Ars poeticaChez Saillant & Nyon, libraires ... Desaint libraire, 1771 - Aesthetics |
From inside the book
Results 1-5 of 47
Page 54
... Chap . xxij . xxiij . & xxv . ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Σ . Περὶ Τραγῳδίας , καὶ Ἡ αὐτῆς μερῶν . I. 1. ΠΕΡΙ μὲν ἂν τῆς ἐν ἐξαμέ τροις Μιμητικῆς , καὶ τὶ Κωμωδίας ὕσερον ἐρῶμεν · τὶ δὲ Τραγῳδίας λέγωμεν , απολαβόντες αὐτῆς ἐχει τῶν εἰρημένων τὸν ...
... Chap . xxij . xxiij . & xxv . ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Σ . Περὶ Τραγῳδίας , καὶ Ἡ αὐτῆς μερῶν . I. 1. ΠΕΡΙ μὲν ἂν τῆς ἐν ἐξαμέ τροις Μιμητικῆς , καὶ τὶ Κωμωδίας ὕσερον ἐρῶμεν · τὶ δὲ Τραγῳδίας λέγωμεν , απολαβόντες αὐτῆς ἐχει τῶν εἰρημένων τὸν ...
Page 96
... Chap . XV . 2. & les Remar ques . dans dans Iphigénie ; Oreste reconnoît sa sœur par la lettre گار POÉTIQUE Voyez le Chap. XV. 2. & les Remar ...
... Chap . XV . 2. & les Remar ques . dans dans Iphigénie ; Oreste reconnoît sa sœur par la lettre گار POÉTIQUE Voyez le Chap. XV. 2. & les Remar ...
Page 122
... φαῦλον μὲν , ἐὰν φαύλην , χρησὸν δὲ , ἐὰν χρησήν . ἔστι δὲ ἐν ἑκάστῳ γένει · καὶ 2 γυνή ἐστι χρηστὴ , καὶ δοῦλος · καίτοι γε * Chap . VI . 8 . C'en est assez sur la maniere de composer les actions 122 POÉTIQUE ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ιδ'. ...
... φαῦλον μὲν , ἐὰν φαύλην , χρησὸν δὲ , ἐὰν χρησήν . ἔστι δὲ ἐν ἑκάστῳ γένει · καὶ 2 γυνή ἐστι χρηστὴ , καὶ δοῦλος · καίτοι γε * Chap . VI . 8 . C'en est assez sur la maniere de composer les actions 122 POÉTIQUE ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ ιδ'. ...
Page 130
... , τὰ μὲν ἐν τῷ σώματι , οἷον ἐλαι , τὰ ἢ ἐκτὸς , τὰ περιδέ τα Le Philosophe a sance , ci - dessus Chap . défini la Reconnois- X. n ° . 4 . tacle qui dépendent nécessairement de la Poësie , car souvent 130 POÉTIQUE ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Μ. ...
... , τὰ μὲν ἐν τῷ σώματι , οἷον ἐλαι , τὰ ἢ ἐκτὸς , τὰ περιδέ τα Le Philosophe a sance , ci - dessus Chap . défini la Reconnois- X. n ° . 4 . tacle qui dépendent nécessairement de la Poësie , car souvent 130 POÉTIQUE ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ Μ. ...
Page 149
... la prise du jeune homme inclusivement , & le dé- nouement est depuis l'accusation de meurtre jusqu'à la fin . + 2. Nous avons dit ci - dessus ( Chap . I C • ἐλέχθη · ἡ μὲν , πεπλεγμένη , G iij D'ARISTOTE . 149 CHAPITRE XVI I. ...
... la prise du jeune homme inclusivement , & le dé- nouement est depuis l'accusation de meurtre jusqu'à la fin . + 2. Nous avons dit ci - dessus ( Chap . I C • ἐλέχθη · ἡ μὲν , πεπλεγμένη , G iij D'ARISTOTE . 149 CHAPITRE XVI I. ...
Other editions - View all
Popular passages
Page 38 - Nomen iambeis, cum senos redderet ictus Primus ad extremum similis sibi. Non ita pridem, Tardior ut paulo graviorque veniret ad aures, Spondeos stabiles in jura paterna recepit Commodus et patiens, non ut de sede secunda Cederet aut quarta socialiter.
Page 26 - Conversis studiis aetas animusque virilis quaerit opes et amicitias, inservit honori, commisisse cavet quod mox mutare laboret.
Page 8 - Non magis esse velim, quam pravo vivere naso Spectandum nigris oculis nigroque capillo. Sumite materiam vestris, qui scribitis, aequam Viribus, et versate diu, quid ferre recusent, 40 Quid valeant humeri.
Page 175 - La métaphore est le transport à une chose d'un nom qui en désigne une autre, transport ou du genre à l'espèce, ou de l'espèce au genre, ou de l'espèce à l'espèce ou d'après le rapport d'analogie.
Page 53 - Mais elle en diffère par sa forme , qui est le récit j & par le vers , qui est toujours le même ; & encore par l'étendue : la Tragédie tâche de se renfermer dans un tour de soleil , ou s'étend peu au-delà , & l'Epopée n'a point de durée déterminée ; quoique dans les commencemens il en fût de même pour les Tragédies. Quant à leurs parties , elles sont les mêmes , à quelques accessoires près, que l'Epopéjn'a point.
Page 274 - C'est l'objet de notre remarque. Pythagore est le premier qui a emprunté ce mot de la médecine. Car, comme la médecine purge les corps en corrigeant l'excès ou le vice des humeurs, la musique, de même, purge l'âme en corrigeant, en ôtant soit l'excès, soit le vice des affections. Et à ce sujet Aristote cite les poètes qui ont dit que...
Page 77 - Car de même que, de plusieurs choses qui arrivent à un seul homme j on ne peut faire un seul événement ; de même aussi , de plusieurs actions que fait un seul homme , on ne peut en faire une seule action. Ceux qui ont fait des Héracleïdes , des Thésc'ides , ou d'autres poèmes semblables , étoient donc dans l'erreur.
Page 37 - L'homme est le plus imitatif des animaux , c'est même une des propriétés qui nous distingue d'eux : c'est par l'imitation que nous prenons nos premières leçons : enfin tout ce qui est imité , nous plaît.
Page 167 - L'Article est un mot non significatif, qui marque le commencement , ou la fin , ou la distinction , dans le discours, comme le dire , les environs , &c. Ou encore , un mot non significatif, qui peut être composé de plusieurs sons , qui n'ôte ni ne change rien à la signification des mots significatifs , & qui se place tantôt aux extrémités , tantôt au milieu.
Page 105 - ... rien de ce qui doit être dans une Tragédie; il n'ya ni pitié, ni terreur, ni exemple pour l'humanité: ce ne sera pas non plus un homme très-méchant, qui d'heureux deviendrait malheureux: il pourrait y avoir un exemple, mais il n'y auroit ni pitié, ni terreur: l'une a pour objet l'innocent, l'autre notre semblable qui souffre: car la pitié naît du malheur non-mérite, et la terreur du malheur trop voisin de nous.