Page images
PDF
EPUB

An embankment of massy stone protected this lowland country from the sea, which was said, in the traditions older than the embankment, to have, in occasional spring-tides, paid short but unwelcome visits to the interior inhabitants, and to have, by slow aggressions, encroached considerably on the land. To prevent the repetition of the first of these inconveniences, and to check the progress of the second, the people of Gwaelod had built the stony rampart, which had withstood the shock of the waves for centuries, when Gwythno began his reign.

Gwythno, like other kings, found the business of governing too light a matter to fill up the vacancy of either his time or his head, and took to the more solid pursuits of harping and singing; not forgetting feasting, in which he was glorious; nor hunting, wherein he was mighty. His several pursuits composed a very harmonious triad. The chace conduced to the good cheer of the feast, and to the good appetite which consumed it; the feast inspired the song; and the song gladdened the feast, and celebrated the chace.

Gwythno and his subjects went on together very happily. They had little to do with him but to pay him revenue, and he had little to do with them but to receive it. Now and then they were called on to fight for the protection of his sacred person, and for the privilege of paying revenue to him rather than to any of the kings in his vicinity, a privilege of which they were particularly tenacious. His lands being far more fertile, and his people, consequently, far more numerous, than those of the rocky dwellers on his borders, he was always victorious in the defensive warfare to which he restricted his military achievements; and, after the invaders of his dominions had received two or three inflictions of signal chastisement, they limited their aggressions to coming quietly in the night, and vanishing, before morning, with cattle an heroic operation, in which the preeminent glory of Scotland renders the similar exploits of other nations not worth recording.

.*

Gwythno was not fond of the sea: a moonstruck bard had warned him to beware of the oppression of Gwenhidwy ;* and he thought he could best do so by keeping as far as possible out of her way. He had a palace built of choice slate

* Gwen-hudiw, “the white alluring one:" the name of a mermaid. Used figuratively for the elemental power of the sea.

stone on the rocky banks of the Mawddach, just above the point where it quitted its native mountains, and entered the plain of Gwaelod. Here, among green woods and sparkling waters, he lived in festal munificence, and expended his revenue in encouraging agriculture, by consuming a large quantity of produce.

Watch-towers were erected along the embankment, and watchmen were appointed to guard against the first approaches of damage or decay. The whole of these towers, and their companies of guards, were subordinate to a central castle, which commanded the seaport already mentioned, and wherein dwelt Prince Seithenyn ap Seithyn Saidi, who held the office of Arglwyd Gorwarcheidwad yr Argae Breninawl, which signifies, in English, Lord High Commissioner of Royal Embankment; and he executed it as a personage so denominated might be expected to do: he drank the profits, and he left the embankment to his deputies, who left it to their assistants, who left it to itself.

The condition of the head, in a composite, as in a simple body, affects the entire organization to the extremity of the tail, excepting that, as the tail in the figurative body usually receives the largest share in the distribution of punishment, and the smallest in the distribution of reward, it has the stronger stimulus to ward off evil, and the smaller supply of means to indulge in diversion; and it sometimes happens that one of the least regarded of the component parts of the said tail will, from a pure sense of duty, or an inveterate love of business, or an oppressive sense of ennui, or a development of the organ of order, or some other equally cogent reason, cheerfully undergo all the care and labour, of which the honour and profit will redound to higher quarters.

Such a component portion of the Gwaelod High Commission of Royal Embankment was Teithren ap Tathral, who had the charge of a watch-tower where the embankment terminated at the point of Mochres, in the high land of Ardudwy. Teithrin kept his portion of the embankment in exemplary condition, and paced with daily care the limits of his charge; but one day, by some accident, he strayed beyond them, and observed symptoms of neglect that filled him with dismay. This circumstance induced him to proceed till his wanderings brought him round to the embankment's southern termination in the high land of Caredigion. He met with

abundant hospitality at the towers of his colleagues, and at the castle of Seithenyn: he was supposed to be walking for his amusement; he was asked no questions, and he carefully abstained from asking any. He examined and observed in silence; and, when he had completed his observations, he hastened to the palace of Gwythno.

Preparations were making for a high festival, and Gwythno was composing an ode. Teithrin knew better than to interrupt him in his awen.*

Gwythno had a son named Elphin, who is celebrated in history as the most expert of fishers. Teithrin, finding the king impracticable, went in search of the young prince.

Elphin had been all the morning fishing in the Mawddach, in a spot where the river, having quitted the mountains and not yet entered the plain, ran in alternate streams and pools sparkling through a pastoral valley. Elphin sat under an ancient ash, enjoying the calm brightness of an autumnal noon, and the melody and beauty of the flying stream, on which the shifting sunbeams fell chequering through the leaves. The monotonous music of the river, and the profound stillness of the air, had contributed to the deep abstraction of a meditation into which Elphin had fallen. He was startled into attention by a sudden rush of the wind through the trees, and during the brief interval of transition from the state of reverie to that of perfect consciousness, he heard, or seemed to hear, in the gust that hurried by him, the repetition of the words, "Beware of the oppression of Gwenhidwy." The gust was momentary: the leaves ceased to rustle, and the deep silence of nature returned.

The prophecy, which had long haunted the memory and imagination of his father, had been often repeated to Elphin, and had sometimes occupied his thoughts, but it had formed no part of his recent meditation, and he could not persuade himself that the words had not been actually spoken near him. He emerged from the shade of the trees that fringed the river, and looked round him from the rocky bank.

At this moment Teithrin ap Tathral discovered and approached him.

Elphin knew him not, and inquired his name. swered, "Teithrin ap Tathral."

"And what seek you here?" said Elphin.

He an

* The rapturous and abstracted state of poetical inspiration.

"I seek," answered Teithrin, "the Prince of Gwaelod, Elphin ap Gwythno Garanhir"

"You spoke," said Elphin, "as you approached." Teithrin answered in the negative.

"Assuredly you did," said Elphin. "You repeated the words, Beware of the oppression of Gwenhidwy."

[ocr errors]

Teithrin denied having spoken the words; but their mysterious impression made Elphin listen readily to his information and advice; and the result of their conference was a determination, on the part of the prince, to accompany Teithren ap Tathral on a visit of remonstrance to the Lord High Commissioner.

They crossed the centre of the enclosed country to the privileged port of Gwythno, near which stood the castle of Seithenyn. They walked towards the castle along a portion. of the embankment, and Teithrin pointed out to the prince its dilapidated condition. The sea shone with the glory of the setting sun; the air was calm; and the white surf, tinged with the crimson of sunset, broke lightly on the sands below. Elphin turned his eyes from the dazzling splendour of the Plain of Gwaelod; the trees, that in the distance thickened into woods; the wreaths of smoke rising from among them, marking the solitary cottages, or the populous towns; the massy barrier of mountains beyond, with the forest rising from their base; the precipices frowning over the forest; and the clouds resting on their summits, reddened with the reflection of the west. Elphin gazed earnestly on the peopled plain, reposing in the calm of evening between the mountains and the sea, and thought, with deep feelings of secret pain, how much of life and human happiness was entrusted to the ruinous mound on which he stood.

CHAPTER II.

THE DRUNKENNESS OF SEITHENYN.

The three immortal drunkards of the isle of Britain: Ceraint of Essyllwg; Gwrtheyrn Gwrthenau ; and Seithenyn ap Seithyn Saidi. -TRIADS OF THE ISLE OF BRITAIN.

T

HE sun had sunk beneath the waves when they reached the castle of Seithenyn. The sound of the harp and the song saluted them as they approached it. As they entered

the great hall, which was already blazing with torchlight, they found his highness, and his highness's household, convincing themselves and each other, with wine and wassail, of the excellence of their system of virtual superintendence; and the following jovial chorus broke on the ears of the visitors:

THE CIRCLING OF THE MEAD HORNS.

Fill the blue horn, the blue buffalo horn:
Natural is mead in the buffalo horn:

As the cuckoo in spring, as the lark in the morn,
So natural is mead in the buffalo horn.

As the cup of the flower to the bee when he sips,
Is the full cup of mead to the true Briton's lips:
From the flower-cups of summer, on field and on tree,
Our mead cups are filled by the vintager bee.

Seithenyn ap Seithyn, the generous, the bold,
Drinks the wine of the stranger from vessels of gold ;+
But we from the horn, the blue silver-rimmed horn,
Drink the ale and the mead in our fields that were born.
The ale-froth is white, and the mead sparkles bright;
They both smile apart, and with smiles they unite:‡
The mead from the flower, and the ale from the corn,
Smile, sparkle, and sing in the buffalo horn.

The horn, the blue horn, cannot stand on its tip;
Its path is right on from the hand to the lip :

Though the bowl and the wine-cup our tables adorn,
More natural the draught from the buffalo horn.

But Seithenyn ap Seithyn, the generous, the bold,

Drinks the bright-flowing wine from the far-gleaming gold:
The wine, in the bowl by his lip that is worn,
Shall be glorious as mead in the buffalo horn.

The horns circle fast, but their fountains will last,
As the stream passes ever, and never is past:
Exhausted so quickly, replenished so soon,

They wax and they wane like the horns of the moon.

Fill high the blue horn, the blue buffalo horn;
Fill high the long silver-rimmed buffalo horn:
While the roof of the hall by our chorus is torn,
Fill, fill to the brim the deep silver-rimmed horn.

The accent is on the second syllable: Seithényn.

[merged small][merged small][ocr errors]

ANEURIN.

The mixture of ale and mead made bradawd, a favourite drink of the Ancient Britons.

« PreviousContinue »