« PreviousContinue »
A. D. 31.
MARK IV. 27-32.
A. D. 31.
sound thereof, but canst not tell ther ye together first the tares, and whence it cometh, and whither it bind them in bundles to bum them : goeth : so is every one that is born of but gather the wheat into my barn, the Spirit, John iii. 8. For what man Matt. xiii. 30. And I heard a voice knoweth the things of a man, save from heaven saying unto me, Write, the spirit of which is in him? | Blessed are the dead which die in the even so the things of God knoweth Lord from henceforth : Yea, saith no man, but the Spirit of God, i Cor. the Spirit, that they may rest from ü. 11.
their labours ; and their works do VER. 28.
follow them. And I looked, and beΑυτομάτη γαρ ή γή καρποφορεί, πρώ- hold a white cloud, and upon the cloud τον χόρτον, είτα στάχυν, είτα πλήρη στον
one sat like unto the Son of man,, εν τω στάχυϊ. .
having on his head a golden crowa, For a the earth bringeth forth fruit of and
in his hand a sharp sickle. And herself ; b first the blade, then the ear, another angel came out of the temple, after that the full corn in the ear.
crying with a loud voice to him that a And God said, Let the earth bring and reap: for the time is come for
sat on the cloud, Thrust in thy sickle, forth grass, the herb yielding seed, thee to reap; for the harvest of the and the fruit tree yielding, fruit after earth is ripe.' And he that sat on the his kind, whose seed is in itself, upon cloud, thrust in his sickle on the earth; the earth : and it was 80. And the and the earth was reaped, Rev. xiv. earth brought forth grass, and herb
13--16. yielding seed after his kind, and the
VER. 30. tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind : and God saw
Και έλεγε: Τίνι ομοιώτωμεν την βαthat it was good, Gen. i. 11, 12. For andelay, toi GeŪ; À év goig Trapa bonn as the earth bringeth forth her bud, παραβάλωμεν αυτήν ; and as the garden causeth the things And he said, a Whereunto shall we that are sown in it to spring forth; liken the kingdom of God? or with so the Lord God will cause righteous what comparison shall we compare it? ness and praise to spring forth before a What thing shall I take to witall nations, Isa. lxi. 11.
ness for thee what thing shall I But when the blade was sprung liken to thee, O daughter of Jerusaup, and brought forth fruit, then ap- lem ? what shall I equal to thee, that peared the tares also, Matt. xiii. 26. I may comfort thee, O virgin daughter
of Zion? for thy breach is great like VER. 29.
the sea : who can heal thee? Lam. “Οταν δε παραδώ ο καρπός, ευθέως απο- ii. 13. But whereunto shall I liken otiaasi rrò &péravov, Oti aapkotheev & Fr- this generation? It is like unto chilρισμός. .
dren sitting in the markets, and callBut when the fruit is brought forth, ing unto their fellows, Matt. xi. 16. immediately a he putteth in the sickle, be- and Luke vii. 31. Then said he, cause the harvest is come.
Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble
it? Luke xiii. 18. a The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful
VER. 31. men are taken away, none considering Ως κόκκο σινάπεως, δς, όταν σπαρή that the righteous is taken away from επί της γης, μικρότερος πάντων των the evil to come. He shall enter into σπερμάτων έστι τών επί της γης. . peace : they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness, which, when it is sown in the earth, is
a It is like a grain of mustard seed, Isa. lvii. 1, 2. Put ye in the sickle, less than all the seeds that be in the for the harvest is ripe : come, get you earth : down; for the press is full, the fats
a See on Matt. xiii. ver. 31, 32. overflow; for their wickedness is great, Joel iii. 13. Let both grow together
VER. 32. until the harvest : and in the time of Και όταν σπαρη, αναβαίνει, και γίνεται harvest I will say to the reapers, Ga- πάντων των λαχάνων μείζων, και ποιεί
* 01, ripe.
A. D. 31.
MARK IV. 32–39.
A. D. 31.
xnádous Meyálovs, KOTE duvarlar ünÒ the disciples asked him, saying, What σκιάν αυτού τα πετεινά του ουρανού κατα- | might this parable be ? And he said, oxnvoûv.
Unto you it is given to know the But when it is sown, it groweth up, mysteries of the kingdom of God, and becometh greater than all herbs, and Luke viii. 9, 10. And beginning at shootech vut great branches ; so that the Moses and all the prophets, he exfowls of the air may lodge under the sha- pounded unto them in all the Scripdow of it.
tures the things concerning himself, VER. 33.
xxiv. 27. Then opened he their unΚαι τοιαύταις παραβολαίς πολλαίς | stand the Scriptures, 45.
derstanding, that they might underελάλει αυτούς τον λόγον, καθώς ηδύναντο ακούειν. ,
VER. 35. And a with many such parables spake Και λέγει αυτούς εν εκέινη τη ημέρα, , he the word unto them, b as they were | όψίας γενομένης Διέλθωμεν εις το πέραν. able to hear it.
And the same day, when the even was a See on Matt. xiii. ver. 34.
come, a he saith unto them, Let us pass bI have yet many things to say over unto the other side. unto you, but ye cannot bear them now, John xvi. 12. And I, brethren, titudes about him, he gave command
a Now when Jesus saw great mulcould not speak unto you as unto spi- ment to depart unto the other side, ritual, but as unto carnal,
even as unto Matt. viii. 18. babes in Christ. I have fed milk, and not with meat: for hitherto
VER. 36. ye were not able to bear it, neither yet Και αφέντες τον όχλον παραλαμβάνουnow are ye able, 1 Cor. iii. 1, 2. Of ow avròs dus T v TO Tolmo nai dara di whom we have many things to say, πλοιάρια ήν μετ' αυτού. and hard to be uttered, seeing ye are And when they had sent away the dull of hearing, Heb. v. 11.
multitude, a they took him even as he VER. 34.
was in the ship. And there were also with
. Χωρίς δε παραβολής ουκ ελάλει αυτούς. | him other little ships.
a And when he was entered into a κατ' ιδίαν δε τους μαθηταίς αυτού επέλυε πάντα, ,
ship, his disciples followed him, Matt.
viii. 23. But without a parable spake he not
VER. 37. unto them: a and when they were alone, Και γίνεται λαίλαψ ανέμου μεγάλη : he expounded all things to his disciples.
τα δε κύματα επέβαλλεν εις το πλοίον, , a And when he was alone, they that Wote avrò nom yenileofasi were about him with the twelve ask a And there arose a great storm of ed of him the parable. And he said wind, and the waves beat into the ship, so unto them, Unto you it is given to that it was now full. know the mystery of the kingdom of a See on Matt. viii. ver. 24-27. God, ver. 10, 11. And when he was entered into the house from the people,
VER. 38. his disciples asked him concerning Και ήν αυτός επί τη πρύμνη επί το the parable. And he saith unto them, προσκεφάλαιον, καθεύδων, και διεγείρουσιν &c. vii. 17, 18. Then Jesus sent the avrò, xai aéyour w auta. Aldonane, multitude away, and went into the | ου μέλει σοι ότι απολλύμεθα και house : and his disciples came unto And he was in the hinder part of the him, saying, Declare unto us the pa ship, asleep on a pillow : and they awake rable of the tares of the field. He him, and say unto him, Master, carest answered and said unto them, He thout not that we perish ? that soweth the good seed is the Son of man, Matt. xiii. 36, 37. Then
VER. 39. answered Peter and said unto him, Και διεγερθείς επετίμησε τα ανέμω, , Declare unto us this parable. And mai slae tn Sandorn Eccéna, ripipewoo. Jesus said, Are ye also yet without Kai inó aon é dvejos, mail kylveto ya. understanding ? xv. 15, 16. And his aim peysan.
Α. D. 31.
MARK IV. 39-41.-V. 1–13.
Α. D. 31.
great calm. .
And he arose, and rebuked the wind, And always, night and day, he was in and said unto the sea, Peace, be still. the mountains, and in the tombs, crying, And the wind ceased, and there was a and cutting himself with stones.
ιδών δε τον Ιησούν από μακρόθεν, έδαμε, Και είπεν αυτοίς: Τι δειλοί έστε ούτω ; | και προσεκύνησεν αυτώ τώς ουκ έχετε πίστιν και
But when he saw Jesus afar off, he And he said unto them, IVhy are ye came and worshipped him, so fearful? how is it that ye have no
VER. 7. faith? VER. 41.
Και κράξας φωνή μεγάλη, είπε: Τι
εμοι και σοι, Ιησού, υιέ του Θεού του και εφοβήθησαν φόβον μέγαν, και έλεγον υψίστου και ορκίζω σε τόν Θεόν, μη με βαπρος αλλήλους: Τίς άρα ούτός έστιν, ότι
σανίσης. και ο άνεμος και η θάλασσα υπακούουσιν
And cried with a loud voice, and said, αυτώ;
What have I to do with thee, Jesus, thou And they feared exceedingly, and said Son of the most high God? I adjure one to another, What manner of man is thee by God, that thou torment me not. this, that even the wind and the sea obey him?
"Ελεγε γάρ αυτώ"Εξελθε το πνεύμα CHAP. V.-VER. 1.
το ακάθαρτον εκ του ανθρώπου. Και ήλθον εις το πέραν της θαλάσσης, For he said unto him, Come out of the εις την χώραν των Γαδαρηνών.
man, thou unclean spirit. a And they came over unto the other
VER. 9. side of the sea, into the country of the
Και επηρώτα αυτόν: Τί σοι όνομα και Gudarenes.
Και απεκρίθη, λέγων· Λεγεών όνομά μου: a See on Matt. viii. ver. 28–33.
ότι πολλοί εσμεν. VER. 2.
a And he asked him, What is thy name? Και εξελθόντι αυτώ εκ του πλοίου, | And he answered, saying, My name is ευθέως απήντησεν αυτώ εκ των μνημείων | Legion: for we are many. άνθρωπος εν πνεύματι ακαθάρτω:
a And Jesus asked him, saying, And when he was come out of the What is thy name? And he said, Leship, immediately there met him out of gion: because many devils were enthe tombs a man with an unclean spirit, tered into him, Luke viii. 30. VER. 3.
VER. 10. “ος την κατοίκησιν είχεν εν τοις μνη- αυτούς αποστείλη έξω της χώρας.
Και παρεκάλει αυτόν πολλά, ίνα μη μείοις, και ούτε αλύσεσιν ουδείς ήδύνατο αυτον δήσαι:
And he besought him much that he Who had his dwelling among the would not send them away out of the tombs; and no man could bind him, no,
VER. 11. not with chains:
"Ην δε εκεί προς τα όρη αγέλη χοίρων VER. 4.
μεγάλη βοσκομένη. Δια το αυτον πολλάκις πέδαις και
Now there was there nigh unto the αλύσεσι δεδέσθαι, και διεσπάσθαι υπ’ | mountains a great herd of spine feeding. αυτού τας αλύσεις, και τας πέδας συντετρίφθαι» και ουδείς αυτόν ίσχυε δαμάσαι.
VER. 19. Because that he had been often bound Και παρεκάλεσαν αυτόν πάντες οι δαίwith fetters and chains, and the chains | μονες, λέγοντες· πέμψον ημάς εις τους had been plucked asunder by him, and | χοίρους, ένα εις αυτούς εισέλθωμεν. the fetters broken in pieces : neither
And all the devils besought him, say. could any man tame him.
ing, Send us into the swine, that we may
enter into them.
VER. 13. τους όρεσι και εν τοις μνήμασιν ήν, κράζων, Και επέτρεψεν αυτοίς ευθέως ο Ιησούς. και κατακόπτων εαυτόν λίθοις.
Και εξελθόντα τα πνεύματα τα ακά.
A, D. 31.
MARK V. 13–19.
A. D. 31.
θαρτα, εισήλθον εις τους χοίρους» και ώρ- | it befel to him that was possessed with the μησεν η αγέλη κατά του κρημνού εις την devil, and also concerning the swine. θάλασσαν· ήσαν δε ως δισχίλιοι" και, a See on Matt. viii. ver. 34. έπνίγοντο εν τη θαλάσση. .
VER. 17. And forthwith Jesus gave them leave.
Και ήρξαντο παρακαλείν αυτόν απελθείν And the unclean spirits went out, and árò tūv opior aitāv. entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the
And they began to pray him to de
Και εμβάντος αυτού εις το πλοίον, ,
παρεκάλει αυτόν ο δαιμονισθείς ένα και μετ'. Οι δε βόσκοντες τους χοίρους, έφυγον, αυτού. και ανήγγειλαν εις την πόλιν και εις τους And when he was come into the ship, αγρούς. Και εξήλθον ιδείν τι εστι το γε a he that had been possessed with the γονός. .
devil prayed him that he might be with
him. And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country.
a Now the man out of whom the deAnd they went out to see what it was that vils were departed besought him that was done.
he might be with him: but Jesus sent VER. 15.
him away, saying, Return to thine own
house, and shew how great things Kai PXorte! #pos Tòr 'Incoīv, xal GEW. God hath done unto thee, Luke viii. poữoi Tèv dospeones ópevov, zabhusvoy, xal 38, 39. And one of them, when he inatis jévov, xai owo povoīvta, TÒ šoxn- saw that he was healed, turned back, κότα σον λεγεώνα και εφοβήθησαν. and with a loud voice glorified God,
And they come to Jesus, and a see him and fell down on his face at his feet, that was possessed with the devil, and had giving him thanks: and he was a the legion, sitting, and clothed, und in Samaritan, xvii. 15, 16. his right mind: band they were afraid.
VER. 19. a Shall the prey be taken from the . ο δε Ιησούς ουκ αφήκεν αυτόν, αλλά mighty, or the lawful captive de- λέγει αυτώ: “Υπαγε εις τον οίκόν σου livered? But thus saith the LoRD, προς τους στους, και ανάγγειλον αυτοίς όσα Even the captives of the mighty shall | σοι ο Κύριος εποίησε, και ήλέησε σε. be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered : for I will saith unto him, a Go home to thy friends,
Howbeit Jesus suffered him not, but contend with him that contendeth and tell them how great things the Lord with thee, and I will save thy chil- hath done for thee, and hath had comdren, Isa. xlix. 24, 25. Then they passion on thee. went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man,
a Come and hear, all ye that fear out of whom the devils were departed, God, and I will declare what he hath sitting at the feet of Jesus, clothed, done for my soul, Psal. lxvi. 16. The and in his right mind : and they were
living, the living, he shall praise thee, afraid, Luke viii. 35. And she had children shall make known thy truth,
as I do this day: the father to the a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word, Isa. xxxviii. 19. I thought it good to X. 39.
shew the signs and wonders that the b And the men of Beth-shemesh high God hath wrought toward me. said, Who is able to stand before this How great are his signs! and how holy LORD God? 1 Sam. vi. 20.
mighty are his wonders! Dan. iv.
2, 3. Then king Darius wrote unto VER. 16.
all people, nations, and languages, Και διηγήσαντο αυτούς οι ιδόντες, πώς be multiplied unto you. I make a
that dwell in all the earth ; Peace εγένετο τα δαιμονιζομένων, και περί των | decree, That in every dominion of χοίρων. .
my kingdom men tremble and fear * And they that suw it, told them how before the God of Daniel ; for he is
Α. D. 31.
MARK V. 19-31.
Α. D. 31.
the living God, and stedfast for ever,
VER. 26. and his kingdom that which shall not
Και πολλά παθούσα υπό πολλών ιατbe destroyed, and his dominion shall be even unto the end, V. 25, 26. The ρών, και δαπανήσασα τα παρ' εαυτής
πάντα, και μηδέν ωφεληθείσα, αλλά woman then left her water-pot, and went her way into the city, and saita | μάλλον εις το χείρον έλθούσα, to the men, Come, see a man, which
And had suffered many things of told me all things that ever I did : is many physicians, and had spent all that not this the Christ? John iv. 28, 29. she had, and was nothing bettered, but
grew worse, VER. 20.
VER. 97. Και απήλθε, και ήρξατο κηρύσσειν εν τη Δεκαπόλει, όσα εποίησεν αυτώ ο Ιη
'Ακούσασα περί του Ιησού, ελθούσα έν σους και πάντες έθαύμαζον.
το όχλω όπισθεν ήψατο του ιματίου
αυτού. And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus
When she had heard of Jesus, came had done for him: and all men did in the press behind, and touched his marvel.
gurment. VER. 21.
VER. 98. Και διαπεράσαντος του Ιησού εν τω
"Ελεγε γάρ: “Ότι καν τών ιματίων αυπλοίω πάλιν εις το πέραν, συνήχθη όχλος
του άρωμαι, σωθήσομαι. πολύς επ' αυτόν και ήν παρά την θά For she said, If I may touch but his λασσαν.
clothes, I shall be whole. a And when Jesus was passed over
VER. 99. again by ship unto the other side, much Και ευθέως έξηράνθη ή πηγή του αίμα. people gathered unto him: and he was
τος αυτής και έγνω τω σώματι ότι ίαται nigh unto the sea.
από της μάστιγας. * See on Μatt. ix. ver. 18-29.
And straightway the fountain of her VER. 22.
blood was dried up; and she felt in her Και ιδού, έρχεται είς τών άρχισυνα- | body that she was healed ef ελαt plague. γώγων, ονόματι Ιάειρος και έδων αυτών,
VER. 30. πίπτει προς τους πόδας αυτού
Και ευθέως ο Ιησούς επιγνούς εν εαυτο And, behold, there cometh one of the την εξ αυτού δύναμιν έξελθούσαν, επιrulers of the synagogue, Γαϊrus by name; | στραφείς εν τω όχλο, έλεγε: Τίς μου and when he saw him, he fell αι his feet, hψατο τών ιματίων και VER. 23.
And Jesus, immediately knowing in Και παρεκάλει αυτόν πολλά, λέγων· himself that : virtue had gone out of οτι το θυγάτριόν μου εσχάτως έχει ένα him, turned him about in the press, and ελθών επιθής αυτή τας χείρας, όπως καιd, Who touched my clothes ? σωθή και ζήσεται.
a And the whole multitude sought And besought him greatly, saying, to touch him: for there went virtue My little daughter lieth at the point of out of him, and healed them all, Luke death: I pray thee, come and lay thy vi. 19. And Jesus said, Somebody hands on her, that she may be healed; hath touched me : for I perceive that and she shall live.
virtue is gone out of me, viii. 46. VER. 24,
VER. 31. Και απήλθε μετ' αυτού και ακολούθει
Και έλεγον αυτό οι μαθηταί αυτούαυτώ όχλος ποκύς, και συνέθλιβον αυτόν.
Βλέπεις τον όχλον συνθλίβοντά σε, και And Jesus went with him; and much
λέγεις: Τίς μου ήψατο και people followed him, and thronged him.
And his disciples said unto him,
a Thou seest the multitude thronging VER. 25.
thee, and sayest thou, Who touched me? Και γυνή τις ούσα έν ρύσει αίματος * Peter and they that were with him έτη δώδεκα,
said, Master, the multitude throng And a certain woman, which had an thee and press thee, and sayest thou, issue of blood twelve years,
Who touched me ? Luke ν. 45.