Satires de Juvénal, Volume 1Imprimerie de Crapelet, 1803 |
From inside the book
Results 1-5 of 72
Page xvi
... cette énergique volonté de faire tout le bien qu'un Satirique peut faire ? non ; et M. Dusaulx cherchoit l'homme dont cette ardente volonté caractérisa particulière- ment les Satires . Celles de Perse étoient remarquables , xvj A LA ...
... cette énergique volonté de faire tout le bien qu'un Satirique peut faire ? non ; et M. Dusaulx cherchoit l'homme dont cette ardente volonté caractérisa particulière- ment les Satires . Celles de Perse étoient remarquables , xvj A LA ...
Page xvii
Juvénal. ment les Satires . Celles de Perse étoient remarquables , et cependant ne touchoient pas encore ce but . Perse laissa quelque gloire . Quintilien et Martial ont loué ses Satires ; mais si elles prouvent l'amour de la vertu ...
Juvénal. ment les Satires . Celles de Perse étoient remarquables , et cependant ne touchoient pas encore ce but . Perse laissa quelque gloire . Quintilien et Martial ont loué ses Satires ; mais si elles prouvent l'amour de la vertu ...
Page xxi
... étoient pas : il en résultoit contre lui une sorte d'accusation qu'il lui étoit important de repousser , et c'est ce qu'il fit en publiant sa Correspondance avec J. J. Rousseau . Que de chagrins ce livre lui causa ! M. Dusaulx n'avoit ...
... étoient pas : il en résultoit contre lui une sorte d'accusation qu'il lui étoit important de repousser , et c'est ce qu'il fit en publiant sa Correspondance avec J. J. Rousseau . Que de chagrins ce livre lui causa ! M. Dusaulx n'avoit ...
Page xlv
... étoient violés , quand la nature étoit publiquement outragée par des alliances monstrueuses ( c ) , ne pouvant plus se con- ( a ) Fecisti poema ad impellendum satis , ad do- cendum parum . vers 145 . ( b ) BOILEAU , Art poétique , chant ...
... étoient violés , quand la nature étoit publiquement outragée par des alliances monstrueuses ( c ) , ne pouvant plus se con- ( a ) Fecisti poema ad impellendum satis , ad do- cendum parum . vers 145 . ( b ) BOILEAU , Art poétique , chant ...
Page li
... étoient con- tentés de transporter sur le théâtre les mœurs des Grecs et leur costume , avoient négligé la correction des travers et des vices de leurs concitoyens . La satire n'étoit donc pas alors aussi resserrée qu'elle l'est ...
... étoient con- tentés de transporter sur le théâtre les mœurs des Grecs et leur costume , avoient négligé la correction des travers et des vices de leurs concitoyens . La satire n'étoit donc pas alors aussi resserrée qu'elle l'est ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
aliquid amici anciens Apicius appeloit Artaxata atque Auronces auteur avoient avoit Caligula Casaubon célébré Cicéron citoyens comédie convives Cornutus Crispinus Cybèle d'Auguste d'Horace dieux disoit dit-il Domitien Dusaulx empereurs enfans enim Epist ergo esclaves étoient étoit faisoient faisoit falloit gens gladiateur goût Grecs hæc hommes Horace Horat ille inter ipse j'ai jamais jeux Juvénal latine litière livre long-temps Lucilius magna maître manière Martial Mécène ment mihi mœurs n'avoient n'avoit n'en n'étoit Néron nunc omnia parle paroît patron Perse philosophe Pline Pline le jeune poësie poëte portique pouvoit premier qu'Horace qu'un quæ quam quelquefois quid QUINCT Quintilien quis quod quoties quum rien Romains Rome s'appeloit s'il Satir Satire Satire VII sauroit savans secte sénat Sénèque sentir seroit sesterces seul sortes souvent sportule stoïciens Suétone talent tamen tantum teur Tibère tibi tions tyran Verrès vertu vices Virron voie latine
Popular passages
Page 86 - ... atque recens linum ostendit non una cicatrix ? Nil habet infelix paupertas durius in se quam quod ridiculos homines facit. "Exeat...
Page 10 - Quidquid agunt homines, votum, timor, ira, voluptas, Gaudia, discursus, nostri est farrago libelli.
Page cxiv - Étincellent pourtant de sublimes beautés : Soit que, sur un écrit arrivé de Caprée, II brise de Séjan la statue adorée *; Soit qu'il fasse au conseil courir les sénateurs, D'un tyran soupçonneux pâles adulateurs 2; Ou que, poussant à bout la luxure latine, Aux portefaix de Rome il vende Messaline 3 ; Ses écrits pleins de feu partout brillent aux yeux.
Page lviii - ... nunc itaque et versus et cetera ludicra pono ; 10 quid verum atque decens euro et rogo et omnis in hoc sum : condo et compono quae mox depromere possim. ac ne forte roges quo me duce, quo Lare tuter, nullius addictus iurare in verba magistri, quo me cumque rapit tempestas, deferor hospes.
Page cxlviii - in me iacis ? est auctor quis denique eorum 80 vixi cum quibus? absentem qui rodit amicum, qui non defendit alio culpante, solutos qui captat risus hominum famamque dicacis, fingere qui non visa potest, commissa tacere qui nequit, hie niger est, hunc tu, Romane, caveto.
Page xxix - L'ouvrage est intitulé De la Passion du jeu depuis les temps anciens jusqu'à nos jours, par M.
Page 78 - Esquilias dictumque petunt a vimine collem, viscera magnarum domuum dominique futuri. ingenium velox, audacia perdita, sermo promptus et Isaeo torrentior. ede quid illum esse putes. quemvis hominem secum attulit ad nos: 75 grammaticus rhetor geometres pictor aliptes augur schoenobates medicus magus, omnia novit Graeculus esuriens; in caelum, iusseris, ibit.
Page 173 - Le premier était pour la bouche du maître de la maison, et pour nous qui étions aux premières places. Le second, pour les amis du second rang (car il aime par étage). Le dernier, pour ses affranchis et pour les nôtres. Quelqu'un qui se trouva près de moi, me demanda si j'approuvais l'ordonnance de ce repas. Je lui répondis que non.
Page ccxv - Corpus et ipsum animum spe finis dura ferentem, Cum sociis operum, pueris et conjuge fida, Tellurem porco, Silvanum lacte piabant, Floribus et vino Genium memorem brevis aevi.
Page 132 - Verba animi proferre et vitam impendere vero. Sic multas hiemes atque octogesima vidit Solstitia, his armis ilia quoque tutus in aula.