Vul. God Mars— Phob. As I was peeping through a cranny, abed— Vul. Abed! with whom?-some pretty Wench, I warrant. Phob. She was a pretty Wench. Vul. Tell me, good Phoebus, That, when I meet him, I may flout God Mars; Tell me, but tell me truly, on thy life. Phob. Not to dissemble, Vulcan, 'twas thy wife! [Act ii., Sc. 2, p. 232.] The Peers of Greece go in quest of Hercules, and find him in woman's weeds, spinning with Omphale. Jason. Our business was to Theban Hercules. "Twas told us, he remain'd with Omphale, The Theban Queen. Telamon. Speak, which is Omphale? or which Alcides ? Shew us the man. Omph. Behold him here. Atreus. Where? Omph. There, at his task. Jas. Alas, this Hercules! This is some base effeminate Groom, not he We are the man. Jas. Woman, we know thee not: Th' Erimanthian bear, the bull of Marathon, That Cacus slew, Busiris sacrificed, To be devour'd. Pol. That freed Hesione From the sea whale, and after ransack'd Troy, And with his own hand slew Laomedon. Nes. He by whom Dercilus and Albion fell; He that calia and Betricia won. Atr. That monstrous Geryon with his three heads vanquisht, [Eleven lines omitted.] With Linus, Lichas that usurpt in Thebes, And the Cremona giants: where is he? Tel. That trait'rous Nessus with a shaft transfixt, Atr. To him we came; but, since he lives not here, Jas. 'Mongst women ?— Her. For that Theban's sake, Whom you profess to love, and came to seek, Tel. It works, it works Her. How have I lost myself! Did we all this? Where is that spirit become, That thou be'st strange to them, that thus disguised [p. 244.] I cannot take leave of this Drama without noticing a touch of the truest pathos, which the writer has put into the mouth of Meleager, as he is wasting away by the operation of the fatal brand, administered to him by his wretched Mother. My flame encreaseth still-Oh Father Eneus; But that my genius prompts me thou'rt unkind : And yet farewell! [p. 201.2] What is the boasted "Forgive me, but forgive me!" of the dying wife of Shore in Rowe, compared with these three little words? 1[The next six lines not given by Pearson.] [For other extracts from Heywood see note to page 100.] THE BATTLE OF ALCAZAR. A TRAGEDY [PUBLISHED IN 1594. BY GEORGE PEELE] Muly Mahamet, driven from his home into a desart, robs the Lioness to feed his fainting Wife Calipolis. Muly. Hold thee, Calipolis; feed, and faint no more. This flesh I forced from a Lioness; Meat of a Princess, for a Princess' meet. Learn by her noble stomach to esteem So she, redoubling her former force, Ranged through the woods, and rent the breeding vaults [Act ii., Sc. 3.1] This address, for its barbaric splendor of conception, extravagant vein of promise, not to mention some idiomatic peculiarities, and the very structure of the verse, savours strongly of Marlowe; but the real author, I believe, is unknown. THE SEVEN CHAMPIONS OF CHRISTENDOM. BY Calib, the Witch, in the opening Scene, in a Storm. Calib. Ha! louder a little; so, that burst was well. Again; ha, ha! house, house your heads, ye fear -struck mortal fools, when Calib's concert [consort] plays [Peele's Works, ed. Bullen, vol. i. For other extracts from Peele see note on P. 13.] A hunts-up to her. How rarely doth it languell Such sapless roots, and liveless wither'd woods, The jocund month of May, in whose green head of youth And smiles to see how brave she has deckt her girl. But pass we May, as game for fangled fools, That dare not set a foot in Art's dark, se -cret, and bewitching path, as Calib has. Here is my mansion. Within the rugged bowels of this cave, This crag, this cliff, this den; which to behold Would freeze to ice the hissing trammels of Medusa. Yet here enthroned I sit, more richer in my spells And potent charms, than is the stately Mountain Queen, Can stifle day. It can ?-it shall-for we do loath the light; Thinking alone to triumph in his death, [Act i., Sc. 1.] 1A sort of young Caliban, her son, who presently enters, complaining of a bloody coxcomb" which the Young Saint George had given him. 2 Calib had killed the parents of the Young Saint George. [See Old English Drama, 1830, vol. iii.] TWO TRAGEDIES IN ONE. BY ROBERT YARRINGTON, WHO WROTE IN THE REIGN OF ELIZABETH. [TWO LAMENTABLE TRAGEDIES, PUBLISHED 1601] Truth, the Chorus, to the Spectators. All you, the sad Spectators of this Act, [Act ii., Sc. 6.2] Murderer to his Sister, about to stow away the trunk of the body, having severed it from the limbs. Hark, Rachel! I will cross the water strait, And fling this middle mention of a Man [Act iii., Sc. 1.] It is curious, that this old Play comprises the distinct action of two Atrocities; the one a vulgar murder, committed in our own Thames Street, with the names and incidents truly and historically set down; the other a Murder in high life, supposed to be acting at the same time in Italy, the scenes alternating between that country and England: the Story of the latter is mutatis mutandis no other than that of our own "Babes in the Wood," transferred to Italy, from delicacy no doubt to some of the family of the rich Wicked Uncle, who might yet be living. The treatment of the two differs as the romance-like narratives in "God's Revenge against Murder," in which the Actors of the Murders (with the trifling exception that they were Murderers) are represented as most accomplished and every way amiable young Gentlefolks of either sex-as much as that differs from the honest unglossing pages of the homely Newgate Ordinary. 1 The whole theory of the reason of our delight in Tragic Representations, which has cost so many elaborate chapters of Criticism, is condensed in these four last lines: Aristotle quintessentialised. [Old Plays, ed. Bullen, 1885.] |