En reditus, en regna Duces semota profectos, Prætoresque, patris trabeâ cinctuque Gabino ; Hinc legio, inde cohors; hinc ala, hinc gestat equestres Victa reformidat tellus, ac jussa facessit Principis: Ille etenim cunctos tenet: Illius arma 1831. Or join their strength to heave his ponderous shield; One strokes the plume in Tityon's gore embrued, And one the spear, that reeks with Typhon's blood; Another's infant brows the helm sustain: He nods his crest and frights the shrieking train. τοῖος ἔην· καὶ τοῖον οΐομαι ὄβριμον Αρην πτυκτοῖς ζωγράφῳ ἄνδρι γεγραμμένον ἐν πινάκεσσιν, εὖτε φίλα περὶ χεῖρε βάλεν χρυσέῃ Αφροδίτῃ· τυτθοὶ δ ̓ ἔνθα καὶ ἔνθα δόρυ κραδάουσιν Ερωτες, ἄσπιδα τ' ἶφι βαρεῖαν αολλέες ὑψόσ' ἔχουσιν, νηπιάας ὀχέοντες, ἀγαλλόμενοι νεότητι· πῆλεν ὁ μὲν Τιτύου λύθρῳ πεπαλαγμένον ἄορ, δεύτερος αὖ πτίλον εἶχε, Τυφώεος ἐκπίον αἷμα, χειρὶ δέ μιν κατέρεξε κόρυν τρίτος αὖτε φαείνην ἀμφὶ περὶ κροτάφοισι, νεόυ περ ἐόντος, ἔθηκεν· δεινὸν δὲ νεύεσκε· βοὴ δ ̓ ἄσβεστος ὀρώρει. 1831. 196 TOPLADY. Hymn by Augustus Toplady. Rock of Ages, rent for me, Let the Water and the Blood, From Thy riven side which flowed, Be of sin the double cure: Cleanse me from its guilt and power. Not the labours of my hands Thou must save, and Thou alone. JESUS, pro me perforatus, Tu per lympham profluentem, Tu per sanguinem tepentem, In peccata mi redunda, Tolle culpam, sordes munda. Coram Te, nec justus forem Quamvis totâ vi laborem, Nec si fide nunquam cesso, Fletu stillans indefesso: Tibi soli tantum munus; Salva me, Salvator unus! |