Q. Horatii Flacci opera. The works of Horace: the Odes on the basis of Anthon: the Satires and Epistles by McCaul: with notes by G.B. Wheeler, Volume 1 |
From inside the book
Results 1-5 of 40
Page xi
... explain and illustrate his author ; unlike the great majority of German critics , he has briefly , yet clearly , expressed his meaning . I consider his edition of Horace to be the most generally useful of any hitherto given to the world ...
... explain and illustrate his author ; unlike the great majority of German critics , he has briefly , yet clearly , expressed his meaning . I consider his edition of Horace to be the most generally useful of any hitherto given to the world ...
Page xx
... explains the passage in Suetonius- " Vixit plurimum in secessu ruris sui Sabini aut Ti- burtini " -as an allusion to the same place under the double appellation of his Sabine or Tiburtine seat , and cites in illustration the passage ...
... explains the passage in Suetonius- " Vixit plurimum in secessu ruris sui Sabini aut Ti- burtini " -as an allusion to the same place under the double appellation of his Sabine or Tiburtine seat , and cites in illustration the passage ...
Page lxix
... of the logaœdic verse is called a choriambus ; and the student falls into inextricable confusion when he endeavours to explain to himself the concurrence of choriambi and dactyls in the commonest mea METRES OF HORACE . Ixix.
... of the logaœdic verse is called a choriambus ; and the student falls into inextricable confusion when he endeavours to explain to himself the concurrence of choriambi and dactyls in the commonest mea METRES OF HORACE . Ixix.
Page 3
... explain the phrase , to the Roman people . - Evehit . Bentley reads evehere ( infin . ) and compares illum SUPERARE pugnis NOBILEM . 7-10 . 7. Hunc ; understand juvat . Hunc in this line , illum in the 9th , and gaudentem in the 11th ...
... explain the phrase , to the Roman people . - Evehit . Bentley reads evehere ( infin . ) and compares illum SUPERARE pugnis NOBILEM . 7-10 . 7. Hunc ; understand juvat . Hunc in this line , illum in the 9th , and gaudentem in the 11th ...
Page 11
... explains the passage , " Romanus , confosso Mauri equo , hunc peditem reddiderat , barba- rus , truculento voltu et ira æstuans , hostem invadit et volnerat . " Comp . Ælian . Hist . Anim , XIV . 5 , εἰσὶ δὲ Μαυρούσιοι καὶ καλοὶ καὶ ...
... explains the passage , " Romanus , confosso Mauri equo , hunc peditem reddiderat , barba- rus , truculento voltu et ira æstuans , hostem invadit et volnerat . " Comp . Ælian . Hist . Anim , XIV . 5 , εἰσὶ δὲ Μαυρούσιοι καὶ καλοὶ καὶ ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alcæus Alluding allusion amor ancient ANTH Anthon Antony Apollo appears Archytas atque Augustus Bacchus bard beautiful Bentley Bentley reads Cæsar Cæsura called Canidia Carm CARMEN Catalectic celebrated Chimæra Comp Compare Consult note Dactylic death deity denotes deorum Dio Cassius enim Epist epithet Epod equivalent Eurip expression Faunus favour Geloni Geor Glyconic Græcism Greek hæc Hence Hesiod honour Horace Iambic inter Jove Jovis Julius Cæsar lyre lyric Mæcenas mare meaning metre mihi neque note on Ode nunc omnes ORELL Orellius Ovid Parthians passage Pind poet Pompey puer quæ quam quibus Quid quis quod Quum reference remarks Roman Rome sacred sæpe semper sine sive sunt supposed syllable tamen term thee thou tibi Tibur Trochee Venus verb verse Vindelici Virg Virgil wine word youth γὰρ δὲ ἐν ἐπὶ καὶ τε τὸ
Popular passages
Page 258 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex.
Page 59 - Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts. Let him drink and forget his poverty and remember his misery no more.
Page 33 - How often have I blest the coming day, When toil remitting lent its turn to play, And all the village train, from labour free, Led up their sports beneath the spreading tree, While many a pastime circled in the shade...
Page 128 - There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. The small and great are there; and the servant is free from his master.
Page 95 - Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.
Page 204 - Aethiops, hie classe formidatus, ille missilibus melior sagittis. fecunda culpae saecula nuptias primum inquinavere et genus et domos; hoc fonte derivata clades in patriam populumque fluxit.
Page 265 - Tendit, Antoni, quotiens in altos Nubium tractus. Ego apis Matinae More modoque Grata carpentis thyma per laborem Plurimum circa nemus uvidique Tiburis ripas operosa parvus Carmina fingo.
Page 15 - Qui siccis oculis monstra natantia, Qui vidit mare turgidum et Infames scopulos, Acroceraunia ? 20 Nequiquam deus abscidit Prudens Oceano dissociabili Terras, si tamen impiae Non tangenda rates transiliunt vada. Audax omnia perpeti 25 Gens humana ruit per vetitum nefas.
Page 47 - Imperial rule of all the sea-girt Isles That, like to rich and various gems, inlay The unadorned bosom of the Deep...
Page xviii - Sed, quod eram, narro. Respondes, ut tuus est mos, Pauca; abeo, et revocas nono post mense iubesque Esse in amicorum numero.