The Odes and Epodes of Horace, a metrical tr. into Engl., with intr. and comm., by lord Lytton. With Lat. text |
From inside the book
Results 1-5 of 29
Page 16
... Winds , while he fetters All , save Iapyx , the Breeze of the West , Speed thee , O Ship , as I pray thee to render1 Virgil , a debt duly lent to thy charge , Whole and intact on the Attican borders , Faithfully guarding the half of my ...
... Winds , while he fetters All , save Iapyx , the Breeze of the West , Speed thee , O Ship , as I pray thee to render1 Virgil , a debt duly lent to thy charge , Whole and intact on the Attican borders , Faithfully guarding the half of my ...
Page 22
... winds , and storms Unwonted shall admire ! Who now enjoys thee credulous , all gold , Who always vacant , always amiable Hopes thee , of flattering gales Unmindful . Hapless they metre T'whom thou untried seem'st fair ! Me , in my vowed ...
... winds , and storms Unwonted shall admire ! Who now enjoys thee credulous , all gold , Who always vacant , always amiable Hopes thee , of flattering gales Unmindful . Hapless they metre T'whom thou untried seem'st fair ! Me , in my vowed ...
Page 29
... a whole like Ovid's Metamorphoses . * Albunea , the Sibyl , who gave her name to a grove and fountain , and apparently to a grotto at Tibur . As the white southern wind oftens clears clouds from a BOOK I. - ODE VII . 29.
... a whole like Ovid's Metamorphoses . * Albunea , the Sibyl , who gave her name to a grove and fountain , and apparently to a grotto at Tibur . As the white southern wind oftens clears clouds from a BOOK I. - ODE VII . 29.
Page 30
Quintus Horatius Flaccus. As the white southern wind oftens clears clouds from a sky at its darkest , Nor teems with a rain that is lasting , So , Plancus , let those weary hours , when life seems but labour and sorrow , Be lulled to ...
Quintus Horatius Flaccus. As the white southern wind oftens clears clouds from a sky at its darkest , Nor teems with a rain that is lasting , So , Plancus , let those weary hours , when life seems but labour and sorrow , Be lulled to ...
Page 34
... winds in their war with the turbulent waters , Till the cypress stand calm in the sky- Till there stir not a leaf on the ash . per name , it would have been unintelligible to those 34 THE ODES OF HORACE . TO THALIARCHUS.
... winds in their war with the turbulent waters , Till the cypress stand calm in the sky- Till there stir not a leaf on the ash . per name , it would have been unintelligible to those 34 THE ODES OF HORACE . TO THALIARCHUS.
Contents
xv | |
16 | |
24 | |
32 | |
42 | |
50 | |
60 | |
68 | |
198 | |
246 | |
262 | |
268 | |
276 | |
284 | |
290 | |
296 | |
76 | |
92 | |
102 | |
120 | |
126 | |
134 | |
140 | |
160 | |
166 | |
174 | |
182 | |
190 | |
320 | |
328 | |
374 | |
382 | |
396 | |
404 | |
416 | |
452 | |
464 | |
470 | |
478 | |
Other editions - View all
The Odes and Epodes of Horace, a Metrical Tr. Into Engl., with Intr. and ... Horace,Quintus Horatius Flaccus No preview available - 2016 |
The Odes and Epodes of Horace, a Metrical Tr. Into Engl., With Intr. and ... No preview available - 2020 |
Common terms and phrases
Actium addressed adopted amor Antony Apollo Archytas atque Augustus Bacchus battle battle of Actium beauty Book Cęsar Canidia CARM Catullus charm commentators conjecture critics cura death deorum deos Diana Dillenburger domos Dulce earth Epodes Estré Faunus favour fierce fortune genius gods Greek honour Horace Horace's Hymn imitated interpretation Jove Jovis Julius Cęsar juventus Latin lines Lydia lyre lyrical Męcenas mare means Mede Mercury metre mihi Munro Muse neque nunc o'er ocean omnes Orelli Panthous Parthian person poem poet poetic poetry Pompeius pręter puer Pyrrha quę Quam Quid Quis quod reader reference Ritter Roman Rome sacred sępe Satires says scholiasts semper sense Sextus Pompeius sing Sive song stanza supposed sweet Tarentum taste Telephus temple Teucer thee thine thou tibi Tibur translation triumph ulmos Venus verse Vindelici Virgil virtue voltus wine word Yonge young youth
Popular passages
Page 19 - Acroceraunia? 20 nequiquam deus abscidit prudens Oceano dissociabili terras, si tamen impiae non tangenda rates transiliunt vada. audax omnia perpeti gens humana ruit per vetitum nefas.
Page 185 - Euro. laetus in praesens animus quod ultra est oderit curare et amara lento temperet risu; nihil est ab omni parte beatum.
Page 329 - EXEGI monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam. Usque ego postera Crescam laude recens, dum Capitolium Scandet cum tacita Virgine pontifex. Dicar...
Page 21 - Gratiae decentes alterno terram quatiunt pede, dum graves Cyclopum Volcanus ardens visit officinas. nunc decet aut viridi nitidum caput impedire myrto aut flore, terrae quem ferunt solutae; nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis, seu poscat agna sive malit haedo.
Page 255 - Persarum vigui rege beatior. >Donec non alia magis Arsisti neque erat Lydia post Chloen, Multi Lydia nominis, Romana vigui clarior Ilia...
Page 271 - Frustra: nam gelidos inficiet tibi Rubro sanguine rivos Lascivi suboles gregis. Te flagrantis atrox hora Caniculae Nescit tangere, tu frigus amabile 10 Fessis vomere tauris Praebes et pecori vago. Fies nobilium tu quoque fontium, Me dicente cavis impositam ilicem Saxis, unde loquaces 15 ODE XIV.
Page 137 - Fila trium patiuntur atra. Cedes coemptis saltibus et domo Villaque, flavus quam Tiberis lavit, Cedes, et exstructis in altum Divitiis potietur heres.
Page 173 - Aeacum, sedesque discretas piorum et Aeoliis fidibus querentem Sappho puellis de popularibus, et te sonantem plenius aureo, Alcaee, plectro dura navis, dura fugae mala, dura belli.
Page 161 - Rectius vives, Licini, neque altum semper urgendo neque, dum procellas ',, cautus horrescis, nimium premendo litus iniquum. 5 auream quisquis mediocritatem diligit, tutus caret obsoleti sordibus tecti, caret invidenda sobrius aula.
Page 17 - Atticis reddas incolumem, precor, et serves animae dimidium meae. illi robur et aes triplex circa pectus erat, qui fragilem truci commisit pelago ratem primus...