Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]
[ocr errors]

pannus: clad, Mt. 9, 16.
cildclað. Lk. 2, 7.
hrægel, Lk. 2, 12.
scyp, Mk. 2, 21.
par: gelic, Mt. 20, 12.
twä, Lk. 2, 24.

parabola: bigspell (bigspel) (40).
Paracletus: frefriend, J. 14, 16;
15, 26; 16, 7.
Paracletus autem Spiritus sanc-
tus se haliga frōfre gast,

J. 14, 26. paradisus: paradīsus, Lk. 23, 43. paralyticus: lama (12). parare: gegearwian (19). gearwian, Lk. 1, 76; 17, 8; 22, 8. 9; 23, 56. J. 14, 2. beon wær, Lk. 12, 40. paratus gearu (earwe), Mt. 22, 4. 8; 24, 44; 25, 10. Lk. 14, 17; 22, 33. J. 7, 6.

=

[blocks in formation]

parasceuē, Mk. 15, 42. Lk. 23, 54. gearcung, J. 19, 42.

gearcungdæg, Mt. 27, 62.

parens: mæg (14).

parere: æteowian, Mt. 23, 28; 24, 27.30.

dincean, Mt. 23, 27.

parere: cennan (10).

pariter: him mid, Mt. 14, 9.

Pascha: easter (eastre) (23). easterðēnung, Mt. 26, 19. dies festus Pascha freolsdæg, J. 13. 1.

[ocr errors]

45

ēster

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

=

Lk. 10, 21. J. 14, 13. patrem petrum (!), Mk. 5, 40 paterfamilias: hīredes ealdor (7). hiredes fæder, Mt. 10, 25.

hläford, Mt. 13, 27. Lk. 14, 21. paterfamilias domus - húshlaford, Lk. 22, 11. pati: dolian (14).

forberan, Mt. 17, 16. forðfaran, Lk. 22, 15. geðolian, Mt. 27, 19. magan, Mk. 9, 18. Orōwian, Mt. 17, 12. weorðan, Mt. 26, 31. patientia: geoyld, Mt. 18, 26. Lk. 8, 15; 18, 7; 21, 19.

patientiam habere =

gian, Mt. 18, 29.

geoylde

patria: eard, Mt. 13, 54. 57. Lk.

4, 23. J. 4, 44.

edel, Mk. 6, 1. 4. Lk. 4, 24.

paropsis: disc (dix), Mt. 23, 25. 26; paucus: feawa (11).

26, 23.

[blocks in formation]

lytel, Mt. 25, 21.

paululum: lythwōn, Mk. 14, 35. pauper: dearfa (16).

earm, Mk. 12, 42. 43. Lk. 21, 3. pauperculus: earm, Lk. 21, 2. pavere: forhtian. Mk. 14, 33. pavor (invaserat pavor

[ocr errors]

weron

afærede, Mk. 16, 8; factus est
pavor wurdon forhte, Lk.
4,36).

pax: sybb (sibb, sib, syb) (24).
peccare: syngian (11).
peccator: synfull (synful) (28).

[blocks in formation]

J. 13, 25; 21, 20.

pecunia: feoh (feo) (13).

pecus: nyten, J. 4, 12.

pedester: gangende, Mk. 6, 33.

pejor: wyrsa, Mt. 9, 16; 12, 45; 27, 64.

Lk. 11, 26.

[blocks in formation]

derscan, Lk. 22, 64.

perdere: forspillan (24).

Lk.

fordōn, Mt. 10, 28; 21, 41; 22, 7; 27, 20. Mk. 3, 6; 12, 9. 19, 47. J. 10, 10. forleosan, Mk. 9, 40. Lk. 15, 4. J. 6, 39. perditio: forspilledness (-nyss), Mt. 7, 13. Mk. 14, 4. J. 17, 12. forspilled, Mt. 26, 8. perducere: lædan, Mk. 15, 22. peregre: eldeodignyss (eldeodinyss), Mt. 21, 33; 25, 14. Mk. 12, 1. ældeodilice, Mk. 13, 34. feor, Lk. 20, 9.

wræclice, Lk. 15, 13. peregrinus: eldeodisc, Mt. 27, 7.

forwrecen, Lk. 24, 18. perficere: fulfremman (10). gefyllan, Lk. 2, 39; 12, 50 gefremman, Lk. 13, 32. perfodere: underdel fan, M

Lk. 12, 39.

pergere: faran, J. 8, 1. perhibere: cydan (26). forðberan, J. 1, 8. secgean, J. 2, 50. wesan, J. 3, 8. perhibes

=

cysto (!), J. 8, periclitari: forhtian, Lk. 8, 2 perire: forweorðan (forwurða losigean, J. 6, 12.

perjurare: forswerian, Mt. 5 permanere: ðurhwunian, Lk 22, 28. J. 6, 27.

permittere: liefan, Mt. 19, 8

10, 4. Lk. 8, 32. J. 19, 3 aliefan, Mt. 8, 21. Lk. 9, 5 lætan, Lk. 8, 51; 9, 61. permundare: afeormian, Mt. pernoctare: wacian, Lk. 6, 12 perpeti: dolian, Mt. 5, 26. persecutio: ehtness (ehtnys, eh Mt. 5, 10; 13, 21. Mk. 10, 30.

persequi: ehtan (9).

persecuti sunt = ähton 15, 20.

9

perseverare: ðurhwunian, Mt. 1 24, 13. Lk. 11, 8. J. 8, 7. wunian, Mt. 15, 32. persona: had, Mt. 22, 16. man, Lk. 20, 21. perspicere: geseon, Lk. 6, 42. persuadere: læran, Mt. 27, 20. pertinere: gebyrian, J. 10, 12, 6.

belimpan, Mk. 4, 38. pertransire: forbugan, Lk. 10, ðurhfaran, Lk. 2, 35. pervenire: becuman, Mt, 12, 28. 11, 20.

cuman, Lk. 22, 40. perversus: dwyr (öwür), Mt. 17, Lk. 9, 41.

pes: fōt (43). scabellum pedum

[ocr errors]

fotscean

[blocks in formation]

(fōtscamel), Mt. 5, 35; 22, 44. | plantare: plantian, Mt. 15, 13; 21, 33.

45.

Mk. 12, 36. Lk. 20, 4. pessimus: wyrrest, Mt. 12, pestilentia: cwealm, Lk. 21, 11. mancwealm, Mt. 24, 7. petere: biddan (39). geanbiddan, Mk. 15, 43.

petitio:

petra: stan (10).

[merged small][ocr errors]

petrosa: stanseylig, Mk. 4, 5. 16. stan, Mt. 13, 20. stænihte, Mt. 13, 5. phantasma: scīnlac, Mt. 14, 26. unfæle gäst, Mk. 6, 49. Pharisæus: phariseus (fariseus) (62). sundorhālga, Mt. 3, 7; 5, 20; 7, 29; 9, 11. 14. 34; 12, 2. 14. 24. 38; 27, 62. Lk. 6, 2; 7, 30. 36. 39; 18, 10.

fariseise (phariseise), Mt. 15, 1. 12; 16, 1. 6. 11. 12; 19,3; 22, 34. 41. Lk. 11, 37. 38. J. 3, 1. phylacterium: healsbæc, Mt. 23, 5. piger: slaw, Mt. 25, 26. pilus: hær, Mt. 3, 4. Mk. 1, 6. pinna: hrieg, Lk. 4, 9.

pinnaculum: heahness, Mt. 4, 5. piscari: fixian, J. 21, 3.

piscator: fiscere, Mt. 4, 18. 19. Mk. 1, 16. Lk. 5, 2. onfönd, Mk. 1, 17. pisciculus: fisc, Mt. 15, 34. Mk. 8, 7.

piscina: mere, J. 5, 2. 4. 7. piscis: fise (23).

=

genus piscium fisccynn, Mt. 13, 47.

rete piscium = fiscnett, J. 21, 8. pisticus: wyrtgemang, J. 12, 3. placere: gecweman, Mt. 11, 26. J. 8, 29.

līcian, Mt. 14, 6. Mk. 6, 22.
gelician, Lk. 10, 21.

plaga: wite, Mk. 5, 29. Lk. 7, 21; 12, 48.

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

pluvia: ren, Mt. 7, 25.

descendit pluvia rinde hit,

Mt. 7, 27.

=

poenitere: don dædbōte, Mk. 1, 15. hrēowsunge dōn, Lk. 10, 13.

[blocks in formation]

ongann

ofðincan, Lk. 17, 4. poenitentia: dædbot (21). poenitentia ductus = he hreowsian, Mt. 27, 3. Mt. 21, 29. Lk. 17, 3. polliceri: behatan, Mt. 14, 7. pondus: byrden, Mt. 20, 12. ponere: asettan (19). lædan, Mt. 27, 60. Mk. 6, 29. 56; 15, 46; 16, 6; 23, 53. J. 10, 18; 11, 34; 13, 4; 19, 42; 20, 2. 13. 15. settan, Mt. 5, 15; Lk. 1, 9. 66; 11, 33;

porticus: portic, J. 5, 2; 1 portio: æht, Lk. 15, 12. poscere: biddan, J. 4, 9; 11 posse: magan (135).

habban, Mk. 3, 20; 9, 17. sculan, Mt. 9, 15. Mk. 2, J. 8, 6.

possessio: ht, Mt. 19, 22. M possibilis: mihtelic (mihtigl

lic), Mk. 9, 22; 14, § 18, 27. eaðelic, Mt. 19, 26. Mk. 1 possibile est = bëon ma 26, 39.

14, 3;

18, 24.

12, 46;

[blocks in formation]

possidere: agan (6).

[blocks in formation]

älædan, Mt. 28, 6. Lk. 2, 12. 16;

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

porcus: swyn (12).

= ge

habban, Mt. 10, 9; 19, 2
10, 25; 18, 12.
gehealdan, Lk. 21, 19.
onfon, Mt. 25, 34.

postea: syddan, Mt. 4, 2; 21, J. 13, 7.

æfter dyson (æfter dam, dan), J. 5, 14; 19, 28; 2 eft, J. 13, 36.

posteaquam: syddan, Lk. 14, postquam: æfter dam (7). syððan, Mk. 1, 14; 15, 20; Lk. 15, 30; 22, 20; 23, 3 13, 12.

seððan (!), Lk. 12, 5.
da, Lk. 15, 14.

postulare: biddan, Mt. 14, 7. 23, 23.

gebiddan, Lk. 1, 63.

potator (potator vini cende, Mt. 11, 19).

WIL

porrigere: ræcean, Lk. 11, 12; 24, 30. potens: mihtig, Mt. 3, 9. Lk.

J. 13, 26.

syllan, Mt. 7, 9. 10.

porro: gewislice (gewisslice), Mt.

8, 27. Lk. 10, 42; 11, 20.

porta: geat (get), Mt. 7, 13. 14; 16, 18. Lk. 7, 12; 13, 24.

portare: beran (11).

aberan, Mt. 8, 17; 20, 12.

11, 46.

[blocks in formation]

Lk.

[ocr errors]

3,8; 24, 19.

rīce, Lk. 1, 52.

potentia:

[ocr errors]

Lk. 1, 51.

potestas: anweald (anwald) (4 miht, Mt. 21, 23. Lk. 4, 30 19, 10. 11.

potius: mã, Mt. 10, 6. 28.

[ocr errors]

Mt. 25, 9.

[ocr errors]

potus: drine, Mt. 10, 42; 25, 37.

9, 40. J. 6, 56.

drincan, Mt. 25, 42. Mk. 15, præbere: gegearwian, Mt. 5, 39 wendan, Lk. 6, 29.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

præceptor: bebeodend, Lk. 5, 5; 9, præter: būtan, Mk. 11, 13; 12, 32.

33. 49; 17, 13; 21, 7. hläford, Lk. 8, 24. 45. præceptum: bebod (7).

præcessor: forestæppend, Lk. 22, 26. præcingere: begyrdan, Lk. 12, 35. 37. J. 23, 4. 5. gyrdan, Lk. 17, 8. præcipere: bebeodan (20).

beodan, Mk. 7, 36; 8, 15; 9, 8; 10, 3; 11, 6. 13. 34. Lk. 8, 29. 56; 9, 21.

hatan, Mk. 8, 6; 10, 49. præcipitare: bescüfan, Mk. 5, 13. scufan, Lk. 4, 29.

præcogitare: foresmeagan, Mk. 13,

11.

præcurrere: foriernan, J. 20, 4.

iernan beforan, Lk. 19, 4. prædicare: bodian (bodigean) (28). gebodian, Mt. 26, 13. Mk. 13, 10. eydan, Lk, 8, 39. prædicatio: bodung, Mt. 12, 41. Lk. 11, 32. prædicere: forsecgean (foresecgean), Mt. 24, 25. Mk. 13, 23. secgean, Mt. 28, 7. prædium: tūn, Mk. 14, 32. J. 4, 5. prægnans: eacniende (eacnigende), Mt. 24, 19. Lk. 21, 23. cennende, Mk. 13, 17. wesan geeacnod, Lk. 2, 5. præire: gan beforan, Mk. 11, 9. Lk. 1, 76.

foresteppan, Lk. 18, 39.

ofer, Lk. 13, 4.

prætergredi: forbūgan, Mk. 9, 29. præterire: gewitan, Mt. 5, 18; 24, 34. 35. Lk. 16, 17; 21, 32. forbugan, Mk. 6, 48. Lk. 10, 31; 11, 42.

faran, Lk. 18, 36. J. 9, 1.
feran, Mk. 1, 16.

forðagan, Mt. 14, 15. Mk. 6, 35.
forgyman, Lk. 15, 29.
forðgan, Mk. 2, 14.

præteriens = wegferende, Mt.
27, 39; Mk. 15, 21.

prætereuntes =

forðstōpon, Mk.

15, 29. prætorium: dömern (6). prævalere: mugan, Mt. 16, 18. prævenire: cuman, Mk. 14, 8. beforan cuman, Mk. 6, 33. Mt. 17, 24.

[ocr errors]

prandere: etan, Lk. 11, 37. J. 21,

[blocks in formation]
« PreviousContinue »