pannus: clad, Mt. 9, 16. parabola: bigspell (bigspel) (40). J. 14, 26. paradisus: paradīsus, Lk. 23, 43. paralyticus: lama (12). parare: gegearwian (19). gearwian, Lk. 1, 76; 17, 8; 22, 8. 9; 23, 56. J. 14, 2. beon wær, Lk. 12, 40. paratus gearu (earwe), Mt. 22, 4. 8; 24, 44; 25, 10. Lk. 14, 17; 22, 33. J. 7, 6. = parasceuē, Mk. 15, 42. Lk. 23, 54. gearcung, J. 19, 42. gearcungdæg, Mt. 27, 62. parens: mæg (14). parere: æteowian, Mt. 23, 28; 24, 27.30. dincean, Mt. 23, 27. parere: cennan (10). pariter: him mid, Mt. 14, 9. Pascha: easter (eastre) (23). easterðēnung, Mt. 26, 19. dies festus Pascha freolsdæg, J. 13. 1. 45 ēster = Lk. 10, 21. J. 14, 13. patrem petrum (!), Mk. 5, 40 paterfamilias: hīredes ealdor (7). hiredes fæder, Mt. 10, 25. hläford, Mt. 13, 27. Lk. 14, 21. paterfamilias domus - húshlaford, Lk. 22, 11. pati: dolian (14). forberan, Mt. 17, 16. forðfaran, Lk. 22, 15. geðolian, Mt. 27, 19. magan, Mk. 9, 18. Orōwian, Mt. 17, 12. weorðan, Mt. 26, 31. patientia: geoyld, Mt. 18, 26. Lk. 8, 15; 18, 7; 21, 19. patientiam habere = gian, Mt. 18, 29. geoylde patria: eard, Mt. 13, 54. 57. Lk. 4, 23. J. 4, 44. edel, Mk. 6, 1. 4. Lk. 4, 24. paropsis: disc (dix), Mt. 23, 25. 26; paucus: feawa (11). 26, 23. lytel, Mt. 25, 21. paululum: lythwōn, Mk. 14, 35. pauper: dearfa (16). earm, Mk. 12, 42. 43. Lk. 21, 3. pauperculus: earm, Lk. 21, 2. pavere: forhtian. Mk. 14, 33. pavor (invaserat pavor weron afærede, Mk. 16, 8; factus est pax: sybb (sibb, sib, syb) (24). J. 13, 25; 21, 20. pecunia: feoh (feo) (13). pecus: nyten, J. 4, 12. pedester: gangende, Mk. 6, 33. pejor: wyrsa, Mt. 9, 16; 12, 45; 27, 64. Lk. 11, 26. derscan, Lk. 22, 64. perdere: forspillan (24). Lk. fordōn, Mt. 10, 28; 21, 41; 22, 7; 27, 20. Mk. 3, 6; 12, 9. 19, 47. J. 10, 10. forleosan, Mk. 9, 40. Lk. 15, 4. J. 6, 39. perditio: forspilledness (-nyss), Mt. 7, 13. Mk. 14, 4. J. 17, 12. forspilled, Mt. 26, 8. perducere: lædan, Mk. 15, 22. peregre: eldeodignyss (eldeodinyss), Mt. 21, 33; 25, 14. Mk. 12, 1. ældeodilice, Mk. 13, 34. feor, Lk. 20, 9. wræclice, Lk. 15, 13. peregrinus: eldeodisc, Mt. 27, 7. forwrecen, Lk. 24, 18. perficere: fulfremman (10). gefyllan, Lk. 2, 39; 12, 50 gefremman, Lk. 13, 32. perfodere: underdel fan, M Lk. 12, 39. pergere: faran, J. 8, 1. perhibere: cydan (26). forðberan, J. 1, 8. secgean, J. 2, 50. wesan, J. 3, 8. perhibes = cysto (!), J. 8, periclitari: forhtian, Lk. 8, 2 perire: forweorðan (forwurða losigean, J. 6, 12. perjurare: forswerian, Mt. 5 permanere: ðurhwunian, Lk 22, 28. J. 6, 27. permittere: liefan, Mt. 19, 8 10, 4. Lk. 8, 32. J. 19, 3 aliefan, Mt. 8, 21. Lk. 9, 5 lætan, Lk. 8, 51; 9, 61. permundare: afeormian, Mt. pernoctare: wacian, Lk. 6, 12 perpeti: dolian, Mt. 5, 26. persecutio: ehtness (ehtnys, eh Mt. 5, 10; 13, 21. Mk. 10, 30. persequi: ehtan (9). persecuti sunt = ähton 15, 20. 9 perseverare: ðurhwunian, Mt. 1 24, 13. Lk. 11, 8. J. 8, 7. wunian, Mt. 15, 32. persona: had, Mt. 22, 16. man, Lk. 20, 21. perspicere: geseon, Lk. 6, 42. persuadere: læran, Mt. 27, 20. pertinere: gebyrian, J. 10, 12, 6. belimpan, Mk. 4, 38. pertransire: forbugan, Lk. 10, ðurhfaran, Lk. 2, 35. pervenire: becuman, Mt, 12, 28. 11, 20. cuman, Lk. 22, 40. perversus: dwyr (öwür), Mt. 17, Lk. 9, 41. pes: fōt (43). scabellum pedum fotscean (fōtscamel), Mt. 5, 35; 22, 44. | plantare: plantian, Mt. 15, 13; 21, 33. 45. Mk. 12, 36. Lk. 20, 4. pessimus: wyrrest, Mt. 12, pestilentia: cwealm, Lk. 21, 11. mancwealm, Mt. 24, 7. petere: biddan (39). geanbiddan, Mk. 15, 43. petitio: petra: stan (10). petrosa: stanseylig, Mk. 4, 5. 16. stan, Mt. 13, 20. stænihte, Mt. 13, 5. phantasma: scīnlac, Mt. 14, 26. unfæle gäst, Mk. 6, 49. Pharisæus: phariseus (fariseus) (62). sundorhālga, Mt. 3, 7; 5, 20; 7, 29; 9, 11. 14. 34; 12, 2. 14. 24. 38; 27, 62. Lk. 6, 2; 7, 30. 36. 39; 18, 10. fariseise (phariseise), Mt. 15, 1. 12; 16, 1. 6. 11. 12; 19,3; 22, 34. 41. Lk. 11, 37. 38. J. 3, 1. phylacterium: healsbæc, Mt. 23, 5. piger: slaw, Mt. 25, 26. pilus: hær, Mt. 3, 4. Mk. 1, 6. pinna: hrieg, Lk. 4, 9. pinnaculum: heahness, Mt. 4, 5. piscari: fixian, J. 21, 3. piscator: fiscere, Mt. 4, 18. 19. Mk. 1, 16. Lk. 5, 2. onfönd, Mk. 1, 17. pisciculus: fisc, Mt. 15, 34. Mk. 8, 7. piscina: mere, J. 5, 2. 4. 7. piscis: fise (23). = genus piscium fisccynn, Mt. 13, 47. rete piscium = fiscnett, J. 21, 8. pisticus: wyrtgemang, J. 12, 3. placere: gecweman, Mt. 11, 26. J. 8, 29. līcian, Mt. 14, 6. Mk. 6, 22. plaga: wite, Mk. 5, 29. Lk. 7, 21; 12, 48. pluvia: ren, Mt. 7, 25. descendit pluvia rinde hit, Mt. 7, 27. = poenitere: don dædbōte, Mk. 1, 15. hrēowsunge dōn, Lk. 10, 13. ongann ofðincan, Lk. 17, 4. poenitentia: dædbot (21). poenitentia ductus = he hreowsian, Mt. 27, 3. Mt. 21, 29. Lk. 17, 3. polliceri: behatan, Mt. 14, 7. pondus: byrden, Mt. 20, 12. ponere: asettan (19). lædan, Mt. 27, 60. Mk. 6, 29. 56; 15, 46; 16, 6; 23, 53. J. 10, 18; 11, 34; 13, 4; 19, 42; 20, 2. 13. 15. settan, Mt. 5, 15; Lk. 1, 9. 66; 11, 33; porticus: portic, J. 5, 2; 1 portio: æht, Lk. 15, 12. poscere: biddan, J. 4, 9; 11 posse: magan (135). habban, Mk. 3, 20; 9, 17. sculan, Mt. 9, 15. Mk. 2, J. 8, 6. possessio: ht, Mt. 19, 22. M possibilis: mihtelic (mihtigl lic), Mk. 9, 22; 14, § 18, 27. eaðelic, Mt. 19, 26. Mk. 1 possibile est = bëon ma 26, 39. 14, 3; 18, 24. 12, 46; possidere: agan (6). älædan, Mt. 28, 6. Lk. 2, 12. 16; porcus: swyn (12). = ge habban, Mt. 10, 9; 19, 2 postea: syddan, Mt. 4, 2; 21, J. 13, 7. æfter dyson (æfter dam, dan), J. 5, 14; 19, 28; 2 eft, J. 13, 36. posteaquam: syddan, Lk. 14, postquam: æfter dam (7). syððan, Mk. 1, 14; 15, 20; Lk. 15, 30; 22, 20; 23, 3 13, 12. seððan (!), Lk. 12, 5. postulare: biddan, Mt. 14, 7. 23, 23. gebiddan, Lk. 1, 63. potator (potator vini cende, Mt. 11, 19). WIL porrigere: ræcean, Lk. 11, 12; 24, 30. potens: mihtig, Mt. 3, 9. Lk. J. 13, 26. syllan, Mt. 7, 9. 10. porro: gewislice (gewisslice), Mt. 8, 27. Lk. 10, 42; 11, 20. porta: geat (get), Mt. 7, 13. 14; 16, 18. Lk. 7, 12; 13, 24. portare: beran (11). aberan, Mt. 8, 17; 20, 12. 11, 46. Lk. 3,8; 24, 19. rīce, Lk. 1, 52. potentia: Lk. 1, 51. potestas: anweald (anwald) (4 miht, Mt. 21, 23. Lk. 4, 30 19, 10. 11. potius: mã, Mt. 10, 6. 28. Mt. 25, 9. potus: drine, Mt. 10, 42; 25, 37. 9, 40. J. 6, 56. drincan, Mt. 25, 42. Mk. 15, præbere: gegearwian, Mt. 5, 39 wendan, Lk. 6, 29. præceptor: bebeodend, Lk. 5, 5; 9, præter: būtan, Mk. 11, 13; 12, 32. 33. 49; 17, 13; 21, 7. hläford, Lk. 8, 24. 45. præceptum: bebod (7). præcessor: forestæppend, Lk. 22, 26. præcingere: begyrdan, Lk. 12, 35. 37. J. 23, 4. 5. gyrdan, Lk. 17, 8. præcipere: bebeodan (20). beodan, Mk. 7, 36; 8, 15; 9, 8; 10, 3; 11, 6. 13. 34. Lk. 8, 29. 56; 9, 21. hatan, Mk. 8, 6; 10, 49. præcipitare: bescüfan, Mk. 5, 13. scufan, Lk. 4, 29. præcogitare: foresmeagan, Mk. 13, 11. præcurrere: foriernan, J. 20, 4. iernan beforan, Lk. 19, 4. prædicare: bodian (bodigean) (28). gebodian, Mt. 26, 13. Mk. 13, 10. eydan, Lk, 8, 39. prædicatio: bodung, Mt. 12, 41. Lk. 11, 32. prædicere: forsecgean (foresecgean), Mt. 24, 25. Mk. 13, 23. secgean, Mt. 28, 7. prædium: tūn, Mk. 14, 32. J. 4, 5. prægnans: eacniende (eacnigende), Mt. 24, 19. Lk. 21, 23. cennende, Mk. 13, 17. wesan geeacnod, Lk. 2, 5. præire: gan beforan, Mk. 11, 9. Lk. 1, 76. foresteppan, Lk. 18, 39. ofer, Lk. 13, 4. prætergredi: forbūgan, Mk. 9, 29. præterire: gewitan, Mt. 5, 18; 24, 34. 35. Lk. 16, 17; 21, 32. forbugan, Mk. 6, 48. Lk. 10, 31; 11, 42. faran, Lk. 18, 36. J. 9, 1. forðagan, Mt. 14, 15. Mk. 6, 35. præteriens = wegferende, Mt. prætereuntes = forðstōpon, Mk. 15, 29. prætorium: dömern (6). prævalere: mugan, Mt. 16, 18. prævenire: cuman, Mk. 14, 8. beforan cuman, Mk. 6, 33. Mt. 17, 24. prandere: etan, Lk. 11, 37. J. 21, |