Page images
PDF
EPUB

CONVENCION

Entre su Magestad Catolica y los Estados Unidos de America, sobre indemnizacion de perdidas, daños y perjuicios irrogados durante la ultima guerra en conseqüencia de los excesos cometidos por individuos de ambas naciones, contra el derecho de gentes ó tradado existente.

DESEANDO SU Magestad Catolica y el gobierno de los Estados Unidos de America, ajustar amistosamente les demandas que han ocasionado los excesos cometidos durante la ultima guerra por individuos de una y otra nacion, contra el derecho de gentes ó el tradado existente entre los dos paises; ha dado su Magestad Catolica plenos poderes á este efecto á Do Pedro Cevallos, su Consejero de Estado, Gentilhombre de Camara con exercicio, primer Secretario de Estado y del despacho universal Superintendente General de Correos y Postas en España é Indias; y el gobierno de los Estados Unidos de America á D Carlos Pinckney, ciudadano de dichos Estados y su Ministro Plenipotenciario cerca de su Magestad Catolica, quienes han convenido en lo siguiente:

1. Se formará una junta compuesta de cinco vocales de los quales, dos serán nombrados por su Magestad Catolica, otros dos por el gobierno de los Estados Unidos, y el quinto de comun consentimiento; y en el caso de no poderse convenir en el sugeto para quinto vocal, nombrará uno cada parte dexando la eleccion entre los dos á la suerte, y se procederá en la misma forma en adelante al nombramiento ulterior de los sugetos que reemplazaren á los que actualmente lo son en los casos de muerte, enfermedad ó precisa ausencia.

2. Hecho asi el nombramiento prestará cada uno de los vocales el juramento de examinar, discutir, y sentenciar las demandas sobre que jurgaren con arreglo al drô, de gentes y tratado existente, y con la imparcialidad que dicta la justicia.

3. Residirán los vocales y celebrerán la juntas en Madrid, en donde en el prefixo termino de diez y ocho meses, contados desde el dia en q se junten, admitirán todas las demandas q á conseqüencia de esta Convencion hicieren tanto los vasallos de su Magestad Catolica como los ciudadanos de los Estados Unidos de America, que tuvieren derecho, á reclamar perdidas, daños y perjuicios, en conseqüencia de los execessos cometidos por Espanoles y ciudadanos de dichos Estados durante la ultima guerra contra el drô de gentes y tratado existente.

4. Se autoriza por dichas partes contratantes á los vocalas para oir y examinar baxo la sancion del juramento qualezquiera puntos concernientes á las referidas demandas y á recibir como digno de fé todo testimonio de cuya autenticidad no puede dudarse con fundamento.

5. Bastara el acuerdo de trés vocales para que sus sentencias tengan fuerza de irrevocables y sin apelacion tanto por lo que respecta á la justicia de las demandas, como por lo q hace á las cantidades q se adjudicaren p'r indemnizacion á los demandantes; pues se obligan las

Awards to be paid in specie.

Rights founded on claims originating from excesses of foreign cruisers, reserved by each party.

Convention

effective on ex change of ratifi. cations.

claimaints; the said contracting parties obliging themselves to satisfy the said awards in specie, without deduction, at the times and places pointed out, and under the conditions which may be expressed by the Board of Commissioners.

6. It not having been possible for the said Plenipotentiaries to agree upon a mode by which the above mentioned Board of Commissioners should arbitrate the claims originating from the excesses of foreign cruizers, agents, consuls, or tribunals, in their respective territories, which might be imputable to their two governments, they have expressly agreed that each government shall reserve (as it does by this Convention) to itself, its subjects or citizens, respectively, all the rights which they now have, and under which they may hereafter bring forward their claims, at such times as may be most convenient to them.

7. The present Convention shall have no force or effect until it be ratified by the contracting parties, and the ratification shall be exchanged as soon as possible.

In faith whereof, we, the underwritten Plenipotentiaries, have signed this Convention, and have affixed thereto our respective seals.

Done at Madrid, this 11th day of August, 1802.

PEDRO CEVALLOS.

(L. S.)

CHARLES PINCKNEY. (L. S.)

April 30, 1803.

Desire of the parties to remove all sources of misunderstanding rela tive to the con

struction of the treaty of Madrid, &c. &c.

TREATY

Between the United States of America and the French
Republic. (a)

THE President of the United States of America, and the First Consul of the French Republic, in the name of the French people, desiring to remove all source of misunderstanding relative to objects of discussion mentioned in the second and fifth articles of the convention of the 8th Vendémiaire, an. 9 (30th September, 1800) relative to the rights claimed by the United States, in virtue of the treaty concluded at Madrid, the 27th of October, 1795, between his Catholic Majesty and the said United States, and willing to strengthen the union and friendship which at the time of the said convention was happily re-established between the two nations, have respectively named their plenipotentiaries, to wit: the President of the United States [of America,] by and with the advice and consent of the Senate of the said states, Robert R. Livingston, minister plenipotentiary of the United States, and James Monroe, minister plenipotentiary and envoy extraordinary of the said states, near the government of the French Republic; and the First Consul, in the name of the French people, citizen Francis Barbé Marbois, minister of the public treasury, who, after having respectively exchanged their full powers, have agreed to the following articles.

ARTICLE I. Whereas, by the article the third of the treaty concluded at St. Ildelfonso, the 9th Vendémiaire, an. 9 (1st October, 1800) be

(a) For notes of the Treaties and Conventions between the United States and France, see page 6.

partes contratantes á satisfacerlas en especie, sin rebaxa, en las epocas y parages señalados, y baxo las condiciones qo se expresaren en las sentencias de la junta.

6. No haviendo sido posible ahora á dhos Plenipotenciarios convenirse en el modo de q la referida junta arbitrase las reclamaciones originadas en conseqüencia de los excesos de los corsarios, agentes, consules, ó tribunales, extrangeros en los respectivos territorios, q fueren imputables á los dos goviernos: se han convenido expresamente en que cada gobierno se reserve, como por esta Convencion se hace, para si, sus vasallos y ciudadanos respectivamente todas los diôs q ahora les asistan, y en que promuevan en adelante sus reclamaciones en el tiempo q les acomodare.

7. La presente Convencion no tendrá ningun valor ni efecto hasta que se haya ratificado por las partes contratantes, y se cangearán las ratificaciones lo mas pronto que sea posible.

En fé de loqual, nosotros los ynfrascriptos Plenipotenciarios, hemos firmado esta Convencion, y hemos puesto nuestros sellos respectivos.

[blocks in formation]

Entre les Etats-Unis d'Amérique et la République Française.

LE President des Etats-Unis d'Amerique et le Premier Consul de la République Française, au nom du Peuple Française, désirant prevenir tout sujet de més intelligence rélativement aux objets de discussion mentionnés dans les Articles 2 et 5 de la Convention du (8 Vendemiaire an. 9, 30 7bre 1800,) et rélativement aux droits réclamés pour les Etats-Unis en vertu du Tráité conclu à Madrid le 27 Octobre 1793, entre Sa Majesté Catholique et les dits Etats-Unis: et voulant fortifier de plus en plus les rapports d'union et d'amitié qui, à l'époque de la ditte convention, ont été heureusement rétablis entre les deux Etats, ont respectivement nommé pour Plénipotentiaires, Savoir: Le Président des Etats-Unis d'Amérique, par et avec l'avis et le consentement du Senat des dits Etats, Robert R. Livingston, Ministre Plénipotentiaire des Etats-Unis, et James Munroé, Ministre Plénipotentiaire et envoyé extraordinaire des dits Etats, auprès du gouvernement de la République Francaise et le Premier Consul au nom du peuple Français, le Citoyen François Barbé-Marbois, Ministre du Trésor Public: Lesquels après avoir fait l'échange de leurs pleins-pouvoirs sont convenus des Articles suivans:

ART. Ier Attendu que par l'article 3 du-Tráité conclu à St. Ildefonse le 9 Vendemiaire an. 9, (1r Octobre, 1800,) entre le Premier Consul de

S

Retrocession from Spain to France stated.

Islands, &c.

included in the

cession by the preceding articles.

Inhabitants of the ceded territory incorporated in the

Union upon certain principles.

A commissary to be sent from

France to receive the pro

vince of Louisi ana, and to pass

it over to the U. S.

When the commissaries of the U. S.

shall have pos

session.

U. S. to exe

dian treaties.

tween the First Consul of the French Republic and his Catholic Ma-
jesty, it was agreed as follows: "His Catholic Majesty promises and
engages on his part, to cede to the French Republic, six months after
the full and entire execution of the conditions and stipulations herein
relative to his royal highness the duke of Parma, the colony or province
of Louisiana, with the same extent that it now has in the hands of
Spain, and that it had when France possessed it; and such as it should
be after the treaties subsequently entered into between Spain and other
states." And whereas, in pursuance of the treaty, and particularly of
the third article, the French Republic has an incontestible title to the
domain and to the possession of the said territory: The First Consul
of the French Republic desiring to give to the United States a strong
proof of his friendship, doth hereby cede to the said United States, in
the name of the French Republic, forever and in full sovereignty, the
said territory with all its rights and appurtenances, as fully and in the
same manner as they have been acquired by the French Republic, in
virtue of the above-mentioned treaty, concluded with his Catholic Ma-
jesty.

ART. II. In the cession made by the preceding article are included
the adjacent islands belonging to Louisiana, all public lots and squares,
vacant lands, and all public buildings, fortifications, barracks, and other
edifices which are not private property.-The archives, papers, and
documents, relative to the domain and sovereignty of Louisiana, and its
dependences, will be left in the possession of the commissaries of the
United States, and copies will be afterwards given in due form to the
magistrates and municipal officers, of such of the said papers and docu-
ments as may be necessary to them.

ART. III. The inhabitants of the ceded territory shall be incorporated in the Union of the United States, and admitted as soon as possible, according to the principles of the Federal constitution, to the enjoyment of all the rights, advantages and immunities of citizens of the United States; and in the mean time they shall be maintained and protected in the free enjoyment of their liberty, property, and the religion which they profess.

ART. IV. There shall be sent by the government of France a commissary to Louisiana, to the end that he do every act necessary, as well to receive from the officers of his Catholic Majesty the said country and its dependences, in the name of the French Republic, if it has not been already done, as to transmit it in the name of the French Republic to the commissary or agent of the United States.

ART. V. Immediately after the ratification of the present treaty by the President of the United States, and in case that of the First Consul shall have been previously obtained, the commissary of the French Republic shall remit all the military posts of New Orleans, and other parts of the ceded territory, to the commissary or commissaries named by the President to take possession; the troops, whether of France or Spain, who may be there, shall cease to occupy any military post from the time of taking possession, and shall be embarked as soon as possible, in the course of three months after the ratification of this treaty.

ART. VÌ. The United States promise to execute such treaties and cute certain In- articles as may have been agreed between Spain and the tribes and nations of Indians, until, by mutual consent of the United States and the said tribes or nations, other suitable articles shall have been agreed upon.

la République Française et Sa Majesté Catholique, il a été convenu ce qui suit:

"Sa Majesté Catholique promit et s'engage de son côté, a rétrocéder à la République Française, six mois après l'exécution pleine et entierè des conditions et stipulations ci-dessus, relatives à son altesse Royale le Duc de Parme, la Colonie ou Province de la Louisiane, avec la même étendue qu'elle a actuellement entre les mains de l'Espagne, et qu'elle avoit lorsque la France la possédoit, et telle qu'elle doit être d'après les traités passés subséquemment entre l'Espagne et d'autres Etats.'

Et comme par suite du dit tráité, et spécialement du dit article 3, la République Française a un titre incontestable au domaine et à la possession du dit territoire, le Premier Consul de la République désirant de donner un témoignage remarquable de son amitié aux dits EtatsUnis, il leur fait, au nom de la République Française, cession, à toujours et en pleine souveraineté, du dit territoire, avec tous ses droits et appurtenances, ainsi et de la manierè qu'ils ont été acquis par la République Française, en vertu du traité sus dit, conclu avec sa Majesté Catholique.

ART. II. Dans la cession faite par l'article précédent, sont compris les isles adjacentes dépendantes de la Louisiane, les emplacemens et places publiques, les terreins vacans, tous les batimens publics, fortifications, cazernes et autres édifices qui ne sont la propriété d'aucun individu. Les archives, papiers et documens directement relatifs au domaine et à la soveraineté de la Louisiane et dépendances, seront laisses en la possession des commissaires des Etats-Unis, et il sera, ensuite, remis des expeditions en bonne forme aux magistrats et administrateurs locaux, de ceux des dits papiers et documens qui leur seront nécessaries.

ART. III. Les habitans des territoires cédés seront incorporés dans l'union des Etats-Unis, et admis, aussitôt qu'il sera possible, d'après les principes de la constitution fédérale à la jouissance des tous les droits, avantages et immunités des citoyens des Etats-Unis, et en attendant, ils seront maintenus et protégés dans le jouissance de leurs libertés, propriétés, et dans l'exercice des religions qu'ils professent.

ART. IV. Il sera envoyé de la part du gouvernement Français un Commissaire à la Louisiane, à l'effet de faire tous les actes nécessaires, tant pour recevoir des officiers de sa Majesté Catholique, les dits pays, contrées et dépendences, au nom de la République Française, si la chose n'est pas encore faite, que pour les transmettre, au dit nom, aux commissaires ou agens des Etats-Unis.

ART. V. Immédiatement après la ratification du présent traité par le Président des Etats-Unis, et dans le cas où celle du Premier Consul aurait eu préalablement lieu, le Commissaire de la République Française remettra tous les postes militaires de la Nouvelle Orléans, et autres parties du territoire cédé, au Commissaire ou aux Commissaires nommés par le Président, pour la prise de possession. Les troupes Françaises ou Espagnoles qui s'y trouveront, cesseront d'occuper les postes militaires du moment de la prise de possession, et seront embarquées aussitôt que faire se pourra, dans le courant des trois mois qui suivront la ratification du traité.

ART. VI. Les Etats-Unis promettent d'exécuter les traités et articles qui pouvraient avoir été convenus entre l'Espagne et les tribus et nations Indigénes, jusqu'à ce que, du consentement mutual des EtatsUnis, d'une part, et des Indigenes, de l'autre, il y ait été substitué tels autres articles qui seront jugés convenables.

« PreviousContinue »