Absint inani funere næniæ, Luctusque turpes, et querimoniæ; Compesce clamorem, ac sepulcri Mitte supervacuos honores. Loin donc de mes fausses funérailles les tristes complaintes, le lugubre appareil du deuil! retiens tes gémissements, et ne t'inquiète point d'assurer à ma tombe d'inutiles honneurs. CARMINUM LIBER TERTIUS ODE I AD CHOROS VIRGINUM ET PUERORUM Odi profanum vulgus, et arceo. Regum timendorum in proprios greges, Cuncta supercilio moventis. Est ut viro vir latius ordinet ODES LIVRE TROISIÈME ODE I AUX CHOEURS DES JEUNES FILLES ET DES Loin de moi profane vulgaire! Je te méprise et te repousse. Faites silence: prêtre des Muses, je vais faire répéter aux chœurs des jeunes vierges, des jeunes garçons, des chants non encore entendus. Sous les rois tremble le troupeau de leurs sujets; aux rois eux-mêmes commande Jupiter, l'illustre vainqueur des Géants, dont le sourcil ébranle la nature. Tel étend plus loin que d'autres les sillons où il plante ses vignes; tel descend au champ de Mars, sollicitant les suffrages par une plus antique noblesse; tel fait valoir avec plus d'avantage ses mœurs, sa Contendat; illi turba clientium Omne capax movet urna nomen. Non avium citharæque cantus. Somnum reducent. Somnus agrestium Lenis virorum non humiles domos Fastidit, umbrosamque ripam, Non Zephyris agitata Tempe. Desiderantem quod satis est, neque Tumultuosum sollicitat mare, Nec sævus Arcturi cadentis Impetus, aut orientis Hædi; Non verberatæ grandine vineæ, Fundusque mendax, arbore nunc aquas Culpante, nunc torrentia agros Sidera, nunc hiemes iniquas. Contracta pisces æquora sentiunt Jactis in altum molibus; huc frequens Cæmenta demittit redemptor Cum famulis, dominusque terræ |