Like breath; then was I call'd away in haste Yet far from lust, for could I have but liv'd, My birth no match for you, I was past hope [Act v., Sc. 5.] 1 The character of Bellario must have been extremely popular in its day. For many years after the date of Philaster's first exhibition on the stage, scarce a play can be found without one of these women pages in it, following in the train of some pre-engaged lover, calling on the gods to bless her happy rival (his mistress) whom no doubt she secretly curses in her heart, giving rise to many pretty equivoques by the way on the confusion of sex, and either made happy at last by some surprising turn of fate, or dismissed with the joint pity of the lovers and the audience. Our ancestors seem to have been wonderfully delighted with these transformations of sex. Women's parts were then acted by young men. What an odd double confusion it must have made, to see a boy play a woman playing a man: one cannot disentangle the perplexity without some violence to the imagination. Donne has a copy of verses addrest to his mistress, dissuading her from a resolution, which she seems to have taken up from some of these scenical representations, of following him abroad as a page. It is so earnest, so weighty, so rich in poetry, in sense, in wit, and pathos, that I have thought fit to insert it, as a solemn close in future to all such sickly fancies as he there deprecates. The story of his romantic and unfortunate marriage with the daughter of Sir George Moore, the Lady here supposed to be addrest, may be read in Walton's Lives. ELEGY. By our first strange and fatal interview, Of hurts, which spies and rivals threatened me, Natural Antipathies. Nature, that loves not to be questioned As he and I am: if a bowl of blood I calmly beg. But by thy father's wrath, The fair Ŏrithea, whom he swore he lov'd. His warm land, well content to think thee page, To walk in expectation, till from thence Assail'd, fight, taken, stabb'd, bleed, fall, and die. Drawn from this arm of mine would poison thee, Interest in Virtue. Why, my lord, are you so moved at this?— [Act i., Sc. 2.] [Act iii., Sc. 1.] CUPID'S REVENGE. A TRAGEDY [PUBLISHED 1615: PRODUCED 1611-12]. BY FRANCIS BEAUMONT AND JOHN FLETCHER Leucippus, the King's Son, takes to mistress Bacha, a Widow; but being questioned by his Father, to preserve her honour, swears that she is chaste. The old King admires her, and on the credit of that Oath, while his Son is absent, marries her. Leucippus, when he discovers the dreadful consequences of the deceit which he had used to his Father, counsels his friend Ismenus never to speak a falsehood in any case. Leu. My sin, Ismenus, has wrought all this ill: And do not lie, if any man should ask thee Be sure thou do not lie, make no excuse For him that is most near thee: never let The most officious falsehood 'scape thy tongue; Will make that seed which thou hast sown of lies, Upon thine head, as they have done on mine. [Act iii., Sc. 2.1] Leucippus and his wicked Mother-in-law, Bacha, are left alone together for the first time after her marriage with the King, his Father. Bach. He stands As if he grew there, with his eyes on earth. Sir, you and I, when we were last together, 1[Dyce's edition of Beaumont and Fletcher, vol. ii.] Kept not this distance, as we were afraid Of blasting by ourselves. Leu. Madam, 'tis true, Heaven pardon it. Bach. Amen, sir: you may think That I have done you wrong in this strange marriage. Leu. "Tis past now. Bach. But it was no fault of mine: The world had call'd me mad, had I refus'd The king; nor laid I any train to catch him; Leu. "Tis a truth, That takes my sleep away; but would to heaven, With having you myself: but since 'tis thus, From henceforth; and not abuse his credulous age, A son owes to a mother; more than this Is not in me, but I must leave the rest When they have given me punishment enough As unexpected means to ease my grief Bach. Grown so godly? This must not be, and I will be to you Leu. Bless me, I should urge you! Bach. Nay, but swear then, that I may be at peace, For I do feel a weakness in myself That can deny you nothing; if you tempt me, And run to meet it. Leu. If you knew how far It were from me, you would not urge an oath. But for your satisfaction, when I tempt you Bach. Swear not. I cannot move him. This sad talk Of things past help, does not become us well. Shall I send one for my musicians, and we'll dance? You make my smiling now break into laughter: What think you is to be done then? Leu. We should pray to heaven for mercy. To pass the time. Leu. I dare not think I understand you. Bach. Yes, be not asham'd: You did it not yourself; I will forgive you. Leu. Keep, you displeased gods, the due respect I ought to bear unto this wicked woman, Bach. Leave these melancholy moods, Leu. Pray leave this wicked talk: You do not know to what my father's wrong Bach. I am careless, and do weigh The world, my life, and all my after hopes, |