« PreviousContinue »
Laf. This woman's an easy glove, my Lord, she goes off and on at pleasure.
King. This ring was mine, I gave it his first wife.
King. Take her away, I do not like her now;
Dia. I'll never tell you,
Dia. Because he's guilty, and he is not guilty ;
[Pointing to Lafeu. King. She does abuse our ears ; to prison with her. Dia. Good mother, fetch my bail. Stay, royal Sir,
[Exit Widow. The jeweller, that owns the ring, is sent for, And he shall furety me.
But for this Lord,
[To Bert. Who hath abus'd me, as he knows himself, Tho' yet he never harm’d me, here I quit him. ? He knows himself, my bed he hath defild, And at that time he got his wife with child ; Dead tho' she be, she feels her young one kick: So there's my riddle ; one, that's dead, is quick. And now behold the meaning.
7 He knows himself, &c.—] and playing with his passions ; This dialogue is too long, since but it was much easier than to the audience already knew the make a pathetical interview bewhole transaction ; nor is there tween tielen and her husband, any reason for puzzling the king her mother, and the king.
Enter Helena, and Widow,
? Is't real, that I fee?
Hel. No, my good Lord, 'Tis but a shadow of a wife you see, The name, and not the thing.
Ber. Both, both; oh, pardon!
Hel. Oh, my good Lord, when I was like this maid, I found you wond'rous kind; there is your ring, And look you, here s your letter : this it says, When from my finger you can get this ring, And are by me with child, &c. This is done. Will you be mine, now you are doubly won? Ber. If she, my Liege, can make me know this
clearly, I'll love her dearly, ever, ever dearly.
Hel. If it appear not plain, and prove untrue, Deadly divorce step between me and you
! O, my dear mother, do I see you living?
(To the Countess. Laf. Mine eyes smell onions, I shall weep anon : Good Tom Drum, lend me a handkerchief, (To Parolles. So, I thank thee, wait on me home. I'll make spore with thee: let thy courtesies alone, they are scurvy
King. Let us from point to point this story know, To make the even truth in pleasure flow : If thou beest yet a fresh uncropped flower, (To Diana Chuse thou thy husband, and I'll pay thy dower ; For I can guess, that, by thy honest aid, Thou kept'st a wife herself, thyself a maid. Of that and all the progress more and less, Refolvedly more leisure
shall express : All yet
seems well, and if it end fo meet, The bitter past, more welcome is the sweet. [Exeunt.
Exorcif] This word is used not very properly for ençbanter.
Spoken by the KING.
HE King's a beggar, novo the play is done :
All is well ended, if this fuit be won, That you express content ;
which we will pay, With strife to please you, day exceeding day; * Ours be your patience then, and yours our parts ; Your gentle bands lend us, and take our bearts.
• Ours be your patience then, generosity, and young without
and yours our parts.] The truth ; who marries Helen as a meaning is : Grant us then your coward, and leaves her as a propatience ; hear us without inter- Aigate : when she is dead by his ruption. And take our parts; unkindness, sneaks home to a that is, support and defend us. second marriage, is accused by a
woman whom he has wronged, This play has many delight- defends himself by fallhood, and ful scenes, though not sufficiently is dismissed to happiness. probable, and some happy cha The story of Birtram and Diracters, though not new, nor ana had been told before of Ma. produced by any deep know- riana and Angelo, and, to conjedge of human nature. Paro!- fess the truth, scarcely merited les is a boaker and a coward, to be heard a second time. such as has always been the sport The Atory is copied from a noof the stage, but perhaps never vel of Bociace, which may be read raised more laughter or contempt in Shakespear Illustrated, with than in the hands of Shakespeare. remarks not more favourable to
I cannot reconcile my heart to Bertram than my own. Bertram; a man noble without