THE CERTAINTY OF DEATH. heads Thick fly the shafts of Death, And lo ! the savage spoiler spreads A thousand toils beneath. In vain we trifle with our fate; Try every art in vain ; And lengthen out our pain. For death is ever nigh ; Or meets us as we fly. Some desert shore to gain, The fury of the main. Finds the mistaken wretch, To perish on the beach, Our frailty from the foe, To meet the fatal blow ! THE CASTAWAY. BSCUREST night involved the sky, When such a destined wretch as I, Washed headlong from on board, Than he with whom he went, With warmer wishes sent. Expert to swim, he lay; Or courage died away ; To check the vessel's course, That pitiless perforce Some succour yet they could afford; And, such as storms allow, Delayed not to bestow : Nor, cruel as it seemed, could he Their haste himself condemn, Alone could rescue them; In ocean, self-upheld : His destiny repelled : His comrades, who before Could catch the sound no more: Of narrative sincere, Is wet with Anson's tear : Descanting on his fate, A more enduring date : No light propitious shone, When, snatched from all effectual aid, We perished, each alone : Written March 20, 1799; being the last original poem of the author. It is founded on a story in Anson's Voyage, which Cowper had not looked into for nearly twenty years. Translations of the Latin and Italian Poems of Milton. ON THE APPROACH OF SPRING. WRITTEN IN THE AUTHOR'S TWENTIETH YEAR. "IME, never wand'ring from his annual round, the ground; Bleak winter flies, new verdure clothes the plain, And earth assumes her transient youth again. Dream I, or also to the Spring belong Increase of genius and new pow'rs of song? Spring gives them, and, how strange soe'er it seems, Impels me now to some harmonious themes. Catalia's mountain and the forked hill, By day, by night, my raptured fancy fill ; My bosom burns and heaves, I hear within A sacred sound, that prompts me to begin. Lo ! Phæbus comes, with his bright hair he blends The radiant laurel wreath ; Phoebus descends ; I mount, and, undepress'd by cumb'rous clay, Thou, veiled with op'ning foliage, lead'st the throng With notes triumphant Spring's approach declare ! To Spring, ye Muses, annual tribute bear ! The Orient left, and Æthiopia's plains, The Sun now northward turns his golden reins ; Night creeps not now; yet rules with gentle sway ; And drives her dusky horrors swift away ; Now less fatigued, on this ethereal plain Boötes follows his celestial wain : And now the radiant sentinels above, Less num'rous, watch around the courts of Jove, For, with the night, force, ambush, slaughter fly, And no gigantic guilt alarms the sky. Now haply says some shepherd, while he views, Recumbent on a rock, the redd’ning dews, This night, this surely, Phæbus miss'd the fair, Who stops his chariot by her am'rous care. Cynthia, delighted by the morning's glow, Speeds to the woodland, and resumes her bow; Resigns her beams, and, glad to disappear, Blesses his aid, who shortens her career. Come-Phæbus cries—Aurora come-too late |