Page images
PDF
EPUB

ENCYCLOPEDIE THÉOLOGIQUE,

OU TROISIÈME ET DERNIÈRE

SERIE DE DICTIONNAIRES SUR TOUTES LES PARTIES DE LA SCIENCE RELIGIEUSE,
OFFRANT EN FRANÇAIS, ET PAR ordre alphaBÉTIQUE,

LA PLUS CLAIRE, LA PLUS FACILE, LA PLUS COMMODE, LA PLUS VARIÉE
ET LA PLUS COMPLÈTE DES THÉOLOGIES :

CES DICTIONNAIRES SONT, POUR LA TROISIÈME SÉRIE, CEUX :

DES SCIENCES POLITIQUES,

DE MYTHOLOGIE,

DES LÉGENDES,

-

DES PAPES,

[ocr errors]

-

DES MUSÉES, D'ÉCONOMIE CHARITABLE,

-

-

[blocks in formation]

DE LA SAGESSE POPULAIRE, DE TRADITION PATRISTIQUE ET CONCILIAIRE, DES ORIGINES DU CHRISTIANISME, D'ESTHÉTIQUE, DES ABBAYES, · D'ANTIPHILOSOPHISME, DES HARMONIES DE LA RAISON AVEC LA FOI, DE THÉOLOGIE ET DE PHILOSOPHIE DES SUPERSTITIONS, SCHOLASTIQUE, — DES APOCRYPHES, DE DISCIPLINE ECCLÉSIASTIQUE, D'ORFÉVRERIE ET ORNEMENTATION RELIGIEUSES, -DE TECHNOLOGIE, DES SCIENCES PHYSIQUES ET NATURELLES, DES CARDINAUX, DES OBJECTIONS POPULAIRES, DE LINGUISTIQUE, DE MYSTIQUE, DU PROTESTANTISME, - DES PREUVES DE LA DIVINITÉ DE JÉSUS-CHRIST, DU PARALLÈLe entre les DIVERSES DOCTRINES PHILOSOPHIQues et reliGIEUSES ET LA FOI CATHOLIQUE, DE BIBLIOGRAPHIE ET DE BIBLIOLOGIE, DES ANTIQUITÉS BIBLIQUES, DES SAVANTS ET DES IGNORANTS, DE PHILOSOPHIE, D'HISTOIRE ECCLÉSIASTIQUE, DES DROITS DE LA RAISON DANS LA FOI, DE PHYSIOLOGIE, DES MISSIONS, DES CANTIQUES, DE LÉGISLATION CANONICO-CIVILE, THÉORIQUE ET PRATIQUE, DES CONTROVERSES HISTORIQUES, DE LA DOCTRINE CATHOLIQUE PAR LES SEULS CANONS DES CONCILES,

[blocks in formation]

DES LEÇONS ET EXEMPLES DE LITTÉRATURE CHRÉTIENNE EN PROSE ET EN VERS;
Publication sans laquelle on ne saurait parler, lire et écrire utilement et exactement,
n'importe en quelle situation de la vie;

PUBLIEE

PAR M. L'ABBÉ MIGNE,

ÉDITEUR DE LA BIBLIOTHÈQUE UNIVERSELLE DU CLERGÉ,

OU

DES COURS COMPLETS SUR CHAQUE BRANCHE DE LA SCIENCE ECCLÉSIASTIQUE.

FRIX: 6 FR. LE Vol. pour le souscripteur a la coLLECTION ENTIÈRE, OU A 50 VOLUMES CHOISIS DANS LES trois Encyclopédies; 7 fr. et même 8 fr. pour le souSCRIPTEUR A TEL OU TEL DICTIONNAIRE PARTICULIER.

65 VOLUMES, PRIX: 390 FRANCS.

TOME TRENTE-QUATRIÈME.

DICTIONNAIRE DE LINGUISTIQUE,

TOME UNIQUE.

PRIX: 8 FRANCS.

S'IMPRIME ET SE VEND CHEZ J.-P. MIGNE, ÉDITEUR,

THE

AUX ATELIERS CATHOLIQUES, RUE D'AMBOISE, 20, AU PETIT-MONTROUGE,
AUTREFOIS BARRIÈRE D'ENFER DE PARIS, MAINTENANT DANS PARIS.

[blocks in formation]

се

D'après une des lois providentielles qui régissent le monde, rarement les œuvres au-dessus de l'ordinaire se font sans contradictions plus ou moins fortes et nombreuses. Les Ateliers Catholiques ne pouvaient guère échapper cachet Jivin de leur utilité. Tantôt on a nié leur existence ou leur importance; tantôt on a dit qu'ils étaient fermés ou qu'ils allaient l'être. Cependant ils poursuivent leur carrière depuis 21 ans, et les productions qui en sortent deviennent de plus en plus graves et soignées aussi paraît-il certain qu'à moins d'événements qu'aucune prudence humaine ne saurait prévoir ni empêcher, ces Ateliers ne se fermeront que quand la Bibliothèque du Clergé sera terminée en ses 2,000 volumes in-4°. Le passé paraît un sûr garant de l'avenir, pour ce qu'il y a à espérer ou à craindre. Cependant, parmi les calomnies auxquelles ils se sont trouvés en butte, il en est deux qui ont été continuellement répétées, parce qu'étant plus capitales, leur effet entrainait plus de conséquences. De petits et ignares concurrents se sont done acharnés, par leur correspondance ou leurs voyageurs, à répéter partout que nos Editions étaient mal corrigées et mal imprimées. Ne pouvant attaquer le fond des Ouvrages, que, pour la plupart, ne sont que les chefs-d'œuvre du Catholicisme reconnus pour tels dans tous les temps et dans tous les pays, il fallait bien se rejeter sur la forme dans ce qu'elle a de plus sérieux, la correction et l'impression; en effet, les chefs-d'œuvre même n'auraient qu'une demi-valeur, si le texte en était inexact ou illisible.

Il est très-vrai que, dans le principe, un succès inoui dans les fastes de la Typographie ayant forcé l'Editeur de recourir aux mécaniques, afin de marcher plus rapidement et de donner les ouvrages à moindre prix, quatre volumes du double Cours d'Ecriture sainte et de Théologie furent tirés avec la correction insuffisante donnée dans les imprimeries à presque tout ce qui s'édite; il est vraf aussi qu'un certain nombre d'autres volumes, appartenant à diverses Publications, furent imprimés ou trop noir ou trop blanc. Mais, depuis ces temps éloignés, les mécaniques ont cédé le travail aux presses à bras, et l'impression qui en sort, sans être du luxe, attendu que le luxe jurerait dans des ouvrages d'une telle nature, est parfaitement convenable sous tous les rapports. Quant à la correction, il est de fait qu'elle n'a jamais été portée si loin dans aucune édition ancienne ou contemporaine. Et comment en serait-il autrement, après toutes les peines et toutes les dépenses que nous subissons pour arriver à purger nos épreuves de Loutes fautes? L'habitude, en typographie, même dans les meilleures maisons, est de ne corriger que deux épreuves et d'en conférer une troisième avec la seconde, sans avoir préparé en rien le manuscrit de l'auteur.

Dans les Ateliers Catholiques la différence est presque incommensurable. Au moyen de correcteurs blanchis sous Je harnais et dont le coup d'œil typographique est sans pitié pour les fautes, on commence par préparer la copie d'un bout à l'autre sans en excepter un seul mot. On lit ensuite en première épreuve avec la copie ainsi préparée. On lit en seconde de la même manière, mais en collationnant avec la première. On fait la même chose en tierce, en colla tionnant avec la seconde. On agit de même en quarte, en collationnant avec la tierce. On renouvelle la même opé ration en quinte, en collationnant avec la quarte. Ces collationnements ont pour but de voir si aucune des fautes signalées au bureau par MM. les correcteurs, sur la marge des épreuves, n'a échappé à MM. les corrigeurs sur le marbre et le métal. Après ces cinq lectures entières contrôlées l'une par l'autre, et en dehors de la préparation ci-dessus mentionnée, vient une révision, et souvent il en vient deux ou trois; puis l'on cliche. Le clichage opéré, par conséquent la pureté du texte se trouvant immobilisée, on fait, avec la copie, une nouvelle lecture d'un bout de l'é preuve à l'autre, on se livre à une nouvelle révision, et le tirage n'arrive qu'après ces innombrables précautions. Aussi y a t-il à Montrouge des correcteurs de toutes les nations et en plus grand nombre que dans vingt-cinq imprimeries de Paris réunies! Aussi encore, la correction y coûte-t-elle autant que la composition, tandis qu'ailleurs elle ne coûte que le dixième ! Aussi enfin, bien que l'assertion puisse paraître téméraire, l'exactitude obtenue par tant de frais et de soins, fait-elle que la plupart des Editions des Ateliers Catholiques laissent bien loin derrière elles celles même des célèbres Bénédictins Mabillon et Montfaucon et des célèbres Jésuites Petau et Sirmond. Que l'on compare, en effet, n'importe quelles feuilles de leurs éditions avec celles des nôtres qui leur correspondent, en grec comme en latin, on se convaincra que l'invraisemblable est une réalité.

D'ailleurs, ces savants éminents, plus préoccupés du sens des textes que de la partie typographique et n'étant point correcteurs de profession, lisaient, non ce que portaient les épreuves, mais ce qui devait s'y trouver, leur haute intelligence suppléant aux fautes de l'édition. De plus les Bénédictins, comme les Jésuites, opéraient presque toujours sur des manuscrits, cause perpétuelle de la multiplicité des fautes, pendant que les Ateliers Catholiques, dont le propre est surtout de ressusciter la Tradition, n'opèrent le plus souvent que sur des imprimés.

Le R. P. De Buch, Jésuite Bollandiste de Bruxelles, nous écrivait, il y a quelque temps, n'avoir pu trouver en dix-huit mois d'étude, une seule faute dans notre Patrologie latine. M. Denzinger, professeur de Théologie à l'Uni, versité de Wurzbourg, et M. Reissmann, Vicaire Général de la même ville, nous mandaient, à la date du 19 juillet, n'avoir pu également surprendre une seule faute, soit dans le latin soit dans le grec de notre double Patrologie. Enfin, le savant P. Pitra, Bénédictin de Solesme, et M. Bonetty, directeur des Annales de philosophie chrétienne, mis au défi de nous convaincre d'une seule erreur typographique, ont été forcés d'avouer que nous n'avions pas trop présumé de notre parfaite correction. Dans le Clergé se trouvent de bons latinistes et de bons hellénistes, et, ce qui est plus rare, des hommes très-positifs et très-pratiques, eh bien ! nous leur promettons une prime de 25 centimes par chaque faute qu'ils découvriront dans n'importe lequel de nos volumes, surtout dans les grecs.

Malgré ce qui précède, l'Editeur des Cours complets, sentant de plus en plus l'importance et même la nécessité d'une correction parfaite pour qu'un ouvrage soit véritablement utile et estimable, se livre depuis plus d'un an, et est résolu de se livrer jusqu'à la fin à une opération longue, pénible et coûteuse, savoir, la révision entière et universelle de ses innombrables clichés. Ainsi chacun de ses volumes, au fur et à mesure qu'il les remet sous presse, est corrigé mot pour mot d'un bout à l'autre. Quarante hommes y sont ou y seront occupés pendant 10 ans, et une somme qui ne saurait être moindre d'un demi-million de francs est consacree à cet important contrôle. De cette manière, les Publications des Ateliers Catholiques, qui déjà se distinguaient entre toutes par la supériorité de leur correction, n'auront de rivales, sous ce rapport, dans aucun temps ni dans aucun pays; car quel est l'éditeur qui pourrait et voudrait se livrer APRES COUP à des travaux si gigantesques et d'un prix si exorbitant? Il faut certes être bien pénétré d'une vocation divine à cet effet, pour ne reculer ni devant la peine ni devant la dépense, surtout lorsque l'Europe savante proclame que jamais volumes n'ont été édités avec tant d'exactitude que ceux de la Bibliothèque universelle du Clergé. Le présent volume est du nombre de ceux révisés, et tous ceux qui le seront à l'avenir porteront cette note. En conséquence, pour juger les productions des Ateliers Catholiques sous le rapport de la correction, il ne faudra prendre que ceux qui porteront en tête l'avis ici tracé. Nous ne reconnaissons que cette édition et celles qui suivront sur nos planches de métal ainsi corrigées. On croyait autrefois que la stéréotypie immobilisait les fautes, attendu qu'un cliché de métal n'est point élastique; pas du tout, il introduit la perfection,. car on a trouvé le moyen de le corriger jusqu'à extinction de fautes. L'Hébreu a été revu par M. Drach, le Grec par des Grecs, le Latin et le Français par les premiers correcteurs de la capitale en ces langues.

Nous avons la consolation de pouvoir finir cet avis par les réflexions suivantes : Enfin, notre exemple a fini par ébranler les grandes publications en Italie, en Allemagne, en Belgique et en France, par les Canons grecs de Rome. le Gerdil de Naples, le Saint Thomas de Parme, l'Encyclopédie religieuse de Munich, le recueil des déclarations des riles de Bruxelles, les Bollandistes, le Suarez et le Spicilege de Paris. Jusqu'ici, on n'avait su reimprimer que des ouvrages de courte baleine. Les in-1, où s'engloutissent les in-folio, faisaient peur, et on mosait y toucher, par de dans ces abîmés sans fond et sans rives; mais on a fini par se risquer à nous imiter. Bien plus, sous notre impulsion, d'autres Editeurs se préparent au Bullaire universel, aux Décisions de toutes les Congrégations, à une Biographie et à une Histoire générale, etc., etc. Malheureusement, la plupart des éditions déjà faites ou qui se font, sont sans autorité, parce qu'elles sont sans exactitude; la correction semble en avoir été faite par des aveugles. soit qu'on n'en ait pas senti la gravité, soit qu'on ait reculé devant les frais; mais patience! une reproduction correcte surgira bientôt, ne fût-ce qu'à la lumière des écoles qui se sont faites ou qui se feront encore

DE

LINGUISTIQUE

ET

DE PHILOLOGIE COMPARÉE.

HISTOIRE DE TOUTES LES LANGUES MORTES ET VIVANTES,

OU

TRAITÉ COMPLET D'IDIOMOGRAPHIE,

embrassant

L'EXAMEN CRITIQUE DES SYSTÈMES ET DE TOUTES LES QUESTIONS QUI SE RATTACHENT
A L'ORIGINE ET A LA FILIATION DES LANGUES, A LEUR ESSENCE ORGANIQUE
ET A LEURS RAPPORTS AVEC L'histoire dES RACES HUMAINES, DE LEURS MIGRATIONS, ETC.

Précédé d'un

Essai sur le rôle du langage dans l'évolution de l'intelligence humaine.

PAR L-F. JÉHAN (de Saint-Clavien ),

Membre de la Société géologique de France, de l'Académie royale des sciences de Turin, etc.

Ce n'est que des hauteurs de l'intuition chrétienne
que l'antiquité se dévoile au philologue dans toute sa
vérité et sa beauté.
OTFRIED Muller.

PUBLIÉ

PAR M. L'ABBÉ MIGNE,

ÉDITEUR DE LA BIBLIOTHÈQUE UNIVERSELLE DU CLERGĖ,

OU

DES COURS COMPLETS SUR CHAQUE BRANCHE DE LA SCIENCE ECCLÉSIASTIQUE.

TOME UNIQUE.

PRIX: 7 FRANCS.

S'IMPRIME ET SE VEND CHEZ J.-P. MIGNE, EDITEUR,
AUX ATELIERS CATHOLIQUES, RUE D'AMBOISE, 20, AU PETIT-MONTROUGE,
AUTREFOIS BARRIÈRE D'ENFER DE PARIS, MAINTENANT DANS PARIS.

1864

INTRODUCTION.

DES LANGUES

CONSIDÉRÉES DANS LEUR ESSENCE ORGANIQUE ET DANS LEURS RAPPORTS

AVEC L'HISTOIRE DES RACES HUMAINES.

Comme le monde est figuré dans la nature, ainsi la nature humaine se peint dans le langage, et c'est par là que la linguistique peut être nommée la dynamique de l'esprit. ВОЕСКИ.

Dans notre Dictionnaire d'Anthropologie ou Histoire naturelle des races humaines, nous nous sommes principalement appuyé sur les caractères physiologiques pour ramener à l'unité tous les types divers de notre espèce, répandus sur le globe. Nous n'avons point sans doute négligé l'argument tiré de l'affinité des langues, mais nous n'avons pu donner à cette partie de notre travail toute l'étendue convenable. Nous avons pensé que la linguistique est devenue, dans ces derniers temps, une science assez vaste, assez importante surtout dans la solution des graves problèmes qui se rattachent à la nature de l'esprit humain ainsi qu'à l'histoire, à la filiation, à la civilisation des peuples, pour mériter une étude à part, et c'est ce qui nous a déterminé à réunir, dans un Dictionnaire spécial, l'histoire de toutes les langues mortes et vivantes et de leurs principaux dialectes. Nous y avons joint l'examen d'une foule de questions d'un haut intérêt, particulièrement sur l'origine des peuples, sur celle de leurs idiomes, de leurs religions, de leurs traditions diverses, sur l'ethnographie philologique, linguistique, archéologique et sur la philologie comparée, que l'on pourrait appeler la physiologie du langage.

Il n'est aucune personne un peu instruite aujourd'hui qui ne sache comment l'étude comparée des langues peut conduire aux résultats les plus précieux pour l'histoire primitive. Ce que peut avoir de fécond le procédé de la comparaison appliqué à certaines études s'est rarement mieux révélé que dans les rapides progrès accomDICTIONN. DE LINGUISTIQUE.

1

« PreviousContinue »