis my father's mind, That I repair to Rome, I am content. [6] A coffin is the term of art for the cavity of a raised pye. JOHNSON

1 Goth. And ours, with thine, befall what fortune will.

Luc. Good uncle, take you in this barbarous Moor,
This ravenous tiger, this accursed devil ;
Let him receive no sustenance, fetter him,
Till he be brought unto the empress' face,
For testimony of her foul proceedings :
And see the ambush of our friends be strong :
I fear, the emperor means no good to us.

Aar. Some devil whisper curses in mine ear,
And prompt me, that my tongue may utter forth
The venomous malice of my swelling heart !

Luc. Away, inhuman dog! unballow'd slave ! Sirs, help our uncle to convey him in.

[Exeunt Goths, with AARON. Flourish. The trumpets show, the emperor is at hand. Enter SATURNINUS and TAMORA, with Tribunes, Senators,

and others. Sat. What, hath the firmament more suns than one ? Luc. What boots it thee, to call thyself a sun ? Mar. Rome's emperor, and nephew, break the parle ;? These quarrels must be quietly debated. The feast is ready, which the careful Titus Hath ordain'd to an honourable end, For peace, for love, for league, and good to Rome: Please you, therefore, draw nigh, and take your places. Sat. Marcus, we will.

[Hautboys sound. The Company sit down at Table. Enter Titus, dressed like a Cook, LAVINIA veiled, young

Lucius, and others. Titus places the dishes on the
Table.
Tit. Welcome, my gracious lord ;--welcome, dread

queen ;-
Welcome, ye warlike Goths ;-wel me, Lucius ;-
And welcome, all : although the cheer be poor,
'Twill fill your stomachs ; please you eat of it.

Sat. Why art thou thus attir'd, Andronicus ?

Tit. Because I would be sure to have all well, To entertain your highness, and your empress.

Tam. We are beholden to you, good Andronicus. Tit. An if your highness knew my heart, you were. [?] i. e. Begin the parley. We yet say, “ be breaks his mind." 21 Vozi. VIII,

02

JOHNSON

-My lord the emperor, resolve me this ;
Was it well done of rash Virginius,
To slay his daughter with his own right hand,
Because she was enforc'd, stain'd, and deflour'd!

Sat. It was, Andronicus.
Tit. Your reason, mighty lord !

Sat. Because the girl should not survive her shame,
And by her presence still renew his sorrows.

Tit. A reason mighty, strong, and effectual ;
A pattern, precedent, and lively warrant,
For me, most wretched to perform the like :
Die, die, Lavinia, and thy shame with thee ;

(He kills LAVINIA. And, with thy shame, thy father's sorrow die !

Sat. What hast thou done, unnatural, and unkind ?

Tit. Kill'd her, for whom my tears bave made me blind.
1 am as wofal as Virginius was :
And have a thousand times more cause than he
To do this outrage ;-and it is now done.

Sat. What, was she ravish'd ? tell, who did the deed.
Tit. Will’t please you eat ? will’t please your highness

feed ?
Tam. Why hast thou slain thine only daughter thus ?

Tit. Not I; 'twas Chiron, and Demetrius :
They ravish'd her, and cut away her tongue,
And they, 'twas they, that did her all this wrong.

Sat. Go, fetch them hither to us presently.

Tit. Why, there they are both, baked in that pye;
Whereof their mother daintily hath fed,
Eating the flesh that she herself hath bred.
'Tis true, 'tis true ; witness my knife's sharp point.

[Killing TAMORA. Sat. Die, frantic wretch, for this accursed deed.

[Killing Titus. Luc. Can the son's eye behold his father bleed ? There's meed for meed, death for a deadly deed. (Kills SATURNINUS. A great tumult. The People in

confusion disperse. Marcus, Lucius, and their Partizans ascend the steps before Titus's house. Mar. You sad-fac'd men, people and sons of Rome, By uproar sever'd, like a flight of fowl Scatter'd by winds and high tempestuous gusts, 0, let me teach you how to knit again This scatter'd corn into one mutual sheaf,

[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]
« PreviousContinue »