On the Language and Wisdom of the IndiansMichael J. Franklin This set assembles the key literary and devotional texts that accomplished an "Oriental Renaissance" in the West and cultural revolution in India. The powerful combination of Governor-General Hastings ̕Orientalist government policies and Sir William Joness̕ long-held ambition to initiate Europe into the vast literary treasures of the East inaugurated a series of translations from the Sanskrit, which had a profound influence on European culture, particularly on the Romantics. The decisive period in Indic studies began with the arrival of English civil servants in Calcutta around 1780. When British authority was installed in Bengal under Hastings, its first priority was to unravel the labyrinth of local custom and legislation, and its representatives realized that knowledge of the languages of their subjects would be the key to dominion. For this purpose several institutions were established: an oriental college at Fort William for the training of civil servants, a printing press at Calcutta, a Sanskrit college at Benares, and the famous Asiatic Society of Bengal, which held its first meeting on 15 January 1784. This set contains the first works that were translated directly from the Sanskrit into any European language and were published under the auspices of the Asiatic Society: Charles Wilkins ̕translations of the Bhagavad Gita and Hitopadesa, William Jones ̕versions of Kalidasas̕ Sakuntala and Jayadevas̕ Gitagovinda, and translations of the Meghaduta and Visnupurana by Horace Wilson, who was to become the first professor of Sanskrit at Oxford in 1832. The collection also includes H.T. Colebrookes̕ very influential Essays on Indian religion and philosophy, an English translation of Friedrich Schlegels ̕Über die Sprache und Weisheit der Indier, a digest of Francis Gladwins̕ Asiatick Miscellany, and the English artist William Hodges ̕interesting account of Indian antiquities in his Travels in India during the years 1780-3. Although many of these Indian classics have been repeatedly translated since, it was these versions that were widely read in Europe towards the end of the eighteenth century and were to exert such a profound influence on western thought and culture, especially on the comparative and historical study of language, religion and mythology, ("Indo-Aryan", "Indo-Germanic"; Bopp, Grimm, Creuzer), philosophy (Schelling, Schopenhauer), and literature (Goethe, Herder, the Schlegels, Schiller, Novalis, Rückert, Emerson, Southey, Coleridge, etc.). |
From inside the book
Results 1-3 of 22
Page 456
... described as a conqueror of the wild tribes of the South , might seem to favour the opinion that the Indian language , even at a very early period , suffered considerable foreign intermixture from the various tribes incorporated with ...
... described as a conqueror of the wild tribes of the South , might seem to favour the opinion that the Indian language , even at a very early period , suffered considerable foreign intermixture from the various tribes incorporated with ...
Page 471
... described in Menù's book of laws as the Eternal Spirit , the Supreme One , the Sovereign and Lord of Creation ; he is the eternal and incomprehensible , the self - existing God , the peculiar HE , or God himself . In later works the ...
... described in Menù's book of laws as the Eternal Spirit , the Supreme One , the Sovereign and Lord of Creation ; he is the eternal and incomprehensible , the self - existing God , the peculiar HE , or God himself . In later works the ...
Page 162
... described as auspicious omens , when occurring in the female in the male , the right is the auspicious side , cor- responding with the ideas of the Greeks , thus described by POTTER : " The third sort of internal omens were the Пanuol ...
... described as auspicious omens , when occurring in the female in the male , the right is the auspicious side , cor- responding with the ideas of the Greeks , thus described by POTTER : " The third sort of internal omens were the Пanuol ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
affinity alluded Amera Cósha amongst ancient antiquity appear Asia Asiatic Researches August Wilhelm beautiful bird branch Cailása Calcutta Celtic language character Cloud connexion construction CUVÉRA declension deity derived dialects divine doctrine earliest elephant Emanation European existence eyes female flowers frequently Friedrich Schlegel German German Romanticism grammar Greek guage heaven Himalaya Hindoostan Hindu holy idea Indian language INDRA influence intermixture Jones's Kālidāsa Latin Latin languages literature lofty Malwa Meghadūta Menù merely Metempsychosis modern mountain mythology nations nature Note o'er Oriental original Pantheism particles peculiar perfect perhaps period Persian Persian language philosophy poem poet poetical poetry present primitive principle Puranas race Ramayana religion remarkable resemblance river roots sacred Sanscrit Sclavonian signification similar Sir William Jones Síva spirit supposed Swerga thee thou tion trace trans translation University Vedas verbs verse Vidisa Vindhya wild words worship writings Yacsha yakṣa