Thy Providence supplies my food, From Satan's malice shields my breast, Forgive the song that falls so low LXVII. [BK. 111. lxxxiii.] 16 I WILL PRAISE THE LORD AT ALL TIMES WINTER has a joy for me, While the Saviour's charms I read, Hark! the turtle's plaintive song, What has autumn left to say 8 16 Ev'ning, with a silent pace, 24 LONGING TO BE WITH CHRIST [Not in the Olney Hymns. Hayley (1803) first printed verses 1-4 as a Fragment, which had been discovered in a book of Cowper's domestic accounts sent to him by Johnson. The Autobiography (1816) printed a slightly different version of verses 1, 2, and 4. Southey printed only the first two verses as Fragment of a Hymn; and the hymn was first given in its entirety by Grimshawe (1835), who says that he has been "enabled to authenticate it as the production of Cowper."] TO JESUS, the Crown of my Hope, All glory, dominion, and power; When that happy æra begins, When array'd in thy beauty I shine, Nor pierce any more, by my sins, Oh then shall the veil be remov'd, And round me thy brightness be pour'd, I shall meet him whom absent I lov'd, I shall see whom unseen I ador'd. And then never more shall the fears, Or, if yet remember'd above, Remembrance no sadness shall raise, They will be but new signs of thy love, 8 16 24 Thus the strokes which from sin and from pain Shall set me eternally free, Will but strengthen and rivet the chain, Which binds me, my Saviour, to thee. 32 5 Saviour] Jesus 1816. 9 these bonds... detain Grimshawe. 11 Ah... this... chain Grimshawe. 14 beauty Hayley, 1816: glories Grimshawe. 15 pierce] grieve Grimshawe (And pierce no 1816). HYMN FOR THE USE OF THE SUNDAY SCHOOL AT OLNEY [Written Aug., 1789. Published 1808.] HEAR, LORD, the song of praise and pray'r, And taught to seek thy face! Thanks for thy word, and for thy day ; And grant us, we implore, Never to waste in sinful play Thanks that we hear,-but Oh, impart That we may listen with our heart, 8 For if vain thoughts the minds engage Of older far than we, What hope that, at our heedless age, Much hope, if thou our spirits take 16 Wisdom and bliss thy word bestows, And be thy mercies show'r'd on those 24 5 thy day] this day 1808. NEWPORT-PAGNEL, Printed and Sold by J. Wakefield; T. WILLIAMS, 10, STATIONERS' COURT, LONDON. THE NATIVITY POEME HEROIQUE.-VOL. 4, § 4. [The translations from Madame Guion were written during the first six months of 1782, at the request of William Bull. They were first published by Bull in 1801, from a fair copy presented to him by Cowper (see notes at the end of the volume for Bull's preface). The Ash MSS. contain copies of all the translations except Living Water, and Acquiescence of Pure Love; but the readings of the 1801 edition, except where misprinted, must almost always be preferred to those of the MSS., which are all earlier drafts, many being full of interlineations and erasures. The most interesting verbal variants are given in the footnotes. A MS. of Scenes Favourable to Meditation, enclosed in a letter to Unwin, is in the British Museum.] "TIS Folly all-let me no more be told Canals, and fountains, and delicious vales, Meads, crown'd with flow'rs; streams musical and clear, 20 Whose silver waters, and whose murmurs, join 3 views... Art] scenes where nature vies with Art A. 6 proud] vain A. 12 Affect the clouds, and push into the skies A. 14 The sun, in all his pow'r, in vain 13 The plenteous A. invades 4. |