Ars poeticaChez Saillant & Nyon, libraires ... Desaint libraire, 1771 - Aesthetics |
From inside the book
Results 1-5 of 42
Page 189
... le dit ci - après , no . 6 . Il cite ensuite le veis ïambique , qui en use moins ( il le dit ibid . ) & dans lequel cependant ils font le plus grand effet . θεωρείπω , ἀντιτιθεμένων τῶν ὀνο μάτων εἰς τὸ μέτρον , D'ARISTOTE . 189.
... le dit ci - après , no . 6 . Il cite ensuite le veis ïambique , qui en use moins ( il le dit ibid . ) & dans lequel cependant ils font le plus grand effet . θεωρείπω , ἀντιτιθεμένων τῶν ὀνο μάτων εἰς τὸ μέτρον , D'ARISTOTE . 189.
Page 236
... danses grossieres , κινή . σεις φορτικοτέρας , au plaisir délicat aux danfes honnêtes . Ibid . 2 J'ai lu αυτὸ προσθῇ pour avres , comme Heinfius . CHAPITRE XX V. Que la Tragédie l'emporte sur l'Epopée O 236 POÉTIQUE ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ . ...
... danses grossieres , κινή . σεις φορτικοτέρας , au plaisir délicat aux danfes honnêtes . Ibid . 2 J'ai lu αυτὸ προσθῇ pour avres , comme Heinfius . CHAPITRE XX V. Que la Tragédie l'emporte sur l'Epopée O 236 POÉTIQUE ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ . ...
Page 248
... Ibid . Les Arts qui imitent avec le -rhythme , la parole & le chant . ] Les Arts imitent avec la Parole , quand ils rendent par le discours , des choses feintes & imaginées ; ils imitent avec le . Chant , quand ils rendent les senti ...
... Ibid . Les Arts qui imitent avec le -rhythme , la parole & le chant . ] Les Arts imitent avec la Parole , quand ils rendent par le discours , des choses feintes & imaginées ; ils imitent avec le . Chant , quand ils rendent les senti ...
Page 251
... Ibid . Dans la Danse il y a le Rhyth- me & point de Chant . ] La preuve que ce n'est point le chant qui règle la danse , c'est que la même danse s'exécute sous des chants différens , pourvu que ce soit le même rhythme . Ibid . Rhythmes ...
... Ibid . Dans la Danse il y a le Rhyth- me & point de Chant . ] La preuve que ce n'est point le chant qui règle la danse , c'est que la même danse s'exécute sous des chants différens , pourvu que ce soit le même rhythme . Ibid . Rhythmes ...
Page 252
... Ibid . Les Mimes de Sophron . ] On : donnoit ce nom à une sorte de poësie licencieuse : Sermonis cujuslibet , sine Teverentia cum lascivia imitatio . Diomed .. 3. p . 489. Scribere si fas est imitantes . turpia mimos . Ov . Trist . 2 ...
... Ibid . Les Mimes de Sophron . ] On : donnoit ce nom à une sorte de poësie licencieuse : Sermonis cujuslibet , sine Teverentia cum lascivia imitatio . Diomed .. 3. p . 489. Scribere si fas est imitantes . turpia mimos . Ov . Trist . 2 ...
Other editions - View all
Popular passages
Page 38 - Nomen iambeis, cum senos redderet ictus Primus ad extremum similis sibi. Non ita pridem, Tardior ut paulo graviorque veniret ad aures, Spondeos stabiles in jura paterna recepit Commodus et patiens, non ut de sede secunda Cederet aut quarta socialiter.
Page 26 - Conversis studiis aetas animusque virilis quaerit opes et amicitias, inservit honori, commisisse cavet quod mox mutare laboret.
Page 8 - Non magis esse velim, quam pravo vivere naso Spectandum nigris oculis nigroque capillo. Sumite materiam vestris, qui scribitis, aequam Viribus, et versate diu, quid ferre recusent, 40 Quid valeant humeri.
Page 175 - La métaphore est le transport à une chose d'un nom qui en désigne une autre, transport ou du genre à l'espèce, ou de l'espèce au genre, ou de l'espèce à l'espèce ou d'après le rapport d'analogie.
Page 53 - Mais elle en diffère par sa forme , qui est le récit j & par le vers , qui est toujours le même ; & encore par l'étendue : la Tragédie tâche de se renfermer dans un tour de soleil , ou s'étend peu au-delà , & l'Epopée n'a point de durée déterminée ; quoique dans les commencemens il en fût de même pour les Tragédies. Quant à leurs parties , elles sont les mêmes , à quelques accessoires près, que l'Epopéjn'a point.
Page 274 - C'est l'objet de notre remarque. Pythagore est le premier qui a emprunté ce mot de la médecine. Car, comme la médecine purge les corps en corrigeant l'excès ou le vice des humeurs, la musique, de même, purge l'âme en corrigeant, en ôtant soit l'excès, soit le vice des affections. Et à ce sujet Aristote cite les poètes qui ont dit que...
Page 77 - Car de même que, de plusieurs choses qui arrivent à un seul homme j on ne peut faire un seul événement ; de même aussi , de plusieurs actions que fait un seul homme , on ne peut en faire une seule action. Ceux qui ont fait des Héracleïdes , des Thésc'ides , ou d'autres poèmes semblables , étoient donc dans l'erreur.
Page 37 - L'homme est le plus imitatif des animaux , c'est même une des propriétés qui nous distingue d'eux : c'est par l'imitation que nous prenons nos premières leçons : enfin tout ce qui est imité , nous plaît.
Page 167 - L'Article est un mot non significatif, qui marque le commencement , ou la fin , ou la distinction , dans le discours, comme le dire , les environs , &c. Ou encore , un mot non significatif, qui peut être composé de plusieurs sons , qui n'ôte ni ne change rien à la signification des mots significatifs , & qui se place tantôt aux extrémités , tantôt au milieu.
Page 105 - ... rien de ce qui doit être dans une Tragédie; il n'ya ni pitié, ni terreur, ni exemple pour l'humanité: ce ne sera pas non plus un homme très-méchant, qui d'heureux deviendrait malheureux: il pourrait y avoir un exemple, mais il n'y auroit ni pitié, ni terreur: l'une a pour objet l'innocent, l'autre notre semblable qui souffre: car la pitié naît du malheur non-mérite, et la terreur du malheur trop voisin de nous.