The Critical and Miscellaneous Prose Works of John Dryden: Now First Collected : with Notes and Illustrations, Volume 1, Part 1 |
From inside the book
Results 1-5 of 83
Page ii
... Preface to the Translation of Ovid ' s Epistles , which , for the sake of
juxtaposition , is placed in the same ' yolume with the Preface to the Second
Miscellany , nearly the same topicks being discussed in both in i The first edition
of each piece ...
... Preface to the Translation of Ovid ' s Epistles , which , for the sake of
juxtaposition , is placed in the same ' yolume with the Preface to the Second
Miscellany , nearly the same topicks being discussed in both in i The first edition
of each piece ...
Page iii
In a Letter to his bookseller he mentions , that , previously to his Translation of
Virgil being sent a second time to the press , he had spent nine days in reviewing
it . As it was probable therefore , that some alterations and amendments were ...
In a Letter to his bookseller he mentions , that , previously to his Translation of
Virgil being sent a second time to the press , he had spent nine days in reviewing
it . As it was probable therefore , that some alterations and amendments were ...
Page viii
The great characteristick of Addison is his frequent use of vernacular idiom ; of
which Dryden was so fond , that having on one occasion employed the Anglo -
Latin word , diction , he makes a kind of apology , by translating it : in this respect
...
The great characteristick of Addison is his frequent use of vernacular idiom ; of
which Dryden was so fond , that having on one occasion employed the Anglo -
Latin word , diction , he makes a kind of apology , by translating it : in this respect
...
Page xiii
His defence and desertion of dramatick rhyme is generally known . Spence , in
his Remarks on Pope ' s Odyssey , produces what he thinks an unconquerable
quotation from Dryden ' s preface to the Æneid , in favour of translating an epick ...
His defence and desertion of dramatick rhyme is generally known . Spence , in
his Remarks on Pope ' s Odyssey , produces what he thinks an unconquerable
quotation from Dryden ' s preface to the Æneid , in favour of translating an epick ...
Page xv
discovers , in the preface to his fables , that he translated the first book of the Iliad
, without knowing what was in the second . “ It will be difficult to prove that Dryden
ever made any great advances in literature . As , having distinguished himself ...
discovers , in the preface to his fables , that he translated the first book of the Iliad
, without knowing what was in the second . “ It will be difficult to prove that Dryden
ever made any great advances in literature . As , having distinguished himself ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
acted afterwards appears believe born brother called celebrated character Charles circumstance Collection College composed copy death Dedication died Dryden Duke Earl edition Elizabeth English entitled Essay excellent father formed furnished give given hands Henry honour hundred Jacob John Johnson kind King King's known Lady late learned letter lines lived London Lord Love March Master means mentioned months musick nature never observed occasion original performed perhaps period person piece play poem poet poetry Pope pounds Preface present printed probably produced published Queen received relation represented respect satire says seems shew song soon speaking stage supposed theatre thing third Thomas thought tion told Tonson translation verses whole write written wrote
Popular passages
Page 392 - He sought the storms ; but for a calm unfit, Would steer too nigh the sands, to boast his wit Great wits are sure to madness near allied, And thin partitions do their bounds divide; Else, why should he, with wealth and honour blest, Refuse his age the needful hours of rest?
Page xviii - They have not the formality of a settled style, in which the first half of the sentence betrays the other. The clauses are never balanced, nor the periods modelled; every word seems to drop by chance, though it falls into its proper place. Nothing is cold or languid ; the whole is airy, animated, and vigorous : what is little is gay; what is great is splendid.
Page 304 - Changed his hand, and checked his pride. He chose a mournful muse, Soft pity to infuse ; He sung Darius great and good, By too severe a fate, Fallen, fallen, fallen, fallen...
Page 153 - One day as the king was walking in the Mall, and talking with Dryden, he said, ' If I was a poet, (and I think I am poor enough to be one,) I would write a poem on such a subject in the following manner,' and then gave him the plan for it.
Page 523 - is Tonson. You will take care not to depart before he goes away : for I have not completed the sheet which I promised him ; and if you leave me unprotected, I must suffer all the rudeness to which his resentment can prompt his tongue.
Page viii - Whoever wishes to attain an English style, familiar but not coarse, and elegant but not ostentatious, must give his days and nights to the volumes of Addison...
Page 62 - Neander, to be in company together; three of them persons whom their wit and quality have made known to all the town; and whom I have chose to hide under these borrowed names, that they may not suffer by so ill a relation as I am going to make of their discourse.
Page x - To judge rightly of an author, we must transport ourselves to his time, and examine what were the wants of his contemporaries, and what were his means of supplying them.
Page 303 - The prince, unable to conceal his pain, Gaz'd on the fair Who caus'd his care, And sigh'd and look'd, sigh'd and look'd, Sigh'd and look'd, and sigh'd again : At length, with love and wine at once oppress'd, The vanquish'd victor sunk upon her breast.
Page 257 - At last divine Cecilia came, Inventress of the vocal frame; The sweet enthusiast from her sacred store Enlarged the former narrow bounds, And added length to solemn sounds, With Nature's mother-wit and arts unknown before. Let old Timotheus yield the prize, Or both divide the crown : He raised a mortal to the skies; She drew an angel down.