260 Stat contra starique iubet: parere necesse est; 275 Interdum et ferro subitus grassator agit rem: Et Pomptina palus et Gallinaria pinus, Sic inde huc omnes tamquam ad vivaria currunt. 285 Saecula, quae quondam sub regibus atque tribunis His alias poteram et plures subnectere causas: 262. wo hast du dir mit gemeiner Speise den Magen gefüllt ? 266. proseucha] eig. ein Gebetsort der Juden, cf. Act. Ap. 16, 16: hier nach der gew. Erklärung Aufenthaltsort geringer Leute und Standort von Bettlern. Aber es dürfte wohl einfach der Sinn sein: bist du am Ende gar ein Jude? Denn die Juden waren in Rom sehr gering geachtet, s. v. 14. 268. vadim. f.] hängen dir noch einen Proceß an, als wärest du der Schuldige. 274. catenatae] catenis firmatae; oder darauf zu beziehen, daß die Schenk- und Trinkgefässe in den Buden mit Ketten angebunden waren, um vor Entwendung sicher zu sein. 277. Gall. pinus] ein Fichtenwald bei Cumä. 280. Plurimum ferri in vinclis faciundis consumitur. - Sed iumenta vocant et sol inclinat; eundum est. Annuit: ergo vale nostri memor et quotiens te Roma tuo refici properantem reddet Aquino, 290 Me quoque ad Helvinam Cererem vestramque Dianam Converte a Cumis: satirarum ego, ni pudet illas, Adiutor gelidos veniam caligatus in agros. Sat. 4. Cum iam semianimum laceraret Flavius orbem Incidit Adriaci spatium admirabile rhombi Ante domum Veneris, quam Dorica sustinet Ancon, 289. tuo Aq.] Juvenal hatte ohne Zweifel ein Gut in der Nähe seiner Vaterstadt, wo er im Sommer sich aufhielt. Der Beiname Helvina sonst unbekannt. 292. calig.] in Stiefeln, wie man sie im Gebirg brauchte. Sat. 4. Anekdote aus der Regierungszeit des Kaisers Domitian. 3. sp. adm. rh.] ein Butte von merkwürdiger Größe. Rh. waren gesuchte Fische, die besten wurden bei Ravenna und Ancona gefangen. 5. sinus] retium; ebenso lini v. 9. 10. Pontif. s.] daß Domitian hier so bezeichnet ist, hat wohl seinen Grund darin, daß die cenae pontificum wegen ihrer Üppigkeit berühmt waren. 17. Palf. und Arm.] Delatoren. Quidquid conspicuum pulchrumque est aequore toto, Res fisci est, ubicumque natat: donabitur ergo, 20 Ne pereat. Iam letifero cedente pruinis Autumno, iam quartanam sperantibus aegris Stridebat deformis hiems praedamque recentem Servabat: tamen hic properat, velut urgeat auster. Utque lacus suberant, ubi quamquam diruta servat 25 Ignem Troianum et Vestam colit Alba minorem, Obstitit intranti miratrix turba parumper; Ut cessit, facili patuerunt cardine valvae; Iste dies; propera stomachum laxare saginae Pegasus, attonitae positus modo vilicus urbi. Temporibus diris tractanda putabat inermi 21. quart. sp. aegris] die Erklärung unsicher: zur Zeit, da die Kranken >>nur« eine q. hoffen, hat keinen Sinn, da das Wesen der Sommer-Krankheit gerade darin besteht, daß es quart. ist; die Verbindung von quart. mit aegris fieberkrank ist gezwungen. 24. Domit. hielt sich besonders gern auf seiner Villa Albana auf, wo auch ein Heiligtum der Vesta sich befand. 29. Atriden] dominum. 33. apert.] als daß 39. Liburno] = dies eine plumpe Schmeichelei war; illi = Domitiano. der servus admissionis. 41. Pegasus] Rechtsgelehrter und praefectus Urbi, als solcher mit vilicus bezeichnet, weil er selber doch nur ein Sklave des Kaisers war. 45 Iustitia. Venit et Crispi iucunda senectus, Ille igitur numquam direxit bracchia contra Cum iuvene indigno, quem mors tam saeva maneret Unde fit, ut malim fraterculus esse Gigantis ! 65 Venator; quis enim iam non intellegat artes Rubrius, offensae veteris reus atque tacendae, 45. Vibius Crispus] als Redner iucundus et delectationi natus (Quint. 11, 119); inter claros magis quam inter bonos (Tac. hist. 2. 10). 48. clades, pestis] persönlich, Domitian. 58. M'. Acil. Glabrio, Vater und Sohn; der Sohn wurde a. 95 hingerichtet, nachdem ihn das wilde Tier, mit welchem er hatte kämpfen müssen, verschont hatte. - 60. olim] schon längst. Gigas wohl ein Gladiator: lieber ein wirklicher Gladiator! - 66. Artes patr.] die Verstellung, mit der vornehme Herren sich als politisch unfähig und ungefährlich darstellen, wie der alte M. Junius Brutus gegenüber dem Tarquinius Superbus; acumen fraudem acutam; imponere decipere, barbato] der alten Zeit. 69. Rubrius] R. Gallus, welcher ein unsittliches Verhältnis mit Julia, der Tochter des Kaisers Titus, gehabt hatte. 70 Et tamen improbiór satiram scribente cinaedo. Montani quoque venter adest abdomine tardus, Et matutino sudans Crispinus amomo, Quantum vix redolent duo funera; saevior illo Dignus Aricinos qui mendicaret ad axes Fabricio, patriam ut rhombi memoraret et annos. 72. Crisp.] stammte angeblich aus Ägypten, Befehlshaber bei den Prätorianern. 74. Pompeius] vielleicht der Tac. h. 2, 86 erwähnte Pomp. Silvanus, a. 69 Statthalter von Dalmatien. 76. Cornel. Fuscus] praef. praetorio, fiel im Krieg gegen die Dacier 86-87. 77. Fabricius Veiento] s. Tac. ann. 14, 50, unter Nero verbannt, später Freund des Domitian. Valerius Catullus Messalinus] ein berüchtigter Delator (cf. Plin. epist. 4, 22, qui luminibus orbatus ingenio saevo mala caecitatis addiderat). 80. a ponte] die Bettler hatten ihren Standort bei den Brücken (also = vom Bettelstab weg) oder an den Steigen, wo die Wagen langsamer fahren mußten; hier eine Steigung der appischen Straße hinter Aricia. 86. Cilix] ein Gladiator. 88. Bellona] eine altitalische Kriegsgöttin, mit welcher später eine asiatische B., welche einen fanatischen, blutigen Kultus hatte, identifiziert wurde. - 91. Arviragus] sonst wird dieser britannische Häuptling nicht genannt. |