Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

EXPRESSION IN MUSIC-BALLADS-THE DAPPLED PALFREY
-LOVE AND AGE-COMPETITIVE EXAMINATION.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

119

130

141

GRYLL GRANGE.

CHAPTER I.

Ego sic semper et ubique vixi, ut ultimam quamque lucem, tamquam non redituram, consumerem.-PETRONIUS ARBITER. Always and everywhere I have so lived, that I might consume the passing light, as if it were not to return.

ALESTINE soup!' said the Reverend
Doctor Opimian, dining with his friend
Squire Gryll; a curiously complicated
misnomer. We have an excellent old

[ocr errors]

vegetable, the artichoke, of which we

eat the head; we have another of subsequent introduction, of which we eat the root, and which we also call artichoke, because it resembles the first in flavour, although, me judice, a very inferior affair. This last is a species of the helianthus, or sunflower genus of the Syngenesia frustranea class of plants. It is therefore a girasol, or turn-to-the-sun. From this girasol we have made Jerusalem, and from the Jerusalem artichoke we make Palestine soup.'

MR. GRYLL.

A very good thing, Doctor.

B

THE REVEREND DOCTOR OPIMIAN.

A very good thing; but a palpable misnomer.

MR. GRYLL.

I am afraid we live in a world of misnomers, and of a worse kind than this. In my little experience I have found that a gang of swindling bankers is a respectable old firm; that men who sell their votes to the highest bidder, and want only the protection of the ballot' to sell the promise of them to both parties, are a free and independent constituency; that a man who successively betrays everybody that trusts him, and abandons every principle he ever professed, is a great statesman, and a Conservative, forsooth, à nil conservando; that schemes for breeding pestilence are sanitary improvements; that the test of intellectual capacity is in swallow, and not in digestion; that the art of teaching everything, except what will be of use to the recipient, is national education; and that a change for the worse is reform. Look across the Atlantic. A Sympathizer would seem to imply a certain degree of benevolent feeling. Nothing of the kind. It signifies a ready-made accomplice in any species of political villany. A KnowNothing would seem to imply a liberal self-diffidenceon the scriptural principle that the beginning of knowledge is to know that thou art ignorant. No such thing. It implies furious political dogmatism, enforced by bludgeons and revolvers. A Locofoco is the only intelligible term: a fellow that would set any place on fire to roast his own eggs. A Filibuster is a pirate under national colours; but I suppose the word in its origin implies something virtuous: perhaps a friend of humanity.

THE REVEREND DOCTOR OPIMIAN.

More likely a friend of roaring-Diλoßwoṛpǹs—in

« PreviousContinue »