« PreviousContinue »
Enter Prince, uith attendants. Prin. Rebellious subjects,. enemies to peace, . Prophaners of this neighbour-stained steel. Will they not hear?: what ho! you men, you beartsen That quench-the fire of your pernicious rage With purple fountains issuing from your veins; On pain of torture, from those bloody hands Throw your mif-temper'd weapons to the ground, And hear the sentence of your moved Prince. Three civil broils, bred of an airy word, By thee, old C pulet, and Mont gul, Have thrice disturb’d the quiet of our streets ; , And made Veronu's ancient citizens Caft by their grave, beseeming, ornaments ; To wield old partizans, .in hands as old, , Cankred with peace, to part your cankred hate ; a If ever you disturb our ftreets again, Your lives shall pay the forfeit of the peace. For this time all the rest depart away, You, Cafull, shall.go along with me; And, Montague, come you this afternoon, To know our further pleasure in this case, To old Free-town, our common judgment-place : Once more, on pain of death, all men depart.
[Eseunt Prince and Capulet, &c. La. Mon. Who set this ancient quarrel new abroach ; Speak, nephew, were you by, when it began?
Ben. Here were the servants of your adversary,. And yours, close fighting, ere I did approachi, I drew to part them: In the instant came The fiery Izball, with his sword prepar'd, Which, as he breath'd defiance to my ears, He swung about his head, and cut the winds : , Who, nothing hurt withal, hiss’d him in scorn. While we were interchanging thrusts and blows, Came more and mcre, and fought on part and part Till the Prince came, who parted either part.
La. Mon. O where is Romeo! Saw you him to-day? Right-glad am I, he was not at this fray.
Ben. Madam, an hour before the worshipp'd Sun (2) Peer'd through the golden window of the East, A troubled mind drew me to walk abroad : Where underneath the grove of sycamour, . That westward rooteth from the city fide, So early walking did I see your
Mon. Many a morning hath he there.been leen
his windows, locks fair day-light out, "; And makes himself an artificial night. ..
an hour before the worshipp'd Sun ** Peer'd brough the golden window of the East,
A trcubled mind drew me from company:) This is a reading only of Mr. Pope's, as far as I can trace, who had a mind to make Ben. volio a greater rake than we have reason to think him from any subsequent instance. What, in company an hour before daylight? What odd kind of companions must this Benvolio have conforted with ? . This reading very reasonably seduced-Mr. Warburton into an ingen nious conjecture ; :
Å troubled mind drew me from canopy : i. e. from bed. - But I have restor'd the text of all the old copies. Benvolio, being troubled and not able to seep, rose an hour before day, and went into the open air to amuse himself.
(3) Pursued my bumour, not pursuing his.] But Benvolio did pursue bis; for Romeo had a mind to be alone, so had Benvolio : and there. fore as Dr. Tbirlby accurately observes, we ought to correct, He did. not pursue Romco,
Black and portentous must this humour prove,
Ben, My noble uncle, do you know the cause me
Mon. Both by myself and many other friends ;,
Mon. I would, thou wert so happy by thy stay
Ben. Good morrow, cousin.
Rom. Ah me, fad hours seem long!
(4) As is the bud, bit with an envious worm, Ere be can spread his sweet leaves to the air,
Or dedicate his beauty to tbe fame.) To the fame? Sure, all the lovers of Shakespeare and poetry will agree, that this is a very idle, dragging parapleromaric, aš the grammarians style it. But our Author generally in his fimilies is accurate in the cloathing of them; and therefore, I believe, would not have overcharg?d this so imipidly, When we come to consider, that there is some power else besides balmy air, that brings forth, and makes the tender buds spread themselves, I do not think it improbable that the Poet vrotes
Or dedicate bis beauty 10 the sun. Or, according to the more obsolete spelling, funne; which brings it nearer to the traces of the corrupted text, I propos'd this conjectural emendation in the Appendix to my SHAKESPEARE Reffor'd, and Mri Fome has embraced it in his last edition. 3
Ben. It was : what sadness lengthens Romeo's hours ? Rom. Not having that, which, having, makes them Ben. In love ?
[short. Rom. Out Ben. Of love ? Rom. Out of her favour, where I am in love.
Ben. Alas, that love, fo gentle in his view, Should be fo tyrannous and rough in proof!
Rom. Alas, that love, whose view is muffled ftill,
Ben. No, coz, I råther weep.
Rom. Why, such is love's transgression.-
[Gsing. Ber. Soft, I'll go along. And if you leave me so, you do me wrong.
Róm. Tut! I have lost myself, I am not here;
Rom. What, shall I groan and tell thee?
Rom. Bid a fick man in sadness make his will :
Ben. I aim'd so near, when I suppos’d.you lov'd.
Rom. But, in that hit, you miss ;- she'll not be hit
Ben. Then she hath sworn, that she will still live chaste?
Róm. She hath, and in that sparing makes huge walte,
Ben. Be rul'd by me, forget to think of her.
Ben. By giving liberty unto thine eyes ;
Rom. 'Tis the way
(5) That, when me dies, with beauty dies her store. } This conveys ... no. fatisfactory idea to me. I have ventur’dat a night transposition, which gives a meaning, warranted, I think, by what Romei says in his very next speech. She is rich in beauty, and if the dies a maid, the cuts off that beauty from its fucceffion.
For beauty, farv'd with her severity,