Of the sweets of Faeries, Peris, Goddesses, 330 335 340 345 They pass'd the city gates, he knew not how, As men talk in a dream, so Corinth all, Throughout her palaces imperial, 350 And all her populous streets and temples lewd, 355 (349) Cancelled manuscript reading, never car'd to know. And threw their moving shadows on the walls, 360 Muffling his face, of greeting friends in fear, Her fingers he press'd hard, as one came near With curl'd gray beard, sharp eyes, and smooth bald crown, Slow-stepp'd, and rob'd in philosophic gown : 365 While hurried Lamia trembled: "Ah," said he, "Why do you shudder, love, so ruefully? "Why does your tender palm dissolve in dew?"- 370 375 "The ghost of folly haunting my sweet dreams.” While yet he spake they had arriv'd before A pillar'd porch, with lofty portal door, 380 (363) The manuscript reads And pressing hard her fingers, one came near... (371) The manuscript has pray who instead of tell me who. (373) In the manuscript, why did you so blind... (377) The closing inverted commas, wanting in the first edition, Reflected in the slabbed steps below, 385 And a few Persian mutes, who that same year 390 Were seen about the markets: none knew where They could inhabit; the most curious Were foil'd, who watch'd to trace them to their house: (383) This line was originally written thus And so unsullid was the marble's hue, and afterwards altered to And so unsullid did the marble shew, th 395 but either Keats or his publisher gave the preference to the first reading, which however appeared in the first edition with a blemish: the apostrophe and s taken out for the sake of the second reading were not put in again in reverting to the first. (386) The manuscript reads aolian; the first edition Æolian. (393) Originally written Who watch'd to maze them home to their house : but altered to Were foil'd, Who watch'd to maze them to their house: and left standing so in the manuscript. (396) In the manuscript, close stands cancelled at the end of this line, leave them thus being substituted. LAMIA. PART II. LOVE in a hut, with water and a crust, More grievous torment than a hermit's fast:- He might have given the moral a fresh frown, Or clench'd it quite but too short was their bliss 5 To breed distrust and hate, that make the soft voice hiss. 10 Besides, there, nightly, with terrific glare, Love, jealous grown of so complete a pair, Hover'd and buzz'd his wings, with fearful roar, And down the passage cast a glow upon the floor. 15 For all this came a ruin: side by side They were enthroned, in the even tide, Upon a couch, near to a curtaining Whose airy texture, from a golden string, (10) The manuscript reads makes for make. Floated into the room, and let appear Unveil'd the summer heaven, blue and clear, 20 That they might see each other while they almost slept; 25 Deafening the swallow's twitter, came a thrill 30 35 Of something more, more than her empery Of joys; and she began to moan and sigh Because he mus'd beyond her, knowing well That but a moment's thought is passion's passing bell. "Why do you sigh, fair creature?" whisper'd he : " 40 Why do you think?" return'd she tenderly: "You have deserted me ;—where am I now? "Not in your heart while care weighs on your brow: "No, no, you have dismiss'd me; and I go "From your breast houseless: aye, it must be so." He answer'd, bending to her open eyes, 45 Where he was mirror'd small in paradise, My silver planet, both of eve and morn! (45) In the manuscript, this speech has another couplet Too fond was I believing, fancy fed In high deliriums, and blossoms never shed! |