Page images
PDF
EPUB

Tu cave ne credas aliam quam prospicis urbem
Romuleâ, rerum dominâ; quæ scilicet orbis
Exuviis prædives ovat, numeratque triumphos.
En ubi rupe tuâ, Tarpei, domus ipsa Tonantis
Sustulit insignem præstanti vertice formam ;
Auratasque arces, et inexpugnabile saxum.
Deinde Palatinos colles, ædesque superbi
Principis immanemque premunt fastigia molem :
En turresque apicesque, et propugnacula longis
Conspicienda viis, et lucida despice tecta.
Quin splendens haud rara domus, similisque deorum.

Ecce et marmoreas aurique, eborisque, columnas,
Cælatusque cedro ut ferit ardua sidera vertex,
Extrorsum introrsumque nitens ; quæcunque per urbem
Artifices dederint monumenta insignia dextræ.
Nec non et portas circumspice, quæque catervam
Accipiat venientûm, et quæ vomat ædibus undam.

Prætors, pro-consuls to their provinces
Hasting or on return, in robes of state,
Lictors and rods, the ensigns of their power,
Legions and cohorts, turmes of horse and wings,
Or embassies from regions far remote,
In various habits, on the Appian Road,
Or on the Æmilian, some from farthest South,
Syene, and, where the shadow both way falls,
Meroe, Nilotic isle; and, more to West,
The realm of Bocchus to the blackmoor sea,
Dusk faces, with white silken turban wreathed.
All nations now to Rome obedience pay,
To Rome's great Emperor, whose wide domain
In ample territory, wealth, and power,
Civility of manners, arts, and arms
And long renown, thou justly may'st prefer.

[ocr errors]

En reditus, en regna Duces semota profectos,
Prætoresque, patris trabeâ cinctuque Gabino;
En comites duros, sellæque insignia virgas.
Hinc legio, inde cohors; hinc ala, hinc gestat equestres
Turma virûm phaleras : longinquæ hinc nuntius oræ
Æmiliam orator peragit, sive Appia ducat,
Diversosque habitus, ignotaque jactitat arma.
Ultima quos Afris domus, aut quos porta Syenes,
Torrida quos Meroe stagnantisque accola Nili,
Misit; ubi radiis Sol desuper instat iniquis :
Quos Bocchus ditione potens, quos marmora Mauri
Oceani; albentem gestat frons furva tiaram.
Scilicet imperium tumido maris æquore clausum
Victa reformidat tellus, ac jussa facessit
Principis : Ille etenim cunctos tenet : Illius arma
Prævalida, imperiumque, inconcussasque cohortes
(Idem armis, idem Ille togâ) famamque perennem,
Mansuetosque virûm mores, ingentiaque auri
Pondera, tu primâ neu dedignere coronâ.

1831.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Or join their strength to heave his ponderous shield;

One strokes the plume in Tityon's gore embrued,

And one the spear, that reeks with Typhon’s blood;

Another's infant brows the helm sustain :

He nods his crest and frights the shrieking train.

gar

[ocr errors]

τοίος έην" και τoίoν οίομαι όβριμον "Αρην
πτυκτούς ζωγράφω άνδρι γεγραμμένον έν πινάκεσσιν,
εύτε φίλα περί χείρε βάλεν χρυσέη Αφροδίτη
τυτθοι δ' ένθα και ένθα δόρυ κραδάουσιν "Έρωτες,
άσπιδα τ' άφι βαρείαν Πολλέες υψόσέχουσιν,
νηπιάας οχίοντες, αγαλλόμενοι νεότητα:
πηλεν ο μεν Τιτύου λύθρω πεπαλαγμένον άορ,
δεύτερος αυ πτίλον είχε, Τυφώεος εκπίoν αίμα,
χειρί δέ μιν κατέρεξε κόρυν τρίτος αυτε φαείνην
αμφί περί κροτάφοισι, νεόυ περ εόντος, έθηκεν
δεινόν δε νεύεσκε βοή δ' άσβεστος ορώρει.

1831.

[ocr errors]
« PreviousContinue »