Opere di Pietro Metastasio, Volume 12Gabinetto di Pallade, 1819 - Poetry |
From inside the book
Results 1-5 of 22
Page 9
... allora Scosse il pensiero in cui stava sepolto , E forte grida : Ah non recate ancora Il ferro , o servi ; e tu , padre pietoso , Interponi al morir qualche dimora . Catone il torvo ciglio e generoso Ver lui rivolse , e dal turbato core ...
... allora Scosse il pensiero in cui stava sepolto , E forte grida : Ah non recate ancora Il ferro , o servi ; e tu , padre pietoso , Interponi al morir qualche dimora . Catone il torvo ciglio e generoso Ver lui rivolse , e dal turbato core ...
Page 10
... Allora un servo con la man tremante Portògli il fiero acciaro , ed egli il prese Intrepido negli atti e nel sembiante . Ma Labien che di pietà si accese , Andiam prima di Giove al tempio , disse , Acciocchè il suo voler ti sia palese ...
... Allora un servo con la man tremante Portògli il fiero acciaro , ed egli il prese Intrepido negli atti e nel sembiante . Ma Labien che di pietà si accese , Andiam prima di Giove al tempio , disse , Acciocchè il suo voler ti sia palese ...
Page 38
... allora colà Ministro della Corte Cesarea , l'anno 1756 . Άγγελε Περσεφόνης Ερμή , τίνα τόνδε προπέμπεις Εἰς τὸν ἀμείδητον τάρταρον Ανδεω ; Μοϊρά τις ἀεικέλιος τὸν ̓Αρίστωνἤρ ' πασ ̓ ἀπ ' αὐγῆς Επταετή μέσσος δ ̓ ἐστὶν ὁ παῖς γενετῶν ...
... allora colà Ministro della Corte Cesarea , l'anno 1756 . Άγγελε Περσεφόνης Ερμή , τίνα τόνδε προπέμπεις Εἰς τὸν ἀμείδητον τάρταρον Ανδεω ; Μοϊρά τις ἀεικέλιος τὸν ̓Αρίστωνἤρ ' πασ ̓ ἀπ ' αὐγῆς Επταετή μέσσος δ ̓ ἐστὶν ὁ παῖς γενετῶν ...
Page 63
... allora Differisce il Pretore ; allor compiante Son le ruine , e si detesta il foco . Dura l'incendio ; e già di marmi accorre Chi vuol far dono e conferir le spese . Un bianchi e nudi simulacri , un altro D'Eufranore offerisce o ...
... allora Differisce il Pretore ; allor compiante Son le ruine , e si detesta il foco . Dura l'incendio ; e già di marmi accorre Chi vuol far dono e conferir le spese . Un bianchi e nudi simulacri , un altro D'Eufranore offerisce o ...
Page 111
... allora Ennio già tanto E Catone arricchì ? Stampar parole Su l'impronta corrente è sempre stato Lecito e lo sarà . Come , cadute Le prime foglie al declinar dell'anno , Si rinnovan le selve , in simil guisa Invecchian pur l'antiche voci ...
... allora Ennio già tanto E Catone arricchì ? Stampar parole Su l'impronta corrente è sempre stato Lecito e lo sarà . Come , cadute Le prime foglie al declinar dell'anno , Si rinnovan le selve , in simil guisa Invecchian pur l'antiche voci ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abramo Achille affetti alcuni alfin allor altrui amico antichi ARBA Arbace Aristea Aristotile Artaserse Atalia atque avea azione canto carmi ch'io chè ciel Clistene Clitennestra colla condotta costume cotesto crede Creusa d'Achille d'Issipile d'Orazio Dacier degno Deidamia Demofoonte dialogo dice diletto Dircea eroi Eurinome favola figlio forza fuggir furor Giasone Gioas Giuseppe gran Greci guisa ille ingegni Issipile lascia Learco legge Licida Licomede lunga MANDANE Matusio MEGA CLE Megacle mente morte Musa musica Numi nunc Oh Dio Orazio osserva padre parlar parole passo personaggi piacer piè pietà PIETRO METASTASIO poema poesia poeta Poetica possa precetto presenta pronto quae quid quod Racine ragione Sanadon SATIRA scena scrittori sdegno sento signor Metastasio SIMEONE sinderesi somma spettatori sposa stile sublime teatro Temistocle tenerezza Tespi tibi Timante Tito Toante tragedia tragico trova Ulisse vede vegga verisimile versi virtù vuol
Popular passages
Page 106 - ... 10 scimus, et hanc veniam petimusque damusque vicissim; sed non ut placidis coeant immitia, non ut serpentes avibus geminentur, tigribus agni. Inceptis gravibus plerumque et magna professis purpureus, late qui splendeat, unus et alter...
Page 110 - Quae nunc sunt in honore vocabula, si volet usus, Quem penes arbitrium est et jus et norma loquendi.
Page 142 - Apollo. natura fieret laudabile carmen an arte quaesitum est: ego nec studium sine divite vena nec rude quid prosit video ingenium; alterius sic 410 altera poscit opem res et coniurat amice.
Page 112 - Descriptas servare vices operumque colores Cur ego, si nequeo ignoroque, poeta salutor? Cur nescire pudens prave quam discere malo ? Versibus exponi tragicis res comica non vult; Indignatur item privatis ac prope socco 90 Dignis carminibus narrari coena Thyestae.
Page 327 - Eu ! Rem poteris servare tuam. Redit uncia; quid fit?' ' Semis.' At haec animos aerugo et cura peculi 330 Cum semel imbuerit, speramus carmina fingi Posse linenda cedro et levi servanda cupresso ? Aut prodesse volunt aut delectare poetae, Aut simul et jucunda et idonea dicere vitae.
Page 216 - Incident, nee quarta loqui persona laboret. .Actoris partes chorus officiumque virile Defendat," neu quid medios intercinat actus, Q,uod non proposito conducat et haereat apte...
Page 205 - A questo mio principal motivo quell' altro si aggiunge di far, per quanto è possibile, comprendere agli stranieri che a torto il nostro teatro disprezzano, che le poesie del Signor Metastasio adornate di musica sono poesie musicali; ma senza l'unione di questo ornamento sono vere, perfette e preziose tragedie , da compararsi alle più celebri di tutte le altre nazioni: tragedie corredate di unità, di costume, d'interesse, di sublime linguaggio poetico, di spettacolo, di meravigliosi accidenti,...
Page 343 - Diverse lingue, orribili favelle, parole di dolore, accenti d'ira, voci alte e fioche, e suon di man con elle facevan un tumulto, il qual s'aggira sempre in quell'aura sanza tempo tinta, come la rena quando turbo spira.
Page 338 - Un sol de' guardi tuoi mi costringe a voler ciò che tu vuoi. Caro, son tua cosi, che, per virtù d'amor, i moti del tuo cor risento anch'io. Mi dolgo al tuo dolor, gioisco al tuo gioir, ed ogni tuo desir diventa il mio.
Page 140 - Tu nihil invita dices faciesve Minerva ; 385 Id tibi judicium est, ea mens. Si quid tamen olim Scripseris, in Maeci descendat judicis aures Et patris et nostras, nonumque prematur in annum, Membranis intus positis : delere licebit, Quod non edideris ; nescit vox missa reverti.