Quid mirum toto si spargitur orbe? Iacere 6, 8. 10 Praetores duo, quattuor tribuni, 6, 11. Quod non sit Pylades hoc tempore, non sit Orestes, Nec melior panis turdusve dabatur Orestae, 6, 15. Dum Phaethontea formica vagatur in umbra, 6, 8. 1. trib.] sc. militum, also Ritter. 6, 11. 1. Or. Pyl.] = patronus und cliens, aber durch aufrichtige Freundschaft verbunden 5. Lucrina] ostrea. 6, 15. 1. in Ph. umbra] im Schatten der Pappeln, in welche Ph.'s Schwestern verwandelt wurden. 6, 19. Non de vi neque caede nec veneno, Et Sullas Mariosque Muciosque 6, 32. Cum dubitaret adhuc belli civilis Enyo, 5 Sit Cato, dum vivit, sane vel Caesare maior: Dum moritur, numquid maior Othone fuit? 6, 51. Quod convivaris sine me tam saepe, Luperce, 6, 53. Lotus nobiscum est, hilaris cenavit, et idem 6, 19. Vgl. das Epigramm Goethe's: 5. Tu Wenn du dich willst als Dichter beweisen, 6, 82. Quidam me modo, Rufe, diligenter Me quem dixerat esse non negavi. 7, 51. Auctum; Mercari nostras si te piget, Urbice, nugas Hunc licet a decima neque enim satis ante vacabit Ille leget, bibe tu: nolis licet, ille sonabit: Et cum, Iam satis est, dixeris, ille leget. 7, 51. 4. Tempel des Mars Ultor am Forum des Augustus; sedet] = habitat; in pr. aede] vorn am T. 5. togae] der Geschäfte auf dem Forum, bes. Beredsamkeit. Bender, röm. Anthologie. 10 7, 66. Heredem Fabius Labienum ex asse reliquit : Plus meruisse tamen se Labienus ait. 7, 83. Eutrapelus tonsor dum circuit ora Luperci 7, 98. Omnia, Castor, emis: sic fiet, ut omnia vendas. 8, 3. Quinque satis fuerant; nam sex septemve libelli Altaque cum Licini marmora pulvis erunt, An iuvat ad tragicos soccum transferre cothurnos, 15 Praelegat ut tumidus rauca te voce magister, 7, 66. 2. plus] weil Fabius nichts hinterließ. 8, 3. 5. saxa] die steinernen Monumente, Grabdenkmäler. Licinus ein Freigelassener des Augustus. der nach Rom kommt. 7. hospes] der Provinziale, 9. nona] d. h. Thalia, die Muse der Komödie, 10. sordida] uncta, madida. 14. par. modis] 20 At tu Romanos lepido sale tinge libellos: Agnoscat mores vita legatque suos. Angusta cantare licet videaris avena, Dum tua multorum vincat avena tubas. 8, 10. Emit lacernas milibus decem Bassus Tyrias coloris optimi. Lucrifecit. Adeo bene emit? inquis. Immo: non solvet. 8, 13. Morio dictus erat: viginti milibus emi. 8, 23. Esse tibi videor saevus nimiumque gulosus, 8, 56. Temporibus nostris aetas cum cedat avorum, Nec quemquam tanta bella sonare tuba. 8, 10. metrum Hipponacteum. 8, 13. 1. Morio] ein Kretin, Simpel, wie sie die reichern Römer zur Unterhaltung hielten. = 8, 56. 2. duce] Domitian, welchen Mart. mit widriger Schmeichelei verherrlicht. 7. s. Verg. Ecl. 1. Tityrus Vergilius, hat bei der Ackerverteilung an die Veteranen sein Gütchen verloren, aber durch Mäcens Vermittlung von Octavian zurückerhalten. |