« PreviousContinue »
believe that the Soul is but departing, and it is charitably done to offer up our Prayers: And therefore when it proves otherwise, our * Prayer pall turn into our own Bofom; and like as thạt Peace, which the Disciples wished to an unworthy House, returned to the Disciples again; so, though our Prayers at that Time may be of no Service to the Soul, yet they will be of no Disservice to us. They will return to us again, but it will be no Fault to have misplaced them,
PRAYERS upon this OCCASION from
“ Holy and most Gracious Jesu, we
humbly recommend the Soul of thy “ Servant into thy Hands, thy most merciful “ Hands: Let thy blessed Angels stand in “ Ministry about thy Servant, and defend “ him from the Violence and Malice of all his “ ghostly Enemies: And drive far from him “ all the Spirits of Darkness. Amen. ,
“ I ORD, receive the Soul of this thy Ser. “L vant: Enter not into Judgment with “him: Spare him whom thou hast redeemed * Pfalm xxxiv. 14.
" with thy most precious Blood: And deliver « him, for whose fake thou didst suffer Death, « from all Evil and Mischief, from the Crafts " and Assaults of the Devil, from the Fear of “ Death, and from everlasting Death. Amen.
"I ORD, impute not unto him the Follies “ L of his Youth, nor any of the Errors “ and Miscarriages of his Life: But strengthen “ him in his Agony, and carry him fafely " through his last Distress. Let not his Faith “ waver, nor his Hope fail, nor his Charity be “ disordered: Let him die in Peace, and rest “ in Hope, and rise in Glory. Amen.
“I ORD, we know and believe assuredly, “L that whatsoever is under thy Custody, “ cannot be taken out of thy Hands, nor by “ all the Violences of Hell robbed of thy Pro“ tection: Preserve the Work of thy Hands, “ rescue him from all Evil, and let his Por“ tion be with the Patriarchs and Prophets, “ with the Apostles and Martyrs, and all thy “ holy Saints, in the Arms of Christ, in the “ Bosom of Felicity, and in the Kingdom of 6 God for ever. Amen.
" n Saviour of the World, who by thy 660Cross. and precious Blood haft re“ deemed us, fave, and help this thy departing “ Servant, we beseech thee, O LORD. Amen.
LORD, who art a most strong Tower to all them that put their Trust “ in thee; to whom all Things in Heaven, in “ Earth, and under the Earth, do bow and “ obey; be now and evermore his Defence; " and make him to know and feel, by a pows erful Sense of thy Goodness, that there is no 6 other Name under Heaven given to Man, in “ whom and through whom we may receive “ Health and Salvation, but only the Name “ of our LORD JESUS CHRIST. Amen.
VII. " Lord, unto thy gracious Mercy and
U Protection we commit him. O God “ the Father, bless him and keep him. O GOD " the Son, make thy Face to shine upon him, 6 and be gracious unto him. O God the Ho“ ly Ghost, lift up thy Countenance upon him, “ and give him thy Peace, both now and ever“ more. Amen.
O UR Author seems of Opinion, that the Ce
remony of tolling a Bell * at the Time of Death, is as antient as the Use of Bells. This is somewhat improbable. It has rather been an AfterInvention of Superstition. Thus praying for the Dying was improved upon into praying for the Dead. Bells must have been first used as Signals to convene the People to their public Devotions,
Mr. Bourne has overlooked a Passage in Durand's Ritual that would have been inuch to his Purposet:~" When any one is dying, says that
th The fubfequent Etymology of this Word has the Sanction of the learned Sir Henry Spelman: Bell is derived from Pelvis, a Bason: for before the Invention of Bells, not only founding Brals, but Bafons also were used instead of them. (Housewives to this Day try the Soundness of their Earthen or China Vases by ringing them with a Finger). Vide Lye's Junii Etymolog. in verbo.--Mr Wheatley, in his Illustration of the Liturgy, apologizes for our retaining this Ceremony. '“ Our Church (says he) in Imita. « tion of the Saints in former Ages, calls in the Minilter and « others, who are at hand, to alhist their Brother in his last Exsi tremity. In order to this she directs that when any one is palling s out of this Life, a Bell should be tolled, &c." It is called from thence the Paling Bell.
+ " Verùm aliquo moriente, Campanæ debent pulsari: ut Po« pulus hoc audiens, oret pro illo. Pro muliere quidem bis, pro « eo quòd ipsa invenit Afperitatem. Primò enim fecit hominem * alienum à Deo, quare fecunda dies non habuit Benedictionem. « Pro Viro verò ter puisarur, quia primò inventa est in Homine “ Trinitas : Primo enim formatus eit Adam de terra, deinde mu
« Ritualist, Bells must be tolled, that the People 66 may put up their Prayers — Let this be done 66 twice for a Woman and thrice for a Man:" (The superstitious Reasons he assigns for these Numbers are too contemptible for Translation) “ If for a Clergyman, as many Times as he had " Orders, and at the Conclusion a Peal on all the -66 Bells, to distinguish the Quality of the Person e for whom the People are to put up their Prayers. " A Bell too must be rung while we are conduct« ing the Corpse to Church, and during the bring« ing it out of the Church to the Grave." I think this a curious and pertinent Quotation. It seems to account for a Custom still preserved in the North, of making numeral Distinctions at the Conclusion of this Ceremony-nine Knells for a Man, fix for a Woman, and three for a Child, which are without Doubt the Vestiges of this antient Injunction of Popery.
The Quotation our Author gives us from Bede* is very apposite, as is that from Caffalion's occa
“ lier ex Adam, poftea Homo creatus est ab Utroque, et ita eit ibi “ Trinitas.(!!!) Si autem Clericus fit, tot vicibus compulsatur, " quot ordines habuit ipse. Ad ultimum verò compulsari debet “ cum omnibus Campanis, ut ita sciat populus pro quo fit oran“ dum. Debet etiam compulsari quando ducimus ad Ecclesiam, 6 et quando de Ecclesia ad Tumulum deportatur.”
Vide Durandi Rationale, p. 21.13. Durand flourished about the End of the 12th Century.
In Ray's Collection of old English Proverbs I find the following Couplet :
When thou dost hear a Toll, or Knell,
Then think upon thy palling Bell. * I have examined this Passage in King Alfred's Saxon Version of Bede: In rendering Campana, I find he has used Cluzyan, which properly signifies a Clock (Bellan is in the Margin). Clock is the old German Name for a Bell, and hence the French call one