Satires de D. J. Juvénal, Volume 1Théophile Berquet, Libraire, 1825 |
From inside the book
Results 1-5 of 58
Page v
... parle point dans ses écrits , et s'il eût eu quelques liaisons avec le versificateur ordu- rier pour le plaisir de l'être , certes , on trouve- rait dans les ouvrages du satirique quelques ves- tiges de cette amitié . Parce que l ...
... parle point dans ses écrits , et s'il eût eu quelques liaisons avec le versificateur ordu- rier pour le plaisir de l'être , certes , on trouve- rait dans les ouvrages du satirique quelques ves- tiges de cette amitié . Parce que l ...
Page xliii
... un individu de l'espèce à laquelle il appar- tenait ? Non , non , sage et vertueux littérateur , ce n'est pas votre coeur qui parle dans cette opi- nion émise ; c'est votre siècle auquel vous avez été SUR JUVENAL . xliij.
... un individu de l'espèce à laquelle il appar- tenait ? Non , non , sage et vertueux littérateur , ce n'est pas votre coeur qui parle dans cette opi- nion émise ; c'est votre siècle auquel vous avez été SUR JUVENAL . xliij.
Page lxxiii
... parle Marmontel . Il nous a montré toute la dif- formité du vice étendu sur le lit dressé par la main de l'opulence . L'auteur des Elémens de litté- rature termine ainsi son analyse : « Voilà le ta- << bleau que présente Paris au poëte ...
... parle Marmontel . Il nous a montré toute la dif- formité du vice étendu sur le lit dressé par la main de l'opulence . L'auteur des Elémens de litté- rature termine ainsi son analyse : « Voilà le ta- << bleau que présente Paris au poëte ...
Page lxxix
... parle du saint - office , il se moque de nos institutions , de ces institutions qui nous font passer pour des Barbares , même aux yeux de la Barbarie ; mais je suis persuadé que si Mon- tesquieu avait été le témoin d'un auto - da - fé ...
... parle du saint - office , il se moque de nos institutions , de ces institutions qui nous font passer pour des Barbares , même aux yeux de la Barbarie ; mais je suis persuadé que si Mon- tesquieu avait été le témoin d'un auto - da - fé ...
Page lxxxvii
... parle ainsi ? Revenons à cette satire contre les femmes , qui l'épouvante : il a bien vu dans Paris d'autres dé- sordres sans être néanmoins épouvanté . Du temps de son triomphe , les femmes n'avaient - elles pas poussé l'immoralité ...
... parle ainsi ? Revenons à cette satire contre les femmes , qui l'épouvante : il a bien vu dans Paris d'autres dé- sordres sans être néanmoins épouvanté . Du temps de son triomphe , les femmes n'avaient - elles pas poussé l'immoralité ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Achaintre anciens Apicius atque Boileau c'était chap Cicéron cliens crime Crispinus cùm Cybèle d'Achaintre d'après d'Horace déclamateur délateurs dieux digne Domitien donne Dussault écrivain enfans ensuite ergò esclaves espèce espèce humaine Est-ce eût Farnabe femme goût Gracques grec Hæc Harpe hideux hommes Horace ibid ille ipse j'ai jamais Jouvency jugement Juvénal l'esclave langue latin lecteur Liburniens litière littérateurs main maître Martial Mécène Messaline modernes mœurs multice n'était Néron noble NOTE nunc parle passage patron pauvre pense peuple philosophe Pline poëte poisson porte premier présente presque prince qu'Horace qu'un quæ quandò Quid Quintilien Quis quod quùm raison rhéteur riche ridicule Romains Rome sais satire satire des moeurs scholiaste Séjan semble sénat sénateurs Sénèque sens sent serait sesterces seul siècle Socrate souvent sportule Suétone table tableau Tacite talens tamen temple texte Tibère tibi Trajan triste trouve turbot vénal verbe vérité Verrès Vespasien vice Voilà Voyez
Popular passages
Page xxix - II brise de Séjan la statue adorée ; Soit qu'il fasse au conseil courir les sénateurs ('), D'un tyran soupçonneux pâles adulateurs ; Ou que, poussant à bout la luxure latine, Aux portefaix de Rome il vende Messaline (2), Ses écrits pleins de feu partout brillent aux yeux...
Page 104 - Lucrinum ad saxum Rutupinove edita fundo ostrea, callebat primo deprendere morsu; et semel aspecti litus dicebat echini. surgitur, ,et misso proceres exire...
Page 74 - Vingt carrosses bientôt arrivant à la file Y sont en moins de rien suivis de. plus de mille ; Et, pour surcroît de maux, un sort malencontreux Conduit en cet endroit un grand troupeau de bœufs ; Chacun prétend passer ; l'un mugit, l'autre jure ; Des mulets en sonnant augmentent le murmure.
Page 83 - Car, sitôt que du soir les ombres pacifiques D'un double cadenas font fermer les boutiques; Que, retiré chez lui, le paisible marchand Va revoir ses billets et compter son argent; Que dans le Marché-Neuf tout est calme et tranquille, Les voleurs à l'instant s'emparent de la ville.
Page 150 - Hé quoi ? vous ne ferez nulle distinction Entre l'hypocrisie et la dévotion ? Vous les voulez traiter d'un semblable langage...
Page 69 - Au meurtre ! On m'assassine ! » Ou : « Le feu vient de prendre à la maison voisine ! » Tremblant et demi-mort, je me lève à ce bruit, Et souvent sans pourpoint je cours toute la nuit.
Page 58 - Autant qu'il en faudroit pour embaumer deux morts : Martyr des nouveautés, pour plaire à sa maîtresse, Des marchands du Palais il épuise l'adresse; Changeant, à ses genoux, de geste et de maintien, Cent fois plus que Baron il est comédien : Si...
Page 54 - Esquilias dictumque petunt a vimine collem, viscera magnarum domuum dominique futuri. ingenium velox, audacia perdita, sermo promptus et Isaeo torrentior. ede quid illum esse putes. quemvis hominem secum attulit ad nos: 75 grammaticus rhetor geometres pictor aliptes augur schoenobates medicus magus, omnia novit Graeculus esuriens; in caelum, iusseris, ibit.
Page 40 - Esse aliquos manes et subterranea regna Et contum et Stygio ranas in gurgite nigras, 150 Atque una transire vadum tot milia cymba, Nee pueri credunt, nisi qui nondum aere lavantur.
Page 75 - En quelque endroit que j'aille, il faut fendre la presse D'un peuple d'importuns qui fourmillent sans cesse : L'un me heurte d'un ais dont je suis tout froissé ; Je vois d'un autre coup mon chapeau renversé.