Cas. Why, this is a more exquisite song than the other. Iago. Will your hear't again? Cas. No, for I hold him to be unworthy of his place that does these things. Well-Heaven's above all; and there be souls that must be saved, and there be souls must not be saved. Iugo. It's true, good lieutenant. Cas. For mine own part, (no offence to the general, nor any man of quality;) I hope to be saved. Iago. And so do I too, lieutenant. Cas. Ay, but, by your leave, not before me. The lieutenant is to be saved before the ancient. Let's have no more of this; let's to our affairs. Forgive our sins―――Gentlemen, let's look to our business. Do not think, gentlemen, I am drunk: this is my ancient; this is my right hand, and this is my left. I am not drunk now; I can stand well enough, and I speak well enough. (47) Gent. Excellent well. Cas. Why, very well then: you must not think then that I am drunk. Manent IAGO and MONTANO. [Exit. Mont. To the platform, masters; come, let's set the watch. (47) Cassio's legs, in his prototype, are straddling out one from the other, like those of a drunken man. 'Tis to his virtues a just equinox, The one as long as the other. 'Tis pity of him ; I fear, the trust Othello puts him in, On some odd time of his infirmity, Mont. But is he often thus ? Iago. 'Tis evermore the prologue to his sleep, He'll watch the horologue a double set, If drink rock not his cradle. Mont. It were well The general were put in mind of it: Perhaps he sees it not; or his good nature Iago. How now, Rodorigo? I pray you, after the lieutenant, go. [Exit. Rod. It were an honest action to say so Iago. Not I, for this fair island; I do love Cassio well, and would do much Hark, what noise? [Within, Help! help! Re-enter CASSIO, pursuing RODORIGO. Mont. What's the matter, lieutenant ? Cas. A knave teach me my duty! I'll beat the knave into a twiggen bottle. (48) Rod. Beat me Cas. Dost thou prate, rogue? Mont. Nay, good lieutenant; I pray you, sir, hold your hand. [Staying him. Cas. Let me go, sir, or I'll knock you o'er the mazzard. (49) Mont. Come, come, you're drunk. Cas. Drunk?- [They fight. Iago. Away, I say, go out and cry a mutiny. [Exit Rodorigo. Nay, good lieutenant--Alas, gentlemenHelp, ho!-lieutenant--Sir--Montano—Help, masters! here's a goodly watch, indeedWho's that who rings the bell-diable, ho! [Bell rings. The town will rise. Fie, fie, lieutenant! hold: You will be ashamed for ever. (48) A twiggen bottle. Observe the person of Rodorigo in the moon, as covered with streaks of light resembling twigs. (49) Knock you o'er the mazzard. Vide the streak of light, or mark as of a blow on or near Montano's mouth, in fig. 101, and more particularly in its prototype. Enter OTHELLO, and Attendants. Oth. What is the matter here? Mont. I bleed still, I am hurt, but not to th' Oth. Hold, for your lives. [death. Iago. Hold, ho! lieutenant-Sir-Montano— gentlemen Have you forgot all sense of place and duty? this? Are we turned Turks ? and to ourselves do that (50) It has been already observed, that the upper part of Cassio's person is like a bell. Any beginning to this peevish odds; The world hath noted, and your name is great And spend your rich opinion, for the name Mont. Worthy Othello, I am hurt to danger; Your officer Iago can inform you, While I spare speech, which something now offends Of all that I do know; nor know I aught By me that's said or done amiss this night, [me, Unless self-charity be sometimes a vice, And to defend ourselves it be a sin, When violence assails us. Oth. Now, by Heaven, My blood begins my safer guides to rule; |