Page images
PDF
EPUB

Au joug des citoyens ces troupeaux inconnus
Ont pour maître César dans les champs de Turnus.
Annibal, et nos chefs, et le roi des Molosses,
De ces monstres domptaient les ancêtres; colosses
Qui portaient sur leur dos, farouches, haletants,
Des cohortes, des tours pleines de combattants!

Hister et Novius se feraient bientôt gloire
D'offrir cette victime aux larges dents d'ivoire,
Seule digne, en tombant sous le couteau mortel,
De plaire à Gallita, de plaire à son autel. —
S'il pouvait de la loi secouer les entraves,
Hister immolerait tous ses plus beaux esclaves;
Au front pur de la vierge et du jeune garçon
Il nouerait le bandeau, lui-même, sans frisson!...
Si quelque Iphigénie était chez lui, nubile,
Il la sacrifierait, ce captateur habile,

Bien qu'il n'espère pas qu'un secours triomphant
Vienne mettre une biche au lieu de son enfant!
J'approuve un testament, un splendide héritage,
Vaut les mille vaisseaux des Grecs, et davantage!...
Car si notre malade échappe au noir tombeau,
Après un dévouement si complet et si beau,
Pris, serré dans la nasse, il va, tendre et facile,
Pour un si noble ami faire un seul codicille.

Hister, foulant alors ses rivaux terrassés,

Marchera, plein d'orgueil! Cela nous montre assez Que l'immolation de quelque Iphigénie

Grande operæ pretium faciat jugulata Mycenis. Vivat Pacuvius, quæso, vel Nestora totum ! Possideat, quantum rapuit Nero, montibus aurum

130 Exæquet, nec amet quemquam, nec ametur ab ullo!

A Rome ou dans Mycène est parfois du génie.

Qu'Hister vive! qu'il vive aussi vieux que Nestor! Qu'il possède autant d'or qu'en prit Néron! Cet or, Qu'il l'entasse plus haut que les montagnes même... Mais qu'il n'aime personne, et que pas un ne l'aime!

SATIRA XIII.

DEPOSITUM.

EXEMPLO quodcunque malo committitur, ipsi
Displicet auctori. Prima est hæc ultio, quod se
Judice nemo nocens absolvitur, improba quamvis
Gratia fallaci prætoris vicerit urna.

6 Quid sentire putas omnes, Calvine, recenti
De scelere et fidei violatæ crimine? Sed nec
Tam tenuis census tibi contigit, ut mediocris
Jacturæ te mergat onus; nec rara videmus,
Quæ pateris casus multis hic cognitus, ac jam
10 Tritus, et e medio Fortunæ ductus acervo.
Ponamus nimios gemitus: flagrantior æquo
Non debet dolor esse viri, nec vulnere major.
Tu, quamvis levium, minimam exiguamque malorum
Particulam vix ferre potes, spumantibus ardens
15 Visceribus, sacrum tibi quod non reddat amicus
Depositum! Stupet hæc, qui jam post terga reliquit

SATIRE XIII.

LE DÉPÔT.

LE crime est détesté même par son auteur : D'abord ce châtiment. - De l'urne du préteur Qu'il sorte fier, absous par un vil stratagème, Le coupable jamais ne s'absoudra lui-même! Ne sais-tu, Calvinus, ce qu'on pense, dis-moi, D'un sacrilége ami, si perfide envers toi? Ton revenu pourtant n'est pas si faible, en somme, Que tu doives gémir pour une telle somme : L'accident n'est pas rare, il est vulgaire, et sort Du grand tas de malheurs, et des chances du sort... Homme, quand le chagrin t'inflige sa morsure, Il ne doit pas aller plus loin que la blessure!... Quoi! parce qu'un infâme, opprobre des amis, Vole un dépôt sacré qu'en ses mains tu remis, Du plus léger des maux la plus mince parcelle T'accable, et dans tes yeux la fureur étincelle! Ce trait doit-il surprendre un homme né du temps

« PreviousContinue »