But now I fain would substitute for taunt Kind sentiments; so you again approve (Now that my foolish satire I recant) Me as your friend, and give me back your love. ODE XVII. TO TYNDARIS. O'ER Sweet Lucretilis to range, And, ever to my she-goats kind, Securely now, throughout the grove, Seeking the thyme, no danger nigh, None fear the serpents green, Nec Martiales hæduleæ lupos ; Utcunque dulci, Tyndari, fistulâ Valles et Usticæ cubantis Lævia personuere saxa. Dî me tuentur: Dîs pietas mea Ruris honorum opulenta cornu. Hic in reductâ valle Caniculæ Vitabis æstus, et fide Teïâ Dices laborantes in uno Penelopen, vitreamque Circen. Hic innocentis pocula Lesbii Duces sub umbrâ ; nec Semeleïus The kids no wolf of Mars assails; Of slope Ustica, with the sound The Gods, the Gods do me protect: And glory in my hymn. Here Plenty her rich horn shall fill Here, in this winding vale's retreat, Of the two fair who strove to be And dazzling Circe, tell. Here shalt thou quaff, without control, The unintoxicating bowl Of Lesbian 'neath the shade; Cum Marte confundet Thyoneus Prœlia: nec metues protervum Suspecta Cyrum, ne malè dispari Et scindat hærentem coronam Crinibus, immeritamque vestem. CARMEN XVIII. AD VARUM. NULLAM, Vare, sacrâ vite priùs severis arborem, Circa mite solum Tiburis et monia Catilî. Siccis omnia nam dura Deus proposuit ; neque Mordaces aliter diffugiunt sollicitudines. Nor Semeleïan Thyon here With Mars contending shalt thou fear: Nor be the least afraid Lest Cyrus, in a jealous whim, And snatch from out thy braided hair ODE XVIII. TO VARUS. No tree, my Varus, on the ground For see, the God all things ordains Should come awry to sober brains; And by no other method may Corroding cares be chas'd away. |