Page images
PDF
EPUB

Exiguam; late populus cubitalis oberrat.
Instant à tergo volucres, lacerantque trahuntque
Immites, certa gentem extirpare nefandam.

Sic Pygmæa domus multos dominata per annos, Tot bellis defuncta, gruum tot læta triumphis, Funditus interiit: nempe exitus omnia tandem Certus regna manet, sunt certi denique fines, Quos ultra transire nefas: sic corruit olim Assyria imperium, sic magnæ Persidis imis Sedibus eversum est, et majus utroque Latinum. Elysii valles nunc agmine lustrat jnani,

Et veterum heroum miscetur grandibus umbris.
Plebs parva: aut, si quid fidei mereatur anilis
Fabula, pastores per noctis opaca pusillas
Sæpe vident umbras, Pygmæos corpore cassos.
Dum secura gruum, et veteres oblita labores,
Lætitiæ penitus vacat, indulgetque choreis,
Angustosque terit calles, viridesque per orbes
Turba levis salit, et lemurum cognomine gaudet.

1

RESURRECTIO

DELINEATA AD ALTARE COL. MAGD. OXON. EGREGIOS fuci tractus, calamique labores, Surgentesque hominum formas, ardentiaque ora Judicis, et simulachra modis pallentia miris, Terribilem visu pompam, tn carmine Musa Pande novo, vatique sacros accende furores. Olim planitiem (quam nunc fœcunda colorum Insignit pietura) inhonesto et simplice cultu Vestit albedo, sed ne rima ulla priorem Agnoscat faciem, mox fundamenta futuræ Substravit pictor tabulæ, humoremque sequacem Per muros traxit; velamine moenia crasso Squalient obducta, et rudioribus illita fucis.

Utque (polo nondum stellis fulgentibus apto) Ne spatio moles immensa dehiscat inani, Per cava cœlorum, et convexa patientia late Hine atque hinc interfusus fluitaverat æther; Mox radiante novum torrebat lumine mundum Titan, et pallens alienos mitius ignes Cynthia vibrabat; crebris nune consitus astris Scintillare polus, nunc fulgor Lacteus omne Diffluere in cœlum, longoque albescere tractu

Sic, operis postquam lusit primordia pictor, Dum sordet paries, nuliumque fatetur Apellem, Cautius exercet calamos, atque arte tenacem Confundit viscum, succosque attemperat, omnes Inducit tandem formas; apparet ubique Muta cohors, et picturarum vulgus inane.

Aligeris muri vacat ora suprema ministris, Sparsaque per totam cœlestis turba tabellam Raucos inspirat lituos, buccasque tumentes Inflat, et attonitum replet clangoribus orbem. Defunctis sonus auditur, tabulamque per imam Picta gravescit humus, terris emergit apertis Progenies rediviva, et plurima surgit imago.

Sic, dum fæcandis Cadmus dat semina sulcis, Terra tumet prægnans, animataque gleba laborat, Luxuriatur ager segete spirante, calescit Omne solum, crescitque virorum prodiga messis. Jam pulvis varias terræ dispersa per oras,. Sive inter venas teneri concreta metalli, Sensim diriguit, seu sese immiscuit herbis, Explicita est; molem rursus coalescit in unam Divisum funus, sparsos prior alligat artus Junctura, aptanturque iterum coeuntia membra. His nondum specie perfecta resurgit imago,

Vultum trancata, atque inhonesto vulnere nares
Manca, et adhuc deest informi décorpore multum.
Paulatim in rigidum hic vita insinuata cadaver
Motu ægro vix dum redivivos erigit artus.
Inficit his horror vultus, et imagine tota
Fusa per attonitam pallet formido figuram.
Detrahe quin oculos spectator, et, ora niten-

tem

Si poterint perferre diem, medium inspice murum,
Qua sedet orta Deo proles, Deus ipse, sereno
Lumine perfusus, radiisque inspersus acutis.
Circum tranquillæ funduntur tempora flammæ, *
Regius ore vigor spirat, nitet ignis ocellis,
Plurimaque effulget majestas numine toto.
Quantum dissimilis, quantum o! mutatus ab illo,
Qui peccata luit cruciatus non sua, vitam
Quando lactantem cunctata morte trahebat!
Sed frustra voluit defunctum Golgotha numen
Condere, dum victa fatorum lege triumphans
Nativum petiit coelum, et super æthera vectus
Despexit lunam exiguam, solemque minorem.

Jam latus effossum, et palmas ostendit utrasque,
Vulnusque infixum pede, clavorumque recepta
Signa, et transacti quondam vestigia ferri.
Umbræ huc felices tendunt, numerosaque cœlos
Turba petunt, atque immortalia dona capessunt.
Matres, et longæ nunc reddita corpora vitæ
Infantum, juvenes, pueri, innuptæque puellæ [tes
Stant circum, atque avidos jubar immortale biben-
Affigunt oculos in numine: laudibus æther
Intonat, et læto ridet cœlum omne triumpho.
His amor impatiens conceptaque gaudia mentem
Funditus exagitant, imoque in pectore fervent.
Non æque exultat flagranti corde Sibylla,
Hospite cum tumet incluso, et præcordia sentit.
Mota Dei stimulis, nimioque calentia Phœbo.

Quis tamen ille novus perstringit lumina fulgor? Quam Mitra effigiem distinxit pictor, honesto Surgentem è tumulo, alatoque satellite fultam? Agnosco faciem, vultu latet alter in illo

Wainfletus, sic ille oculos, sic ora ferebat:
Eheu quando animi par invenietur imago!
Quando alium similem virtus habitura!-
Irati innocuas securus numinis iras
Aspicit, impavidosque in judice figit ocellos.

Quin age, et horrentem commixtis igne tenebris
Jam videas scenam; multo hic stagnantia fuco
Moenia flagrantem liquefacto sulphure rivum
Fingunt, et falsus tanta arte accenditur ignis,
Ut toti metuas tabulæ, ne flamma per omne
Livida serpat opus, tenuesque absumpta recedat
Pictura in cineres, propriis peritura favillis.
Huc turba infelix agitur, turpisque videri
Infreudet dentes, et rugis contrahit ora.
Vindex à tergo implacabile sævit, et ensem
Fulmineum vibrans acie flagrante scelestos
Jam Paradiseis iterum depellit ab oris.
Heu! quid agat tristis? Quo se cœlestibus iris
Subtrahat? O! quantum vellet nunc æthere in alto
Virtutem colere! at tandem suspiria ducit
Nequicquam, et sero in lacrymas effunditur;
obstant

Sortes non revocandæ, et inexorabile numen.

Quam varias aperit veneres pictura! periti Quot calami legimus vestigia! quanta colorum Gratia se profert! tales non discolor Iris Ostendat, vario cum lumine floridus imber

Coll. Magd. Fundator,

Rore nitet toto, et gutta scintillat in omni.
O fuci nitor, O pulchri durate colores!
Nec, pictura, tuæ languescat gloria formæ, [mam.
Dum lucem videas, qualem exprimis ipsa, supre.

SPHERISTERIUM.

Hic ubi graminea in latum sese explicat æquor
Planities, vacuoque ingens patet area campo,
Cum solem nondum fumantia prata fatentur
Exortum, et tumidæ pendent in gramine guttæ,
Improba falx noctis parva incrementa prioris
Desecat, exiguam radens a cespite messem:
Tum motu assiduo saxum versatile terram
Deprimit extantem, et surgentes atterit herbas,
Lignea percurrunt vernantem turba palæstram
Uncta, nitens oleo, formæ quibus esse rotundæ
Artificis ferrum dederat, faciiisque moveri.
Ne tamen offendant incauti errore globorum,
Quæque suis incisa notis stat sphæra; sed unus
Hanc vult, quæ infuso multum inclinata metallo
Vertitur in gyros, et iniquo tramite currit;
Quin alii diversa placet, quam parcius urget
Plumbea vis, motuque sinit procedere recto.
Postquam ideo in partes turbam distinxerat
æquas

Consilium, aut sors; quisque suis accingitur armis.
Evolat orbiculus, qua cursum meta futurum
Designat; jactique legens vestigia, primam,
Qui certamen init, sphæram demittit, at illa
Leniter effusa, exiguum quod ducit in orbem,
Radit iter, donec sensim primo impete fesso
Subsistat: subito globus emicat alter et alter.

Mox ubi funduntur late agmina crebra minorem
Sparsa per orbiculum, stipantque frequentia metam,
Atque negant faciles aditus; jam cautius exit,
Et leviter sese insinuat revolubile lignum.
At si forte globum, qui misit, spectat inertem
Serpere, et impressum subito languescere motum,
Pone urget sphæræ vestigia, et anxius instat,
Objurgatque moras, currentique imminet orbi.
Atque ut segnis honos dextræ servetur, iniquam
Incusat terram, ac surgentem in marmore nodum.

Nec risus tacuere, globus cum volvitur actus
Infami jactu, aut nimium vestigia plumbum
Allicit, et sphæram à recto, trahit insita virtus.
Tum qui projecit, strepitus effundit inanes,
Et, variam in speciem distorto corpore, falsos
Increpat errores, et dat convitia ligno.
Sphæra sed, irarum temnens ludibria, cœptum
Pergit iter, nullisque movetur surda querelis.

Illa tamen laudes summumque meretur honorem,
Quæ non dirumpit cursum, absistitque moveri,
Donec turbam inter crebram dilapsa supremum
Perfecit stadium, et metæ inclinata recumbit.
Hostis at hærentem orbiculo detrudere sphæram
Certat, luminibusque viam signantibus omnes
Intendit vires, et missile fortiter urget:
Evolat adducto non segnis sphæra lacerto.

Haud ita prosiliens Elëo carcere pernix, Auriga invehitur, cum raptus ab axe citato Currentesque domos videt, et fugientia tecta.

Si tamen in duros, obstructa satellite multo, Impingat socios, confundatque orbibus orbes; Tum fervet bilis, fortunam damnat acerbam, Atque deos atque astra vocat crudelia-

Si vero incursus faciles, aditumque patentem Inveniat, partoque hostis spolietur honore:

Turba fremit confusa, sonisque frequentibus, euge,
Exclamant socii; plausu strepit omne viretum,
Interea fessos inimico Sirius astro
Corripit, et salsas exudant corpora guttas;
Lenia jam Zephyri spirantes frigora, ut umbræ
Captantur, vultuque fluens abstergitur humor.

AD D.D. HANNES,
INSIGNISSIMUM MEDICUM ET, POETAM.

O qui canoro blandius Orpheo
Vocale ducis carmen, et exitu
Feliciore luctuosis

Sæpe animam revocas ab umbris,
Jam seu solutos in numerum pedes
Cogis, vel ægrum et vix animæ tenax
Corpus tueris, seu cadaver

Luminibus penetras acutis;
Opus relinquens eripe te moræ,
Frontemque curis solicitam explica,
Scyphumque jucundus require

Purpureo gravidum Lyæo.
Nunc plena magni pocula postules
Memor Wilhelmi, nunc moveat sitim
Minister ingens, imperique

Presidium haud leve, Montacutus,
Omitte tandem triste negotium
Gravesque curas, heu niinium plus!"
Nec cæteros cautus mederi

Ipse tuam minuas salutem, Frustra cruorem pulsibus incitis Ebullientem pollice comprimis,

Attentus explorare venam

Quæ febris exagitet tumentem:
Frustra liquores quot chemica expedit
Fornax, et error sanguinis, et vigor
lunatus herbis te fatigant:
Serius aut citius sepulchro
Debemur omnes, vitaque deseret
Expulsa morbis corpus inhospitum
Lentumque deflubunt nepotes
(Relliquias anima) cadaver."
Manes videbis tu quoque fabulas
Quos pauciores fecerit ars tua;
Suumque victorem vicissim
Subjiciet libitina victrix.
Decurrit illi vita beatior
Quicunque lucem non nimis anxius
Reddit molestam, urgetque curas
Sponte sua satis ingruentes;
Et quem dierum lene fluentium
Delectat ordo, vitaque mutuis
Felix amicis, gaudiisque
Innocuis bene temperata.

[ocr errors]

3

MACHINE GESTICULANTES,

ANGLICE A PUPPET-SHOW.

[ocr errors]

IT JA

[ocr errors][ocr errors]
[blocks in formation]

Crura ligat pedibus, humerisque accommodat armos,

Et membris membra aptat, et artubus infui
Tunc habiles addit trochleas, quibus arte puti
Versat onus, molique manu famulatus iner.
Sufficit occultos motus, vocemque ministrat
His structa auxiliis jam machina tota peritos
Ostendit sulcos, duri et vestigia ferri:
Hinc salit, atque agili se sublevat incita motu,

Undique congressi permissa sedilia complent,
Nec confusus louos; nummo subsellia cedunt
Diverso, et varii ad pretium stat copia scamni.
Tandem ubi subtrahitur velamen, lumina passim
Angustos penetrant aditus, qua plurima visum
Fila secant, ne, cum vacuo datur ore fenestra,
Pervia fraus pateat: mox stridula turba penates.
Ingreditur pictos, et mania squallido fuco.
Hic humiles inter scenas, angustaque claustra,
Quicquid agunt homines, concursus, bella, trium-Vocesque emittit tenues, et non sua verba,
Ludit in exiguo plebecula parva theatro.

[phos,

Sed præter reliquos incidit homunc o rauca
Voce strepens; major subnectit fibula vestem,
Et referunt vivos errantia lumina motus;

In ventrem tumet immodicum; pone eminet ingens
A tergo gibbus; Pygmæum territat agmen
Major, et immanem miratur turba gigantem.
Hie magna fretus mole, imparibusque lacertis
Contisus, gracili jactat convitia vulgo,

Et crebro solvit, lepidum caput, ora cachinno.
Quanquam res agitur solenni seria pompa,
Spernit sollicitum intractabilis ille tumultum,
Et risu importunus adest, atque omnia turbat.
Nec raro invadit molles, pictamque protervo
Ore petit nympham, invitoque dat oscula ligno.
Sed conitum vulgus diversis membra fatigant
Ludis, et vario lascivit mobile saltu.

Sæpe etiam gemmis rutila, et spectabilis auro,
Lignea gens prodit, nitidisque superbit in ostris.
Nam, quoties festam celebrat sub imagine lucem,
Ordine composito nympharum incedit honestum
Agmen, et exigui proceres, parvique quirites.
Pygmæos credat positis mitescere bellis,
Jamque, infensa gruum temnentes prælia, tutos
Indulgere jocis, tenerisque vacare choreis.

Tales, cum medio labuntur. sidera cœlo,
Parvi subsiliunt lemures, populusque pusillus
Festivos, rediens sua per vestigia, gyros
Ducit, et angustum crebro pede pulsitat orbem.
Mane patent gressus; hic succos terra feraces
Concipit, in multam pubentia gramiua surgunt
Luxuriem, tencrisque virescit circulus herbis.

At non tranquillas nulla abdunt nubila luces,
Sæpe gravi surgunt bella, horrida bella tumultu.
Arma cient truculenta cohors,placidamque quietem
Dirumpunt pugnæ; usque adeo insincera voluptas
Omnibus, et mista castigant gaudia curæ.
Jam gladii, tubulique ingesto sulphure fœti
Protensæque hastæ, fulgentiaque arma, minæque
Telorum ingentes subeunt; dant claustra fragorem
Horrendum, ruptæ stridente bitumine chartæ
Confusos reddunt crepitus, et sibila miscent.
Sternitur omne solum pereuntibus; undique cæsæ
Apparent turma, civilis crimina belli.

Sed postquam insanus pugnæ deferbuit æstus, Exuerintque truces animos, jam marte fugato, Diversas repetunt artes, curasque priores. Nec raro prisci heroes, quos pagina sacra Suggerit, atque olim peperit felicior ætas, Hic parva redeunt specie. Cano ordine cernas Antiquos prodire, agmen venerabile, patres. Rugis sulcantur vultus, prolixaque barbæ Canities mento pendet: sic tarda senectus Tithonum minuit, cum moles tota cicadam Induit, in gracilem sensim collecta figuram.

Nunc tamen unde genus ducat, quæ dextra latentes Suppeditet vires, quem poscat turba moveutem, Expediam. Truncos opifex et inutile lignum Cogit in humanas species, et robove natam Progeniem telo efformat, nexuque tenaci

AD INSIGNISSIMUM VIRUM D. THO.

[ocr errors]

BURNETTUM,

SACRE THEORIÆ TELLURIS AUCTOREM.

NON usitatum carminis alitem,
Burnette, poscis, non humiles modos:
Vulgare plectrum, languidæque
Respuis officium camœnae.
Tu mixta rerum semina couscius,
Molemque cernis dissociabilem,

Terrainque concretam, et latentem
Oceanum gremio capaci :
Dum veritatem quærere pertinax
Ignota pandis, sollicitus parum

Ucunque stet commune vulgi

Arbitrium et popularis error. Auditur ingens continuo fragor, Illapsa tellus lubrica deserit

Fundamina, et compage fracta

Suppositas gravis urget undas. Impulsus erumpit medius liquor, Terras aquarum effusa licentia

Claudit vicissim; has inter orbæ Relliquiæ fluitant prioris. Nunc et recluso carcere lucidam Balana spectat solis imaginem, Stellasque miratur nutantes,

Et tremulæ siniulacra lunæ. Quæ pompa vocum non imitabilis! Qualis calescit spiritus ingenî!

Ut tollis undas! ut frementem
Diluvii reprimis tumultum !
Quis tam valenti pectore ferreus
Ut non tremiscens et timido pede
Incedat, orbis dolosi

Detegis instabiles ruinas?
Quin hæc cadentum fragmina montium
Natura vultum sumere simplicem

Coget refingens, in priorem

Mox iterum reditura formam.
Nimbis rubentem sulphureis Jovem
Cernas; ut udis sævit atrox hyems
Incendiis, commune mundo
Et populis meditata bustum!
Nudus liquentes plorat Athos nives,
Et mox liquescens ipse adamantinum
Fundit cacumen, dum per imas
Saxa fluunt resoluta valles.
Jamque alta cœli mænia corruunt,
Et vestra tanden pagina (proh nefas!)
Burnette, vestra augebit ignes,

Heu socio perituro mundo.
Mox aqua tellus, mox subitus viror
Ubique rident: En teretem globum!
En læta vernantes Favoni

Famina, perpetuosque fores!

O pectus ingens! O animum gravem Mundi capacem! si bonus auguror, Te, nostra quo tellus superbit, Accipiet renovata civem.

TRANSLATIONS.

HORACE, BOOK III. ODE III.

No more does Hector's force the Trojans shield, That drove whole armies back, and singly clear'd the field.

"My vengeance sated, I at length resign To Mars his offspring of the Trojau line: Advanc'd to godhead let him rise,

And take his station in the skies:
There entertain his ravish'd sight
With scenes of glory, fields of light:
Quaff with the gods immortal wine,
And see adoring nations crowd his shrine.
"The thin remains of Troy's afflicted host,
And flourish on a foreign coast;

Augustus had a design to rebuild Troy and make it the metropolis of the Roman empire, having closeted several senators on the project: Ho-In distant realms may seats unenvy'd find,

race is supposed to have written the following

ode on this occasion.

THE man resolv'd and steady to his trust,
Inflexible to ili, and obstinately just,
May the rude rabble's insolence despise,
Their senseless clamours and tumultuous cries;
The tyrant's fierceness he beguiles,

And the stern brow, and the harsh voice defies,
And with superior greatness smiles.

Not the rough whirlwind, that deforms Adria's black gulf, and vexes it with storms, The stubborn virtue of his soul can move; Nor the red arm of angry Jove, That flings the thunder from the sky, And gives it rage to roar, and strength to fly. Should the whole frame of nature round him In ruin and confusion huri'd,

[break,

He, unconcern'd, would hear the mighty crack, And stand secure amidst a falling world.

Such were the godlike arts that led

Bright Pollux to the blest abodes;
Such did for great Alcides plead,
And gain'd a place among the gods;

Where now Augustus, mix'd with heroes, lies,
And to his lips the nectar bowl applies:
His ruddy lips the purple tincture show,
And with immortal stains divinely glow.

By arts like these did young Lyæus rise:
His tigers drew him to the skies;
Wild from the desert and unbroke,
In vain they foam'd, in vain they star'd,
In vain their eyes with fury glar'd; [yoke.
He tam'd them to the lash and bent them to the
Such were the paths that Rome's great founder
trod,

When in a whirlwind snatch'd on high,
He shook off dull mortality,

And lost the monarch in the god.

Bright Juno then her awful silence broke,
And thus th' assembled deities bespoke.

"Troy," says the goddess," perjur'd Troy has felt
The dire effects of her proud tyrant's guilt;
The towering pile, and soft abodes,
Wall'd by the hand of servile gods,
Now spreads its ruins all around,
And lies inglorious on the ground.
An umpire partial and unjust,
And a lewd woman's impious lust,

Lay heavy on her head, and sunk her to the dust.
"Since false Laomedon's tyrannic sway,
That durst defraud th' immortals of their pay,
Her guardian gods renoune'd their patronage,
Nor would the fierce invading foe repel;
To my resentment, and Minerva's rage,
The guilty king and the whole people fell.
And now the long-protracted wars are o'er,
The soft adulterer shines no more;

But far be Rome from Troy disjoin'd,

Remov'd by seas, from the disastrous shore,
May endless billows rise between, and storms un-
number'd roar.

"Still let the curst detested place
Where Priam lies, and Priam's faithless race,
Be cover'd o'er with weeds, and hid in grass.
There let the wanton flocks unguarded stray,
Or, while the lonely shepherd sings,
Amidst the mighty ruins play,
And frisk upon the tombs of kings.

"May tigers there, and all the savage kind, Sad solitary haunts and deserts find;

In gloomy vaults, and nooks of palaces,
May th' unmolested lioness

Her brinded whelps securely lay,

Or, coucht, in dreadful slumbers waste the day. "While Troy in heaps of ruins lies, Rome and the Roman capitol shall rise;

Th' illustrious exiles unconfin'd

Shall triumph far and near, and rule mankind.

"In vain the sea's intruding tide

Europe from Afric shall divide,
And part the sever'd world in two:

[spread,

Through Afric's sands their triumphs they shall And the long train of victories pursue

To Nile's yet undiscover'd head.

"Riches the hardy soldiers shall despise,
And look on gold with undesiring eyes,
Nor the disbowel'd earth explore

In search of the forbidden ore;
Those glittering ills, conceal'd within the mine,
Shall lie untouch'd, and innocently shine.
To the last bounds that nature sets,
The piercing colds and sultry heats,
The godlike race shall spread their arms,
Now fill the polar circle with alarms,
Till storms and tempests their pursuits confine;
Now sweat for conquest underneath the line.
"This only law the victor shall restrain,
On these conditions shall he reign:
If none his guilty hand employ

To build again a second Troy,

If none the rash design pursue,

Nor tempt the vergeance of the gods anew.
"A curse there cleaves to the devoted place,
That shall the new foundations rase;
Greece shall in mutual leagues conspire
To storm the rising town with fire,
And at their armies head myself will show
What Juno, urg'd to all her rage, can do.

"Thrice should Apollo's self the city raise, And line it round with walls of brass; Thrice should my favourite Greeks his works con. found,

And hew the shining fabric to the ground:

Thrice should her captive dames to Greece return, And their dead sons and slaughter'd husbands

mourn.

But hold, my Muse, forbear thy towering flight,
Nor bring the secrets of the gods to light:
In vain would thy presumptuous verse
Th' immortal rhetoric rehearse;

The mighty strains, in lyric numbers bound,
Forget their majesty and lose their sound.

THE VESTAL,

FROM OVID DE FASTIS, LIB. III. EL. 1.
Blanda quies victis furtim subrepit ocellis, &c.
As the fair vestal to the fountain came,
(Let none be startled at a vestal's name)
Tir'd with the walk, she laid her down to rest,
And to the winds expos'd her glowing breast,
To take the freshness of the morning-air,
And gather'd in a knot her flowing hair;
While thus she rested, on her arm reclin'd,
The hoary willows waving with the wind,
And feather'd choirs that warbled in the shade,
And purling streams that through the meadow
stray'd,

In drowsy murmurs full'd the gentle maid.
The god of war beheld the virgin lie,
The god beheld her with a lover's eye;
And by so tempting an occasion press'd,

The beauteous maid, whom he beheld, possess'd;
Conceiving as she slept, her fruitful womb
Swell'd with the founder of immortal Rome.

OVID'S METAMORPHOSES.
BOOK II.

*****. THE STORY OF PHAETON.

THE Sun's bright palace, on high columns rais'd,
With burnish'd gold and flaming jewels blaz'd;
The folding gates diffus'd a silver light,
And with a milder gleam refresh'd the sight;,
Of polish'd ivory was the covering wrought:
The matter vied not with the sculptor's thought,
For in the portal was displayed on high
(The work of Vulcan) a fictitious sky;
A waving sea th' inferior earth embrac'd,
And gods and goddesses the waters grac'd.
Ægeon here a mighty whale bestrode;
Triton, and Proteus (the deceiving god),
With Doris here were carv'd, and all her train,
Some loosely swimming in the figur'd main,
Whilst some on rocks their drooping hair divide,
And some on fishes through the waters glide;
Though various features did the sisters grace,
A sister's likeness was in every face.

On earth a different landscape courts the eyes,
Men, towns, and beasts, in distant prospects rise,
And nymphs, and streams, and woods, and rural
deities.

O'er all, the Heaven's refulgent image shines;
On either gate were six engraven signs.

Here Phaeton, still gaining on th' ascent,
To his suspected father's palace went,
Till pressing forward through the bright abode,
He saw at distance the illustrious god:
He saw at distance, or the dazzling light
Had flash'd too strongly on his aking sight,

VOL. IX.

The god sits high, exalted on a throne Of blazing gems, with purple garments on; The hours in order rang'd on either hand, And days, and months, and years, and ages, stand. Here Spring appears with flowery chaplets bound; Here Summer in her wheaten garland crown'd; Here Autumn the rich trodden grapes besmear; And hoary Winter shivers in the rear.

Phoebus beheld the youth from off his throne; That eye, which looks on, all, was fix'd on one. He saw the boy's confusion in his face, Surpris'd at all the wonders of the place; And cries aloud, "What wants my son? For know My son thou art, and I must call thee so." "Light of the world," the trembling youth replies,

Illustrious parent! since you don't despise The parent's name, some certain token give, That I may Clymenè's proud boast believe, Nor longer under false reproaches grieve."

The tender sire was touch'd with what he said, And flung the blaze of glories from his dead, And bid the youth advance: My son," said he, "Come to thy father's arms for Clymene Has told thee, true; a parent's name Lown, And deem thee worthy to be call'd my son. As a sure proof, make some request, and 1, Whate'er it be, with that request comply; By Styx I swear, whose waves are hid in night, And roll impervious to my piercing sight."

The youth, transported, asks without delay,
To guide the Sun's bright chariot for a day.
The god repented of the oath he took,
For anguish thrice his radiant head he shook:
"My son," says he "some other proof require;
Rash was my promise, rash is thy desire.

I'd fain deny this wish which thou hast made,
Or, what I can't deny, would fain dissuade.
Too vast and hazardous the task appears,
Nor suited to thy strength, nor to thy years.
Thy lot is mortal, but thy wishes fly
Beyond the province of mortality:
There is not one of all the gods that dares
(However skill'd in other great affairs)
To mount the burning axle-tree, but I;
Not Jove himself, the ruler of the sky,
That hurls the three-fork'd thunder from above,
Dares try his strength; yet who so strong as Jove?
The steeds climb up the first ascent with pain;
And when the middle firmament they gain,
If downwards from the Heavens my head I bow,
And see the earth and ocean hang below,
Ev'n 1 am seiz'd with horrour and affright,
And my own heart misgives me at the sight.
A mighty downfall steeps the evening stage,
And steady reins must curb the horses' rage.
Tethys herself has fear'd to see me driven
Down headlong from the precipice of Heaven.
Besides, consider what impetuous force
Turns stars and planets in a different course:
I steer against their motions; nor am 1
Borne back by all the current of the sky.
But how could you resist the orbs that roll
Io adverse whirls, and stem the rapid pole?
But you perhaps may hope for pleasing woods,
And stately domes, and cities fill'd with gods;
While through a thousand snares your progress
lies,

Where forms of starry monsters stock the skies:
For, should you hit the doubtful way aright,
The Bull with stooping horns stands opposite;

NN

« PreviousContinue »