The Classical Journal, Volume 18A. J. Valpay., 1818 - Classical philology |
From inside the book
Results 1-5 of 42
Page 23
... καὶ ἄγριαι καὶ τιθάσσαι , ὕδωρ μὲν σημαίνουσι δυόμεναι , πτερυγίζουσαι δ ̓ ἄνεμον . [ Theoph . Sign . Vent . ] Notandum est quod võtta apud Theophrastum eadem avis est quæ Arato vñoσa , nempe Anas in Arati Diosemea . 23.
... καὶ ἄγριαι καὶ τιθάσσαι , ὕδωρ μὲν σημαίνουσι δυόμεναι , πτερυγίζουσαι δ ̓ ἄνεμον . [ Theoph . Sign . Vent . ] Notandum est quod võtta apud Theophrastum eadem avis est quæ Arato vñoσa , nempe Anas in Arati Diosemea . 23.
Page 24
... apud Homerum , de quo Heyne copiose com- mentatur . [ Virg . Heyne illustrat . Leip . 1803. vol . iii . p . 448. ] A Plinio indi- care dicuntur , " Item mergi anatesque pennas rostro purgantes , ventum . " [ Plin . Hist . Nat . xviii ...
... apud Homerum , de quo Heyne copiose com- mentatur . [ Virg . Heyne illustrat . Leip . 1803. vol . iii . p . 448. ] A Plinio indi- care dicuntur , " Item mergi anatesque pennas rostro purgantes , ventum . " [ Plin . Hist . Nat . xviii ...
Page 49
... apud Suid . ν . Ὀδαίναθος . Μάλιστα δὲ χαλεπὸν , καὶ ΕΓΓΥΣ ΤΙ ἀδύνατον εἶναι , περὶ θεῶν τι λέγειν ἢ φρονεῖν ἀνθρώπους ὄντας . PRO IMAGINIBUS . p . 490. [ 29. E. ed . Salmur . ] καὶ συγγνώμη εἰ γυναικεῖόν τι ἔπαθε . καίτοι εἰ χρὴ ...
... apud Suid . ν . Ὀδαίναθος . Μάλιστα δὲ χαλεπὸν , καὶ ΕΓΓΥΣ ΤΙ ἀδύνατον εἶναι , περὶ θεῶν τι λέγειν ἢ φρονεῖν ἀνθρώπους ὄντας . PRO IMAGINIBUS . p . 490. [ 29. E. ed . Salmur . ] καὶ συγγνώμη εἰ γυναικεῖόν τι ἔπαθε . καίτοι εἰ χρὴ ...
Page 53
... apud Romanos Mercurius dicitur , et ab universis Germaniæ gentibus ut Deus adoratur , qui non circa hæc tempora , sed longè anterius , nec in Germaniâ sed in Græciâ , fuisse perhibetur . " was the name of an Arabian idol , and Lord ...
... apud Romanos Mercurius dicitur , et ab universis Germaniæ gentibus ut Deus adoratur , qui non circa hæc tempora , sed longè anterius , nec in Germaniâ sed in Græciâ , fuisse perhibetur . " was the name of an Arabian idol , and Lord ...
Page 113
... apud Ciceronem , etsi hoc genus laudis ei frequen- tissimum est ; et memorabili fortasse usus esset fideliore memoria Scriptor . Agnoscendum autem est bonum judicium aut potius magna fortuna , quod Orator optimum virum illum accuratius ...
... apud Ciceronem , etsi hoc genus laudis ei frequen- tissimum est ; et memorabili fortasse usus esset fideliore memoria Scriptor . Agnoscendum autem est bonum judicium aut potius magna fortuna , quod Orator optimum virum illum accuratius ...
Contents
1 | |
19 | |
26 | |
48 | |
64 | |
92 | |
113 | |
126 | |
135 | |
141 | |
151 | |
157 | |
165 | |
193 | |
203 | |
204 | |
209 | |
226 | |
232 | |
236 | |
320 | |
333 | |
344 | |
351 | |
362 | |
370 | |
377 | |
381 | |
391 | |
409 | |
412 | |
415 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
adeo aliis aliquid ancient apud Aristotle atque autem Bible Cæsar Cicero classical edition Editors Egypt Egyptians enim erat esset etiam etsi Euripides Forsan Greek habet hæc hanc Hebrew Herodotus idem Idyl Idyllium igitur illa illud ipse ipsi ipsum Latin learned Lege libraria Lipsiæ locum magis modo neque nihil nisi nobis nunc omnes passage paullo philosophy Plato Plutarch potest preter quæ quam quibus quid quidem quis quod quum reader sæpe Salmur satis says Scamander Scripture sententiam Septuagint sibi Simoeis sint Song of Solomon Strabo sunt tamen Theocritus Thesaurus tibi translation ultro verb verba verbis verborum vero verse videtur Weidmannia word writer xvii xviii ἂν γὰρ δὲ εἰ εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ καὶ κατὰ μὲν μὴ οἱ οὐ τὰ τε τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τῷ τῶν ὡς
Popular passages
Page 197 - Love thyself last : cherish those hearts that hate thee ; Corruption wins not more than honesty. Still in thy right hand carry gentle peace, To silence envious tongues. Be just, and fear not : Let all the ends, thou aim'st at, be thy country's, Thy God's, and truth's ; th(?n if thou fall'st, O Cromwell, Thou fall'st a blessed martyr.
Page 48 - When first on this delightful land he spreads His orient beams, on herb, tree, fruit, and flower, Glistering with dew; fragrant the fertile earth After soft showers; and sweet the coming on Of grateful evening
Page 196 - Cromwell, I did not think to shed a tear In all my miseries; but thou hast forced me, Out of thy honest truth, to play the woman. Let's dry our eyes: and thus far hear me, Cromwell...
Page 84 - ... and hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation ; that they should seek the Lord, if haply they might feel after him and find him, though he be not far from every one of us : For in him we live, and move and have our being ; as certain also of your own poets [have said, for we are also his offspring.
Page 102 - I mean an outward and visible sign of an inward and spiritual grace given unto us, ordained by Christ himself, as a means whereby we receive the same, and a pledge to assure us thereof.
Page 221 - And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; and the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
Page 305 - For they said unto me, Make us gods, which shall go before us : for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Page 217 - Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy : They joy before thee according to the joy in harvest, And as men rejoice when they divide the spoil.
Page 47 - As one who, long in populous city pent, Where houses thick and sewers annoy the air, Forth issuing on a summer's morn, to breathe Among the pleasant villages and farms Adjoin'd, from each thing met conceives delight, The smell of grain, or tedded grass, or kine, Or dairy, each rural sight, each rural sound...
Page 278 - I have found out a gift for my fair; I have found where the wood-pigeons breed; But let me that plunder forbear, She will say 'twas a barbarous deed...