Page images
PDF
EPUB

442

APOLLINIS AEDES. POET PATRON. VII 37

library on the Palatine, in the templum divi Augusti (or templum novum) begun by Livia and dedicated by Caligula. This survived Nero's fire (Plin. vii§ 210. xxxiv § 43 videmus certe Tuscanicum Apollinem in bibliotheca templi Augusti) and is probably, as the temple was in the immediate neighbourhood of the domus Tiberiana (Suet. Cal. 22, on the slope of the Palatine facing the Capitol, Burn Rome and the Campagna 159, Henzen Acta arval. p. 55), identical with the bibliotheca domus Tiberianae (Gell. XIII 20 § 1). Beside this the old bibliotheca Palatina in the temple of Apollo seems still to have been used at least as late as the second century. TEMPLVM NOVVM. Suet. Tib. 74 supremo natali suo Apollinem Temenitem...advectum Syracusis, ut in bibliotheca templi novi poneretur. Identity of templum divi Augusti and t. novum (Henzen 1. c.). Mart. XII 378 iure tuo veneranda novi pete limina templi | reddita Pierio sunt ubi templa [tecta?] choro, i.e. Domitian appears to have removed from the temple the library, damaged perhaps by a fire in his time (Suet. Dom. 20). PALATINE LIBRARY. ep. Marci ad Frontonem iv 5 p. 68 Naber io, inquis, puero tuo, vade quantum potes, de Apollonis [sic] bibliotheca has mihi orationes [Catonis] adporta. frustra mittis; nam et isti libri me secuti sunt. igitur Tiberianus bibliothecarius tibi subigitandus est; aliquid in eam rem insumendum, quod mihi ille, ut ad urbem venero, aequa divisione impertiat. This passage shews that the Apollo library was not identical with the Tiberian, though they seem to have had only one librarian. If, as Becker assumes, the Apollo library perished in the fire of Nero, the temple must have been soon restored (Tac. h. 1 27 A.D. 69). As Mart. 1. c. shews that the bibliotheca templi novi was dedicated to the Muses, Iuv. probably alludes here to both the Palatine libraries (from Hirschfeld röm. Verwaltungsgesch. 1 187-8). Preller-Jordan 13 311 cites Plin. xxxvi § 34 ad Octaviae...porticum...Musae.

VII 38 IPSE FACIT VERSUS Stat. s. Iv 9 1-4 est sane iocus iste, quod libellum misisti mihi, Grype, pro libello. | urbanum tamen hoc potest videri, | si posthac aliud mihi remittes. your book is rotten and moth-eaten, like the paper used by grocers for packing; nor does it contain your own pleadings in the three fora and before the centumvirs; 20-23 sed Bruti senis oscitationes de capsa miseri libellionis, | emptum plus minus asse Gaiano, | donas. Spart. Hadr. 15 § 10 et quamvis esset oratione et versu promptissimus et in omnibus artibus peritissimus, tamen professores omnium artium semper ut doctior risit contempsit obtrivit. § 11 cum his ipsis professoribus et philosophis libris vel carminibus invicem editis saepe certavit. §§ 12 13 the famous reply of Favonius, when blamed for accepting Hadrian's censure of a word supported by classical usage: 'let me believe illum doctiorem omnibus.., qui habet triginta legiones.' c. 16 his verses in answer to Florus. anth. Pal. x1 394 TOYTys πανάριστος ἀληθῶς ἐστιν ἐκεῖνος, | ὅστις δειπνίζει τοὺς ἀκροασαμένους. | ἣν δ' ἀναγινώσκῃ καὶ νήστιας οἴκαδε πέμπῃ, | εἰς αὑτὸν τρεπέτω τὴν ἰδίαν μανίαν. Pope imitates Iuv. (epistle to Dr Arbuthnot 231-240) in his 'full-blown Bufo, puff'd by every quill'; 'His library (where busts of poets dead And a true Pindar stood without a head)'; 'Till grown more frugal in his riper days, He paid some bards with port, and some with praise; To some a dry rehearsal was assign'd, And others (harder still) he paid in kind.' 39 MILLE ANNOS Plin. vII § 74 cited on xv 70 p. 375. Cornelius Nepos in Gell. XVII 21 § 3 places Homer 160 years ante Romam conditam i.e. B.c. 914. The 'thousand' is a round number as in the mille rates of Agamemnon's fleet (xır 122 n.).

[ocr errors]
[ocr errors]

40 Bücheler in Rhein. Mus. XXXV 395 dives patronus recitaturo

-53

CLAQUEURS.

CACOETHES.

VENA.

443

Maculonis commodat aedes, nihil muto, scholiastae cum compertum nihil haberent ex macula aliquam effinxere vocabuli interpretationem. nomen domus posuit poeta, tum describit eảm tanquam carcerem. certas aedes poetis inserviisse recitantibus ac singulas suo quoque tempore pluribus consentaneum est. philosophus ambitiosus in Epicteti dissertationibus III 23 23 ἄκουσόν μου σήμερον διαλεγομένου ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Κοδράτου. sic cum per privatas aedes vagarentur recitantes, Athenaeum Hadrianus instituit in quo poetae rhetoresque audirentur assiduo. Quadrati sane nimio plures ac nobiliores quam Maculones, sed domus Quadrati nihilo notior quam Maculonis aut balneum Scriboniolum et huiusmodi pleraque (the rest on ver. 233).

VII 40 COMMODAT AEDES ad Herenn. Iv § 64 Sannioni puero negotium dederat, ut vasa vestimenta pueros rogaret: servulus non inurbanus satis strenue et concinne compararat: iste hospites domum deducit, ait se aedis maximas cuidam amico ad nuptias commodasse. nuntiat puer argentum repeti pertimuerat enim qui commodarat—‘apage' inquit aedis commodavi, familiam dedi: argentum quoque volt? tametsi hospites habeo, tamen utatur licet, nos Samiis delectabimur.' Kallias kept open house for the sophists (Plato Protag. 311. esp. 337. Kratyl. 391).

41 FERRATA DOMUS Prop. II (III) 20 12 ferratam Danaes transiliamque domum. GRANGAEUS.

[ocr errors]

44 MAGNAS COMITUM DISPONERE VOCES Sen. ep. 52 § 9 nec ideo te prohibuerim hos quoque audire, quibus admittere populum ac disserere consuetudo est,...si non ambitionis hoc causa exercent. quid enim turpius philosophia captante clamores? DChrys. or. 32 (1 657 R) of philosophers: oi d' ἐν τοῖς καλουμένοις ἀκροατηρίοις φωνασκοῦσιν, ἐνσπόνδους λαβόντες ἀκροατὰς Kai XELρonoεIS ÉαUTOîs. Themist. or. 26 313a 314 the philosopher who is not content with chamber discussions among his pupils, but holds forth in public before all classes of men; nor is this all: ảλλà xaì Oéarpa ñdn ayeipel [so, not èy-, ms. A and Wytt. bibl. crit. III 37] кαl πротριтα Éπауγέλλει εἰς τὸ δικαστήριον συνιέναι καὶ ἀνέχεται ἐπαινούμενος καὶ περινοστεῖ [ms. A, edd. ἐπι-] τοὺς κεκραγότας. Applause in church (Bingham ant. XIV 4 §§ 27 28). Sievers Libanius p. 27.

[ocr errors]

45 SUBSELLIA Sen. cons. Marc. 10 § 1 collaticiis et ad dominos redituris instrumentis scaena adornatur.

[ocr errors]

49 LITUS STERILI VERSAMUS ARATRO Ov. P. IV 2 15 16 nec tamen ingenium nobis respondet, ut ante, | sed siccum sterili vomere litus

aro.

[ocr errors]

52 SCRIBENDI CACOETHES Hor. ep. гr 1 108 109. Luc. hist. conscr. 1 epidemic of tragic declamation at Abdera. Grang. cites Ov. tr. I 11 11 (he wonders that he could write at sea) seu stupor huic studio sive est insania nomen. Auson. Symmacho (before the griphus XXVI p. 128 15 Schenkl) hunc locum de ternario numero ilico nostra illa poetica scabies coepit exscalpere, cuius morbi quoniam jacile contagium est, utinam ad te quoque prurigo commigret. Symm. ep. 1 31 (25) § 3 (p. 17 12 Seeck) novi ego, quae sit prurigo emuttiendi operis. Sidon. ep. III 13 f. quamquam pruritu laboret sermonis inhonesti. Pope 'itch of vulgar praise,' the itch of verse and praise,' 'one poetic itch,' 'the vain itch t' admire and be admired.'

[ocr errors]

53 VATEM Tac. d. 9. 12.

[ocr errors]

VENA OV. P. II 5 21 22 ingenioque meo, vena quod paupere manat, plaudis et e rivo flumina magna facis. Donat. vit. Verg. § 41 when Cicero had heard some verses of the bucolics, et statim acri iudicio intellexisset non communi vena editos, he ordered the whole eclogue

444

MONETA.

OMNIS ACERBI.

VII 53

to be recited, and said at the end magnae spes altera Romae, words afterwards inserted in Aen. x

168.

VII 53-55 much the same thing said in three separate clauses cf. Aen. III 341-3.

[ocr errors]

54 NIHIL hoc quoque loco non est cur a lectione cod. Pith. nil exhibentis recedamus. BEER.

99

54 55 Petron. 118 refugiendum est ab omni verborum, ut ita dicam, vilitate et sumendae voces a plebe summotae, ut fiat 'odi profanum vulgus et arceo'.

[ocr errors]
[ocr errors]

55 TRIVIALE see ind.

MONETA Fortunatian. ш 3 (p. 122 9 Halm) vir perfectissimus dixit: verbis utendum est ut nummis publica moneta signatis. GRANGAEUS. Quintil. 1 6 § 3 consuetudo vero certissima loquendi magistra, utendumque plane sermone, ut nummo, cui publica forma est (a casual hexameter).

[ocr errors]
[ocr errors]

56 MONSTRARE Stat. s. v 3 137 natis te monstravere parentes. SENTIO Cic. orat. § 23 recordor longe omnibus unum anteferre Demosthenem eumque unum adcommodare ad eam, quam sentiam, eloquentiam, non ad eam, quam in aliquo ipse cognoverim. Stat. s. IV 6 36—8 deus, ille deus se saepe tuendum | indulsit, Lysippe, tibi, parvusque videri | sentirique ingens.

[ocr errors]

57 58 OMNIS ACERBI IMPATIENS gen. sing. of neut. adj. as subst. Dräger hist. Synt. 12 53 54. Nägelsbach-Müller lat. Styl. § 21. VFl. v 499 sanctique potentia iusti. The partitive gen. acerbi ad Herenn. Iv § 48. Aen. XII 676. Ov. tr. v 2 21 multum restabit acerbi. Fabri on Liv. xxi 33 § 7. For the thought Grang. cites Sidon. ep. vIII 9 pr. nosti enim probe laetitiam poetarum, quorum sic ingenia maeroribus ut pisciculi retibus amiciuntur. et si quid asperum aut triste, non statim sese poetica teneritudo a vinculo incursi doloris elaqueat.

[ocr errors]

57-59 OMNIS ACERBI IMPATIENS, CUPIDUS SILVARUM APTUSQUE BIBENDIS FONTIBUS AONIDUM quod omnes libri praebent aptusque bibendis prae Iahnii mutatione avidusque scholiorum ut videbatur lemmate commendata abunde defenderunt Hermann (vind. Iuv. 12) et Vahlen (Sitzungsber. d. k. k. Akad. Berl. 1883 p. 26). restat ut fundamentum quoque lectionis avidusque e libris petitum subtraham, scholion enim ad VII 58 in codd. sic conscriptum legitur: IMPATIENS CVP. havidus ut Oratius cet. quo fit ut avidus nullo pacto ad lemma referri possit. BEER. cf. Hor. ep. 1 20 24 praecanum, solibus aptum. ind. Ov. a. cursibus equus, furtis Ulixes, antennis ferendis pinus, saltatibus iuventus, clipeo tenendo manus, olivis ferendis terra, festa rebus minus apta gerendis. For the thought cf. 105 n.

[ocr errors]

59 60 CANTARE SUB ANTRO PIERIO Hor. c. I 1 39 40 to the Muse mecum Dionaeo sub antro | quaere modos leviore plectro. Prop. III (IV) 1 5 (to Callimachus and Philetes) dicite, quo pariter carmen tenuastis in antro? GRANG.

[ocr errors]

62 Sidon. ep. VIII 9 fortasse saturicum illud de saturico non recordaris SATUR EST CUM DICIT HORATIUS EUHOE.

[ocr errors]

EUHOE Enn. trag. 109 R. Catull. 64 255 Ellis. Plaut. Ov. met. IV 522. cf. Pers. 1 102.

[ocr errors]

63 64 CUM SE CARMINE SOLO VEXANT Hor. ep. п 2 90 vexat furor iste poetas.

[ocr errors]

64 wit comes with wine Obbar on Hor. ep. 1 5 18.

[ocr errors]

opacae.

DOMINIS CIRRAE NYSAEQUE Stat. s. II 1 141 Cirrae pater Sidon. c. 22 (19 Baret) 233-4 Nysa vale Bromio, Phoebo Parnasse bi

-87

STATIUS WRITES FARCES FOR BREAD.

445

vertex. | non illum Naxus, non istum Cirra requirat. See Pape-Benseler Κίρρα, Νῦσα. De-Vit onomast. Cirra, Cirraeus. Bursian Geogr. v. Griechenl. I 180-2, citing Ulrichs in Abh. d. Münch, Akad. III 75 seq. Preller Ber. d. K. S. Gesellsch. vI 119 seq.

VII 65 PECTORA VESTRA DUAS NON ADMITTENTIA CURAS C. S. Curio cites Luke 16 13. Cic. 11 Phil. § 23 duas res, magnas praesertim, non modo agere uno tempore, sed ne cogitando quidem explicare quisquam potest.

[ocr errors]

66 MAGNAE MENTIS OPUS Aen. vI 11 12 of the Sibyl magnam cui mentem animumque | Delius inspirat vates. VII 45 maius opus moveo. 70 HOSPITIUM III 166. HYDRI Aeschylus first represented the Furies with snakes for hair (Paus. 1 28 § 6. Lobeck Aglaoph. 403).

[ocr errors]

71 POSCIMUS, UT SIT V 112 poscimus, ut cenes civiliter.

[ocr errors]
[ocr errors]

73 ATREUS Hor. a. p. 186.

Of Soph. Welcker gr. Trag. 11 357–365. Nauck fragm. p. 127. Of Accius Ribbeck d. röm. Trag. 447-457. id. trag. Rom. fr. pp. 161-6. Of Pomponius ib. 231.

[ocr errors]

74 75 NON HABET...HABET Plin. ep. 1 16 § 11 n. Sen. n. q. II 47 f. prorogativae sunt, quorum minae differri possunt, averti tollique non possunt. Apul. mag. 1 pr. quippe insimulari quivis innocens potest, revinci nisi nocens non potest.

[ocr errors]

76 LEONEM Sil. xvx 235-8.

[ocr errors]

Mart. 1 14.

78 CAPIUNT PLUS INTESTINA POETAE Antiphanes in Ath. 127a kaтaßeβρωκώς σιτία | ἴσως ἐλεφάντων τεττάρων. Liban. I 164 R of monks οἱ δὲ μελακειμονοῦντες οὗτοι καὶ πλείω μὲν τῶν ἐλεφάντων ἐσθίοντες. Hor, ep. 1 15 34 35 of Maenius patinas cenabat omasi, | vilis et agninae, tribus ursis quod satis esset.

99

79 IACEAT IN HORTIS Tac. XVI 27 f. cum plerique adepti consulatum et sacerdotia hortorum potius amoenitatibus inservirent.

[ocr errors]

83 THEBAIDOSs also the Achilleis Stat. s. v 2 160-3 ei mihi! sed coetus solitos si forte ciebo | et mea Romulei venient ad carmina patres,| tu deris, Crispine, mihi, cuneosque per omnes | te meus absentem circumspectabit Achilles.

[ocr errors]

84 PROMISITQUE DIEM Tac. d. 9 cited on 40. Epikt. I 23 §§ 6-8. 27. Ferrar. de acclam. III 3.

[ocr errors]

DULCEDINE CAPTOS culex 125. Ov. Pont. 1 3 35. anthol. 113 7 R

(Zingerle).

99

87 ESURIT INTACTAM PARIDI NISI VENDIT AGAVEN here and 83 84 (LAETAM...PROMISITQUE DIEM) Rigault notes 'de Statio loquitur, ut de lenone; et lenonum puellae promittunt noctem.' Hence Claud. in Eutr. II 363-4 hi tragicos meminere modos; his fabula Tereus (ver. 12), | his necdum commissa choro cantatur Agave.

,,, ESURIT Mart. III 38 cited on 91. see Holyday. INTACTAM Bentley on Hor. ep. II 2 80. PARIDI Eckstein in Ersch u. Gruber. Teuffel in Pauly v 1168. Grysar in Rhein. Mus. II (1833) 77 seq. The emperor Verus (Capitol. 8 §7) quasi reges aliquos ad triumphum adduceret, sic histriones eduxit e Syria, quorum praecipuus fuit Maximinus, quem Paridis nomine nuncupavit.

[ocr errors]

VENDIT Ter. hec. prol. 6 7 et is qui scripsit hanc [fabulam] ob eam rem noluit | iterum referre, ut iterum posset vendere. 55-57 date silentium, ut lubeat scribere aliis mihique ut discere | novas expediat posthac pretio emptas meo. Ov. tr. II 507-510 quoque minus prodest, scaena est lucrosa poetae, tantaque non parvo crimina praetor emit. | inspice ludorum sumptus, Auguste, tuorum, empta tibi magno talia multa leges. cf. Statius' flattery of Claudius Etruscus (14 n.).

446

SEMENSTRE AURUM.

COTTA.

VII 88VII 88 LARGITUS HONOREM Dracont. de mensibus (Bährens p. 1. m. v 214) Ian. 1 purpura iuridicis sacros largitur honores.

99

89 SEMENSTRI DIGITOS VATUM CIRCUMLIGAT AURO Vahlen 'steckt an den Finger der Dichter den Goldreif des Sechsmonatstribunats,' taking semenstri auro as I have done. tribunus semenstris occurs CIL III 101. VIII 2586 51. Ix 4885-6 (Marquardt StV. 112 368). For the use of the adj. (semenstri = tribunorum semenstrium) Vahlen compares II 170 sic praetextatos (=-orum) referunt Artaxata mores, and more generally XIII 96 locupletem podagram. 99 esuriens ramus. AURO Cf. XI 43.

[ocr errors]

90 91 CAMERINOS ET BAREAM pl. and sing. as VIII 182 Volesos Bru

tumque.

[ocr errors]

91 NOBILIUM ATRIA Ov. m. I 171-2 dextra laevaque deorum | atria nobilium valvis celebrantur apertis.

99

92 winds up the paragraph as x 337-8. Statius wrote fabulae salticae. Tert. scorp. 8 John Baptist contumeliosa caede detruncatur in puellae salticae (al. psalticae) lucar. Iosephus (vita 3 fin.) by the favour of the Jew Alityros, & μιμολόγος μάλιστα τῷ Νέρωνι καταθύμιος, obtained through Poppaea the release of some priests, whom Felix had sent for trial to Rome. Sen. n. q. vII 32 § 3 at quanta cura laboratur, ne cuius pantomimi nomen intercidat? stat per successores Pyladis et Bathylli domus, harum artium multi discipuli sunt multique doctores: privatum urbe tota sonat pulpitum....philosophiae nulla cura est. The Pelopea, heroine of Statius, was doubtless the daughter of Thyestes, mother by him of Aegisthos (Ael. v. h. xii 42. Hygin. f. 88). Suet. gr. 18 L. Crassicius... initio circa scaenam versatus est, dum mimographos adiuvat. Mart. II 73 (of Atticus) componis belle mimos. Aemilius Severianus a mimographus of Tarraco CIL II 4092 (Teuffel § 8 n. 1). Fragments of mimi in Ribbeck com.2 392-402. cf. Friedländer 115 399.

[ocr errors]

93 VATI QUEM PULPITA PASCUNT Plut. reg. apophth. Hiero 4 (11 175°) when Xenophanes complained that he could scarce keep (Tpépeɩv) two slaves, Hiero replied, 'Yet Homer, whom you revile, keeps (7pépei) more than 10,000 when dead and gone.' So when Zoilus begged alms of Ptolemy, the king replied (Vitr. vII praef. § 9) Homerum, qui ante annos mille decessisset, aevo perpetuo multa milia hominum pascere.

[ocr errors]

95 COTTA ranked for generosity with Seneca and Piso v 109. A freedman of his tells us in his own epitaph, found near Rome on the Appian way, that Cotta had several times given him presents of 400,000 sesterces, had encouraged him to marry, had protected his son and dowered his daughters Wilmanns inscr. 568 M. AVRELIVS. COTTAE | MAXIMI⚫ L. ZOSIMVS | ACCENSVS. PATRONI libertinus eram, fateor, sed jacta legetur | patrono Cotta nobilis umbra mea; | qui mihi saepe libens census donavit equestris, | qui iussit natos tollere, quos aleret, | quique suas commisit opes mihi semper et idem dotavit natas ut pater ipse meas, Cottanumque meum [filium] produxit honore tribuni | quem fortis castris Caesaris emeruit.. | quid non Cotta dedit, qui nunc et carmina tristis | haec dedit in tumulo conspicienda meo? He was a son of M. Valerius Messalla Corvinus and of Aurelia of the family of the Cottae (Plin. h. n. x § 52. Ov. Pont. Iv 16 42 seq.), adopted by his mother's brother shortly after 9 A.D., and thenceforward called M. Aurelius Cotta Maximus (schol. Pers. II 72. Ov. Pont. III 2 103 seq. cet.). On the death of his brother Valerius Messalinus, not long, as it seems (Henzen ann. inst. arch. 1865 p. 8 seq.), after 21 A.D. (Tac. an. I 34) he exchanged the name Maximus for Messalinus and became M. Aurelius Cotta Messalinus. Therefore this stone, on which Cotta is called Maximus, was engraved cir. A.D. 10-25, probably after

« PreviousContinue »