Page images
PDF
EPUB

ye

Sad wife, sad daughter! whom ceaseless weep,
His every word, each action sacred keep.
And while his form and lineaments ye trace,
Figure his mind, and mentally embrace.
Yet Art has power, life-breathing Art; nor I
Would ductile bronze or marble bust deny.
But man, his works, his monuments are frail.
The frame of mind may still o'er death prevail.
Such fairest image, your example now,
Let, what this hero was, your merit show.
Gentle his life': his admirable name
In minds of men rests heritage of fame.
Some good in vain against oblivion strive,
In history's page Agricola shall live.

1 See Notes.

NOTES

"PARMI les ouvrages authentiques de Tacite, le premier par la date, la Vie d'Agricola, occupe un rang éminent parmi les chefs-d'œuvre de tous les âges, et, sans aucun doute, c'est la plus belle biographie qui ait été écrite dans aucune langue. L'auteur ne s'y montre pas seulement ce qu'il est partout, un grand écrivain et un grand esprit, mais, chose plus rare peutêtre, un grand cœur. La beauté de son âme se reflète sur le style, et la péroraison, bien qu'imprégnée en certains passages de souvenirs cicéroniens, est justement regardée comme l'une des plus touchantes élégies qu'ait inspirées le regret d'une affection brisée par la mort, comme l'une des pages les plus émouvantes de l'éloquence antique. Dans cet admirable morceau, Tacite est spiritualiste comme Platon; il est chrétien par la sérénité de la douleur, les espérances et les consolations qu'il demande au souvenir des vertus du grand homme qu'il pleure. 'Novissima in luce desideravere aliquid oculi tui.' Ce paragraphe est imité de Cicéron, qui dit, en parlant de Crassus (de Oratore, lib. iii.).

666

Fuit hoc luctuosum suis, acerbum patriæ, grave bonis omnibus: sed ii tamen rempublicam casus secuti sunt, ut mihi non erepta L. Crasso a diis immortalibus vita, sed donata mors, esse videatur. Non vidit flagrantem bello Italiam, non ardentem invidia senatum, non sceleris nefarii principes civitatis reos, non luctum filiæ, non exilium generi, non acerbissimam C. Marii fugam, non illam post reditum ejus cædem omnium

crudelissimam, non denique in omni genere deformatam eam civitatem, in qua ipse florentissima multum omnibus gloria præstitisset.'

[ocr errors]

Euvres complètes de Tacite, traduction nouvelle accompagnée du texte Latin, d'un Index, de Notes et d'une Notice sur Tacite. De Charles Louandre. Paris, 1857.

:

"Natus erat Agricola, Caio Cæsare tertium consule, idibus Juniis excessit sexto et quinquagesimo anno, decimo kalendas Septembres, Collega Priscoque coss. Quod si habitum quoque ejus posteri noscere velint, decentior quam sublimior fuit: nihil metus in vultu: gratia oris supererat." Tacitus, Agric. xliv.

"Suivant l'opinion la plus accréditée, Tacite naquit dans l'Ombrie, à Interamne, aujourd'hui Terni, entre les années 55 et 60 de notre ère. On sait peu de chose des premières années de sa vie, sinon qu'il épousa en 78 la fille d'Agricola, et que, sous le règne de Vespasien, il entra dans la carrière des honneurs.

"Il avait écrit la Vie d'Agricola en 97, la Germanie en 98; sous le règne de Trajan il écrivit les Histoires, et plus tard les Annales."-Notice sur Tacite, Louandre.

Gentle his life:]

"His life was gentle: and the elements

So mix'd in him, that Nature might stand up,

And say to all the world, This was a Man.

Shakspeare, Julius Cæsar, act v. sc. 5.

92

HYMNUS.

DIES IRÆ.

DIES Iræ, dies illa,
Solvet sæclum in favilla,
Teste David cum Sibylla.

Quantus Tremor est futurus, Quando Judex est venturus, Cuncta stricte discussurus.

Tuba mirum spargens sonum,

Per sepulcra regionum,

Coget omnes ante thronum.

Mors stupebit et Natura,
Cum resurget creatura,
Judicanti responsura.

Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus judicetur.

Judex ergo cum sedebit,
Quicquid latet, apparebit,
Nil inultum remanebit.

93

HYMN.

THE DAY OF WRATH.

DAY of Wrath, in that last day,
The world shall all consume away;
So David and the Sibyl say.

What terrors of the Lord will be, When in the Lord our Judge we see, Weighing all things evenly.

Hark! the trumpet's wakening tone Through the graves of earth is gone, Gathering all before the throne.

To Death and Nature what surprise,
When the creature shall arise,
To its Judge must give replies!

From the book then open spread, Recording all things, shall be read The judgments of the quick and dead.

When sits the Judge upon His throne,
Shall every hidden sin be known,
Guilt escape unpunished none.

« PreviousContinue »