Oeuvres complètes de M.T. Cicéron: pub. en français, avec le texte en regard, Volume 7Werdet et Lequien fils, 1826 |
From inside the book
Results 1-5 of 10
Page 130
... Ligur hereditatem adiit : possedit Sacerdote prætore , sine ulla controversia . Posteaquam Verres magistratum iniit ; ex edicto istius , quod edictum Sacerdos non habuerat , Sul- picii patroni filia sextam partem hereditatis ab Ligure ...
... Ligur hereditatem adiit : possedit Sacerdote prætore , sine ulla controversia . Posteaquam Verres magistratum iniit ; ex edicto istius , quod edictum Sacerdos non habuerat , Sul- picii patroni filia sextam partem hereditatis ab Ligure ...
Page 131
... Ligur un sixième de la succession . Ligur était absent . Lucius , son frère , ses parents , ses amis comparurent . Le pré- teur déclare que si l'on ne s'arrange avec cette femme , il l'enverra en possession . L. Gellius * , avocat de Li ...
... Ligur un sixième de la succession . Ligur était absent . Lucius , son frère , ses parents , ses amis comparurent . Le pré- teur déclare que si l'on ne s'arrange avec cette femme , il l'enverra en possession . L. Gellius * , avocat de Li ...
Page 132
... Ligur : non dubitabat , quin , si ipse Verrem convenisset , æquitate causæ et auctoritate sua commovere hominem posset domum ad eum venit : rem demonstrat ; quam pridem sibi hereditas venisset , docet ; quod facile in causa æquissima ...
... Ligur : non dubitabat , quin , si ipse Verrem convenisset , æquitate causæ et auctoritate sua commovere hominem posset domum ad eum venit : rem demonstrat ; quam pridem sibi hereditas venisset , docet ; quod facile in causa æquissima ...
Page 133
... Ligur n'aurait - il pas pris possession . Ces justes représentations étaient ap- puyées par des citoyens respectables ; mais l'argent prévalut . Ligur vient à Rome ; il ne doutait pas qu'en rendant une visite au préteur , il ne réussît ...
... Ligur n'aurait - il pas pris possession . Ces justes représentations étaient ap- puyées par des citoyens respectables ; mais l'argent prévalut . Ligur vient à Rome ; il ne doutait pas qu'en rendant une visite au préteur , il ne réussît ...
Page 135
... Ligur ? XLIX . Que dirai - je de son administration dans ce qui regarde les édifices publics ? Vous avez déjà en- tendu des gens qui ont éprouvé ses injustices ; il en est d'autres qui en parlent comme témoins ; on a cité et on citera ...
... Ligur ? XLIX . Que dirai - je de son administration dans ce qui regarde les édifices publics ? Vous avez déjà en- tendu des gens qui ont éprouvé ses injustices ; il en est d'autres qui en parlent comme témoins ; on a cité et on citera ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
accusé adesse ærarium apud Asconius atque avez Carpinatius causam cause chevaliers romains Cicéron citoyens romains cives civitates codd consul cupiditate dicere dicit Dion Dolabella ejus ejusmodi enim Épicrate erant erat Ernest esse esset fecit fuisse hæc Héraclius homines hominum homme homo Ibid illa ille illi illo illud ipse iste istius istum Itaque judices judicium juges l'accusé l'argent Metello Métellus mihi mille sesterces modo multis nemo neque nihil nisi nomine nunc omnes omnia omnibus omnium ostendit paullo pecunia pecuniam peuple romain Philodamus populi romani posse posset potest prætore préteur province pupille quæ quæstor quam questeur quibus quid quidem quis quod quos quum Rabonius rebus registres Romæ Rome Rupilia Schütz sed etiam sénat sénateurs sesterces sibi Sicile Siciliens Siculi sine sociorum solum statues Sthénius suæ sunt Syracusains Syracuse tabulas tamen tantum tibi Timarchide tota vero Verrès verum
Popular passages
Page 122 - I am quid ad praetorem uter possessor sit ? nonne id quaeri oportet, utrum possessorem esse oporteat ? Ergo, quia possessor est, non moves possessione ; si possessor non esset, non dares ? Nusquam enim scribis, neque tu aliud quicquam edicto amplecteris nisi earn causam pro qua pecuniam 117 acceperas.
Page 56 - Atque etiam ilium Aspendium citharistam, de quo saepe audistis id quod est Graecis hominibus in proverbio, quem omnia intus canere dicebant, sustulit et in intimis suis aedibus posuit, ut etiam ilium ipsum 64 suo artificio superasse videatur.
Page 338 - SOTERA inscriptum vidi Syracusis. Hoc quantum est? ita magnum, ut latino uno verbo exprimi non possit. Is est nimirum SOTER , qui salutem dédit. Hujus nomine etiam dies festi agitantur, pulchra illa Verrea, non quasi Marcellea , sed pro Marcelleis : quœ illi istius jussu sustulerunt.
Page 92 - I quis non in ea re causam tuam, periculum commune agi arbitraretur ? Etenim nomen legati ejusmodi esse débet quod non modo inter sociorum jura sed etiam inter hostium tela incólume versetur.