Petite grammaire franc̦aise pour les Anglais: accompagnée d'une série d'exercices et de traductions de l'anglais dans le franc̦ais |
Other editions - View all
Common terms and phrases
adjectif possessif adjectifs démonstratifs adjectifs indéfinis adjectifs numéraux adjectifs numéraux cardinaux adverbe aimé Alice anglais arrivé beau believe book chose complément direct conditionnel conditionnel passé conjonction conjugaison Conjuguez country DESCHAP Dieu door emploie eusses Exercice father féminin femme first flatte forme friend futur futur simple give going good great homme imparf indéfini indirect INFINITIF invariable j'ai know l'adjectif l'anglais l'article l'imparfait l'infinitif letter little look love madame make masculin Melnotte mother négation never noun parle participe PASSÉ ANTÉRIEUR passé défini Paul flatters Paul travaille Pauline PETITE GRAMMAIRE phrases suivantes PLUS-QUE-PARFAIT poor préposition prés présent pronom complément pronom possessif pronom relatif pronoms indéfinis proposition reçu REMARQUES.-1 reposé s'accorde s'emploie seen seul signifie singulier sister soon speak subjonctif substantif sujet superlatif Sydney Smith think thou time Traduisez verbes neutres verbes réfléchis Voici Voyez Peindre Voyez Venir WIDOW wish words works
Popular passages
Page 112 - A dungeon horrible on all sides round As one great furnace flamed; yet from those flames No light; but rather darkness visible Served only to discover sights of woe, Regions of sorrow, doleful shades, where peace And rest can never dwell, hope never comes That comes to all; but torture without end Still urges, and a fiery deluge, fed With ever-burning sulphur unconsumed.
Page 117 - LE SAVETIER ET LE FINANCIER. Un savetier chantait du matin jusqu'au soir: C'était merveille de le voir, Merveille de l'ouïr; il faisait des passages, Plus content qu'aucun des sept sages. Son voisin, au contraire, étant tout cousu d'or, Chantait peu, dormait moins encor: C'était un homme de finance.
Page 201 - We all followed him several paces from the door, bawling after him, Good luck! good luck!
Page 41 - Les haies, au long desquelles abondent la fraise, la framboise et la violette, sont décorées d'aubépine, de chèvrefeuille, de ronces dont les rejets bruns et courbés portent des feuilles et des fruits magnifiques. Tout fourmille d'abeilles et d'oiseaux; les essaims et les nids arrêtent les enfants à chaque pas. Dans certains abris, le myrte et le laurier-rose croissent en pleine terre, comme en Grèce; la figue mûrit comme en Provence; chaque pommier, avec ses fleurs carminées, ressemble...
Page 50 - Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, Treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt.
Page 242 - v it would be of very little use without my shoulders. Oh, how I wish I could shut up like a telescope ! I think I could, if I only knew how to begin.
Page 117 - Au seuil de vos palais fixe un œil moins jaloux. Donnez! pour être aimés du Dieu qui se fit homme, Pour que le méchant même en s'inclinant vous nomme, Pour que votre foyer soit calme et fraternel; Donnez! afin qu'un jour à votre heure dernière, Contre tous vos péchés vous ayez la prière D'un mendiant puissant au ciel!
Page 192 - Un pauvre Bûcheron tout couvert de ramée, Sous le faix du fagot aussi bien que des ans Gémissant et courbé marchait à pas pesants, Et tâchait de gagner sa chaumine enfumée.
Page 106 - Lynx envers nos pareils, et taupes envers nous, Nous nous pardonnons tout, et rien aux autres hommes. On se voit d'un autre œil qu'on ne voit son prochain. Le fabricateur souverain Nous créa besaciers tous de même manière, '' Tant ceux du temps passé que du temps d'aujourd'hui : II fit pour nos défauts la poche de derrière, Et celle de devant pour les défauts d'autrui.
Page 239 - very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, " and what is the use of a book, ' ' thought Alice, ' ' without pictures or conversations?.