Dor. Be nigh me still, then. In golden letters down I'll set that day, Ang. Proud am I that my lady's modest eye Dor. I have offer'd Handfuls of gold but to behold thy parents. Ang. I am not : I did never Know who my mother was; but, by yon palace, My father is in heav'n; and, pretty mistress, Dor. A bless'd day! [Act ii., Sc. 2.1] This scene has beauties of so very high an order that with all my respect for Massinger, I do not think he had poetical enthusiasm capable of furnishing them. His associate Decker, who wrote Ôld Fortunatus, had poetry enough for any thing. The very impurities which obtrude themselves among the sweet pieties of this play (like Satan among the Sons of Heaven) and which the brief scope of my plan fortunately enables me to leave out, have a strength of contrast, a raciness, and a glow in them, which are above Massinger. They set off the religion of the rest, somehow as Caliban serves to shew Miranda. 1 [Mermaid Series, Massinger, ed. Symons, 1889. For other extracts from Decker see note on p. 60.] The knowledge of Francisco, and some few, Which I have found worth him, and my acceptance. Fer. "Tis a joy So flowing, it drowns all my faculties. My soul will not contain, I fear, but loose, And leave me in this extacy. [Act v., Sc. 3.] THE LADY OF PLEASURE. A COMEDY [PUBLISHED 1637: LICENSED 1635]. BY JAMES SHIRLEY Sir Thomas Bornewell expostulates with his lady on her extravagance and love of pleasure. BORNEWELL. ARETINA, his lady. Are. I am angry with myself; To be so miserably restrain❜d in things, Wherein it doth concern your love and honour Bor. In what, Aretina, Dost thou accuse me? have I not obey'd For a lady of my birth and education? Bor. I am not ignorant how much nobility fortune; Are. Am I then Brought in the balance? so, sir. Bor. Though you weigh Me in a partial scale, my heart is honest: Nay, study ways of pride and costly ceremony; Four score pound suppers for my lord your kinsman, More motly than the French, or the Venetian, Must pester every narrow lane, till passengers And tradesmen curse your choaking up their stalls, And common cries pursue your ladyship For hind'ring of their market. Are. Have you done, sir? Bor. I could accuse the gaiety of your wardrobe, And prodigal embroideries, under which, And shew like bonfires on you by the tapers: Are. Pray, do. I like Your homily of thrift. Bor. I could wish, madam, You would not game so much. Are. A gamester, too! Bor. But are not come to that repentance yet, Should teach you skill enough to raise your profit; You look not through the subtilty of cards, And mysteries of dice, nor can you save Charge with the box, buy petticoats and pearls, And keep your family by the precious income; Nor do I wish you should: my poorest servant Shall not upbraid my tables, nor his hire Purchas'd beneath my honour: you make play Not a pastime, but a tyranny, and vex Yourself and my estate by't. Are. Good, proceed. Bor. Another game you have, which consumes more Some darks had been discover'd; and the deeds too'; Are. Have you concluded Your lecture? Bor. I have done; and howsoever My language may appear to you, it carries To your delights, without curb to their modest Are. I'll not be so tedious In my reply, but, without art or elegance, To have my pleasures circumscrib'd and taught me. [Act i., Sc. 1.'] This dialogue is in the very spirit of the recriminating scenes between Lord and Lady Townley in the Provoked Husband. It is difficult to believe, but it must have been Vanbrugh's prototype. [Mermaid Series, ed. Gosse. For other extracts from Shirley see pages 431, 496, 505, 524, 540, 566 and 569.] |