Page images
PDF
EPUB

Then kissing me, he said, I recommend
All to thy care, but most my Trojan friend.
I smiled at what he innocently said,

And only answered, "You shall be obeyed."
Propitious winds have borne him far from hence,
But let not this secure your confidence.
Absent he is, yet absent he commands ;

You know the proverb, "Princes have long hands."
My fame's my burden; for the more I'm praised,
A juster ground of jealousy is raised.

Were I less fair, I might have been more blest;
Great beauty through great danger is possest.
To leave me here his venture was not hard,
Because he thought my virtue was my guard.
He feared my face, but trusted to my life;
The beauty doubted, but believed the wife.
You bid me use the occasion while I can,
Put in our hands by the good easy man.
I would, and yet I doubt, 'twixt love and fear;
One draws me from you, and one brings me near.
Our flames are mutual, and my husband's gone;
The nights are long; I fear to lie alone.

One house contains us, and weak walls divide,
And you're too pressing to be long denied.
Let me not live, but every thing conspires
To join our loves, and yet my fear retires.
You court with words, when you should force em-
ploy;

A rape is requisite to shame-faced joy.
Indulgent to the wrongs which we receive,
Our sex can suffer what we dare not give.--
What have I said? for both of us 'twere best,
Our kindling fire if each of us supprest.
The faith of strangers is too prone to change,
And, like themselves, their wandering passions range.

Hypsipile, and the fond Minonian * maid,
Were both by trusting of their guests betrayed.
How can I doubt that other men deceive,
When you yourself did fair Enone † leave?
But lest I should upbraid your treachery,
You make a merit of that crime to me.
Yet grant you were to faithful love inclined,
Your weary Trojans wait but for a wind;
Should you prevail, while I assign the night,
Your sails are hoisted, and you take your flight;
Some bawling mariner our love destroys,
And breaks asunder our unfinished joys.
But I with you may leave the Spartan port,
To view the Trojan wealth and Priam's court;
Shown while I see, I shall expose my fame,
And fill a foreign country with my shame.
In Asia what reception shall I find?
And what dishonour leave in Greece behind?
What will your brothers, Priam, Hecuba,
And what will all your modest matrons say?
E'en you, when on this action you reflect,
My future conduct justly may suspect;
And whate'er stranger lands upon your coast,
Conclude me, by your own example, lost.
I from your rage a strumpet's name shall hear,
While you forget what part in it you bear.
You, my crime's author, will my crime upbraid ;-
Deep under ground, oh, let me first be laid!
You boast the pomp and plenty of your land,
And promise all shall be at my command;

* Ariadne.

+ A Phrygian nymph, seduced and deserted by Paris before his Spartan expedition.

Your Trojan wealth, believe me, I despise;
My own poor native land has dearer ties.
Should I be injured on your Phrygian shore,
What help of kindred could I there implore?
Medea was by Jason's flattery won;

I

may, like her, believe, and be undone.

Plain honest hearts, like mine, suspect no cheat, And love contributes to its own deceit ;

The ships, about whose sides loud tempests roar,
With gentle winds were wafted from the shore.
Your teeming mother dreamed, a flaming brand,
Sprung from her womb, consumed the Trojan land;
To second this, old prophecies conspire,
That Ilium shall be burnt with Grecian fire:
Both give me fear; nor is it much allayed,
That Venus is obliged our loves to aid.

For they, who lost their cause, revenge will take;
And for one friend two enemies you make.

you,

Nor can I doubt, but, should I follow
The sword would soon our fatal crime pursue.
A wrong so great my husband's rage would rouse,
And my relations would his cause espouse.
You boast your strength and courage; but, alas!
Your words receive small credit from
your face.
Let heroes in the dusty field delight,
Those limbs were fashioned for another fight.
Bid Hector sally from the walls of Troy;
A sweeter quarrel should your arms employ.
Yet fears like these should not my mind perplex,
Were I as wise as many of my sex;

But time and you may bolder thoughts inspire,
And I, perhaps, may yield to your desire.
You last demand a private conference;

These are your words, but I can guess your sense.
Your unripe hopes their harvest must attend;
Be ruled by me, and time may be your friend.

VOL. XII.

This is enough to let you understand;
For now my pen has tired my tender hand.
My woman knows the secret of my heart,
And may hereafter better news impart.

DIDO TO ENEAS.

EPIST. VII.

THE ARGUMENT.

Eneas, the son of Venus and Anchises, having, at the destruction of Troy, saved his Gods, his father, and son Ascanius, from the fire, put to sea with twenty sail of ships; and, having been long tost with tempests, was at last cast upon the shore of Libya, where queen Dido (flying from the cruelty of Pygmalion, her brother, who had killed her husband Sichæus) had lately built Carthage. She entertained Æneas and his fleet with great civility, fell passionately in love with him, and in the end denied him not the last favours. But Mercury admonishing Æneas to go in search of Italy, (a kingdom promised him by the Gods,) he readily prepared to follow him. Dido soon perceived it, and, having in vain tried all other means to engage him to stay, at lust, in despair, writes to him as follows.

So, on Mæander's banks, when death is nigh,
The mournful swan sings her own elegy.
Not that I hope (for, oh, that hope were vain !)
By words your lost affection to regain;
But, having lost whate'er was worth my care,
Why should I fear to lose a dying prayer?
"Tis then resolved poor Dido must be left,
Of life, of honour, and of love bereft!

« PreviousContinue »