When I do tell thee, There my hopes lie drown'd, Pan. I speak no more than truth. Pan. Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is: if she be fair, 'tis the better for her; an she be not, she has the mends in her own hands. Tro. Good Pandarus! How now, Pandarus? Pan. I have had my labour for my travel; illthought on of her, and ill-thought on of you: gone between and between, but small thanks for my labour. Tro. What, art thou angry, Pandarus? what, with me? Pan. Because she is kin to me, therefore she's not so fair as Helen: an she were not kin to me, she would be as fair on friday, as Helen is on sunday. But what care I? I care not, an she were a black-a-moor; 'tis all one to me. Tro. Say I, she is not fair? Pan. I do not care whether you do or no. She's a fool to stay behind her father; let her to the Greeks; and so I'll tell her, the next time I see her: for my part, I'll meddle nor make no more in the matter. Tro. Pandarus, Pan. Pray you, speak no more to me; I will leave all as I found it, and there an end. [Exit Pandarus. An Alarm. Tro. Peace, you ungracious clamours! peace, rude sounds! Fools on both sides! Helen must needs be fair, When with your blood you daily paint her thus. I cannot fight upon this argument; It is too starv'd a subject for my sword, But Pandarus–O gods, how do you plague me! I cannot come to Cressid, but by Pandar; And he's as tetchy to be woo'd to woo, As she is stubborn-chaste against all suit. Tell me, Apollo, for thy Daphne's love, What Cressid is, what Pandar, and what we? Her bed is India; there she lies, a pearl; Between our Ilium, and where she resides, Let it be call’d the wild and wandering flood; Ourself, the merchant; and this sailing Pandar, Our doubtful hope, our convoy, and our bark. on answer Alarum. Enter Æneas. Æne. How now, prince Troilus? wherefore not afield: Tro. Because not there; This woman's answer sorts, Æne. That Paris is returned home, and hurt.. Troilus, by Menelaus. Tro. Let Paris bleed: ’tis but a scar to scorn; Paris is gor'd with Menelaus' horn. [Alarum. Æne. Hark! what good sport is out of town to-day! Tro. Better at home, if would I might, were may.But, to the sport abroad;- Are you bound thither? Æne. In all swift haste. [Exeunt. SCENE II. THE SAME. A STREET. Enter Cressida and Alexander. Queen Hecuba, and Helen. Up to the eastern tower, 1 Whose height commands as subject all the vale, What was his cause of anger? Greeks Good; And what of him? Cres. So do all men; unless they are drunk, sick, or have no legs. Alex. This man, lady, hath robb'd many beasts of their particular additions; he is as valiant as the lion, churlish as the bear, slow as the elephant: a man into whom nature hath so crowded humours, that his valour is crush'd into folly, his folly sauced with discretion: there is no man hath a virtue, that he hath not a glimpse of; nor any man an attaint, but he carries some stain of it: he is melancholy without cause, and merry against the hair: He hath the joints of every thing; but every thing so out of joint, that he is a gouty Briareus, many hands and no use; or purblind Argus, all eyes and no sight. Cres. But how should this man, that makes me smile, make Hector angry? Alex. They say, he yesterday coped' Hector in the battle, and struck him down; the disdain and shame whereof hath ever since kept Hector fasting and waking Enter Pandarus. Pan. Good morrow, cousin Cressid: What do you talk of?-Good morrow, Alexander.—How do you, cousin? When were you at Ilium? Cres. This morning, uncle. Pan. What were you talking of, when I came? Was Hector arm’d, and gone, ere ye came to Ilium? Helen was not up, was she? Cres. Hector was gone; but Helen was not up. Pan. True, he was so; I know the cause too; he'll lay about him to-day, I can tell them that: and there is Troilus will not come far behind him; let them take heed of Troilus; I can tell them that. too. Cres. What, is he angry too? cal |