The Works of Shakespeare: As you like it, 1926At the University Press, 1922 |
From inside the book
Results 1-5 of 8
Page 90
... Hanmer transposes these two lines , and improves the sense by so doing . Cf. note 2. 2. 145 . 150. Capell reads ' I'll , therefore , merchant limit thee this day . ' N.B. Shakespeare never accents ' mer- chant ' on the second syllable ...
... Hanmer transposes these two lines , and improves the sense by so doing . Cf. note 2. 2. 145 . 150. Capell reads ' I'll , therefore , merchant limit thee this day . ' N.B. Shakespeare never accents ' mer- chant ' on the second syllable ...
Page 91
... ( Hanmer ) F. ' God ' 94. S.D. F. ' Exeunt Dromio Ep . ' 96. o'er - raught ( Hanmer ) F. ' ore - wrought ' - prob- ably a mishearing . N.B. the word ' raught ' occurs seven times in Shakespeare and is always spelt correctly else- where ...
... ( Hanmer ) F. ' God ' 94. S.D. F. ' Exeunt Dromio Ep . ' 96. o'er - raught ( Hanmer ) F. ' ore - wrought ' - prob- ably a mishearing . N.B. the word ' raught ' occurs seven times in Shakespeare and is always spelt correctly else- where ...
Page 92
... Hanmer reads ' libertines ' ; but v . G. 105. S.D. F. ' Exit . ' 2. I. S.D. F. ' Enter Adriana , wife to Antipholis Sereptus , with Luciana her Sifter . ' Cf. pp . 69-71 , 74. The name ' Luciana ' occurs in the dialogue at 1. 3 , but ...
... Hanmer reads ' libertines ' ; but v . G. 105. S.D. F. ' Exit . ' 2. I. S.D. F. ' Enter Adriana , wife to Antipholis Sereptus , with Luciana her Sifter . ' Cf. pp . 69-71 , 74. The name ' Luciana ' occurs in the dialogue at 1. 3 , but ...
Page 93
... ( Hanmer ) F. ' come ' 68. I know thy mistress not ( Seymour ) F. ' I know not thy mistreffe ' This simple transposition of the nega- tive , which ruins the verse , may be due to the com- positor . 70-4 . Quoth my master etc. F. prints ...
... ( Hanmer ) F. ' come ' 68. I know thy mistress not ( Seymour ) F. ' I know not thy mistreffe ' This simple transposition of the nega- tive , which ruins the verse , may be due to the com- positor . 70-4 . Quoth my master etc. F. prints ...
Page 102
... Hanmer and many others read ' flint ' , to balance steel ' ; but ' faith ' is surely the meaning required here . Cf. 1 Hen . IV , 3. 1. 155 ' as puts me from my faith . ' 154. S.D. F. ' Exit . ” 163. S.D. F. ' Enter Angelo with the ...
... Hanmer and many others read ' flint ' , to balance steel ' ; but ' faith ' is surely the meaning required here . Cf. 1 Hen . IV , 3. 1. 155 ' as puts me from my faith . ' 154. S.D. F. ' Exit . ” 163. S.D. F. ' Enter Angelo with the ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abbess Ægeon Angelo Antipholus of Ephesus ANTIPHOLUS of Syracuse Bad Quartos Balthazar beat Capell Centaur chain Comedy of Errors copy Courtesan Covent Garden didst dine dinner doggerel door doth DROMIO of Ephesus DROMIO of Syracuse ducats Duke durance Egeon Enter Adriana Enter Dromio Epidamnus farce fetch Folio fool Gaoler gold goldsmith Gray's Gray's Inn hand Hanmer hast hath head house of Antipholus husband inner-stage Luce Luciana Malone mart master Menaechmus Merchant merry mishearing misprints mistress morality plays never officer pholus Pinch Plautus play Pope Porpentine pray prints prose Quartos quibble quoth rope's-end S.D. F. Enter Antipholus S.D. F. Exeunt S.D. F. Exit scene sconce scribe seems Shakespeare Shakespearian sister Sosicles speech speech-headings spelling stage stage-directions sure Syracusian tell thee thou art transcript twin villain W. W. Greg wife word